Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Храни нас пуще всех печалей


Опубликован:
13.12.2012 — 13.12.2012
Аннотация:
Опять спасение мира на отдельно взятой территории, да еще и не являющееся военной тайной ни для кого. А как быть, если на самом деле миру это спасение вовсе не нужно и по поводу личности спасителя у каждого свои соображения? Вот и получилось все так, как получилось.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Фурор вечером было обеспечен. Я, скромно опустив глаза, медленно и с чувством пережевывала малюсенькие кусочки мяса в тарелке, запивала такими же малюсенькими глотками вина и делала вид, что мне абсолютно безразлично, как окружающие прожигают взглядами мою рубашку. Справедливости ради следует сказать, что это все-таки были леди, рассматривающие изподтишка это произведение искусства. А вы попробуйте сшить целую рубашку вручную, да еще и с кружевными элементами! Злорадства ради я под конец ужина стащила жилет, который надоел мне своей тяжестью и вот тогда уже уставились все, чему я была несказанно рада. Краем глаза я наблюдала за графом, который забыл, куда он нес вилку и чуть не заехал ею себе в щеку. А что, я амплификатор, мне можно! Вот пусть и потаращится, феодал несчастный! Зеркала он мне пожалел, видите ли! То ли вино было не такое, то ли я, но под конец ужина в голове зашумело. Ну уж нет, до такого позора, чтобы налетать на косяки на глазах почтенной публики и запинаться на пороге, я не дойду, поэтому отставляем бокал, делаем книксен...ой...кланяемся и валим спать. Еще бы Китти поймать за хвост, чтоб кувшинчик отвара принесла, когда в бодуне засуха будет...

В голове все смешалось и вместо того, чтобы пойти в комнату, я пошла в библиотеку. Постояла у столика, сдвинула его, чтобы из подсматривательной дырки стало видно, кто тут разговаривает и с кем. А что? Вот заявится граф, так ему и скажу, не видно никого, потому и переставила стол! Граф не заявился, я обиделась и пошла посмотреть, что стоит на стеллажах из чтива. Читала-то я уже прилично, так что поиски дамских романов были весьма кстати. Но — затянулись, потому как корешки прыгали перед глазами, буквы показывали языки и не желали складываться в слова. Проклятье, ну зачем я столько пила? Вроде бы и немного...да вино тут вредное, как и хозяин...с ног сшибает. Ноги действительно попытались подогнуться и отказались двигаться. Приплыли, все в лучших традициях студенческих пьянок, когда дорвавшийся до спиртного народ к двенадцати ночи засыпает там, где его застала жестокая судьба. Одного, помню, за ноги вытаскивали под дверями кабинки из туалета...ой, я же не в общаге...а где это я? Библиотека...ну и ладно, посплю тут немного, вон, между полками портьера толстая, завернусь в нее и привалюсь к стенке...лишь бы библиотекари утром не разорались, что все на сигнализации, а я тут дышу...

Библиотекари не орали, они матюгались, но на своем, библиотечном языке. Причем один ржал, как лошадь, а второй ворчал, что ему вся эта работа одно наказание непонятно за какие грехи и надо просить у короля отставку. Король...какой еще король? По-моему, у меня бред, я перебрала на празднике...а какой праздник-то был? Тьфу, ничего не помню! А раз такое дело, то надо спать дальше, утром все равно выгонят...

Библиотекари надоели не знаю как. По идее, они должны ночью спать под боком у своих толстых жен, а они опять тут шатаются. Наверное, воруют книги и теперь, если они меня найдут, то все расскажут декану, что это делаю я, а не они! Ой-ой-ой, не хочу я никуда, оставьте меня в покое...

— Та-ак, — зловещий голос над головой не оставлял никаких сомнений в том, что библиотекари все-таки меня нашли, — мы, как два идиота, облазали весь замок, подняли на ноги всю стражу, обнюхали каждый закоулок, а она тем временем спокойно тут спит! Корин, может, выдрать ее ремнем? У меня просто руки чешутся...

— Не надо меня ремнем...я никому не скажу, что вы книги воруете...

— Что-о? Леди Вейра, кто тут книги ворует? — ну вот, и второй приперся, да что же мне за непруха-то такая, поспать и то не дают!

— Я ее не видела...а вы должны спать дома со своими толстыми женами...

— Кого не видела? — ой, да не ори ты так в ухо! — У кого толстые жены?

— Бриан, да она перебрала вина за ужином, ты что, не видишь? — опять возмущенный второй. — Она думает, что мы ей снимся. Леди Вейра, вы слышите меня? Творец Всемогущий, за что ты меня так наказал, послав в мой замок эту женщину?

— Она ушла...— я махнула рукой. — Ушла ваша Вейра, мальчики. Бегите, если хотите догнать...

— Я отнесу ее в комнату. Предупреди стражу, что она нашлась. Не женщина, а наказанье одно...

Лежать на руках вообще очень приятно, о чем я честно и сообщила библиотекарю. Тот фыркнул, но как-то пошевелил руками и стало совсем тепло и хорошо. Почему-то он прекратил ругаться, а если и ворчал, то совсем не злобно, а даже с усмешкой и при этом дышал мне в волосы, отчего было щекотно и приятно. По-моему, мы уже давно никуда не шли, а стояли в полной темноте, только вот было никак не понять, где.

— Леди...Вейра...зачем вы так...напились? Мы с не знали, что и думать, когда обнаружили вашу комнату пустой, хотели уже вызывать Стража замка, и в последний момент случайно обнаружили вас...вы поминали Дайкана и мы услышали... Я отнесу вас в постель, леди.

— Не надо в постель, мне и так хорошо.

Легкий смех над ухом навевал самые приятные мысли, я поудобнее устроилась и...вырубилась.

Утро началось с головной боли. Проклятое вчерашнее вино устроило мне такую фантасмагорию, что я никак не могла понять, что там было правдой, а что — бредовым сном. Что половина видений было именно им, не сомневаюсь, вот только отделять мух от котлет надо было мне самой. Для начала я выпила почти весь тазик воды для умывания. Потом пошла искать отхожее место, но его нигде не оказалось, а голова все болела и болела. Китти, примчавшаяся с причитаниями, ни слова ни говоря развернулась и исчезла, оставив меня в полном недоумении, что случилось. Охая и хватаясь за голову, я подозрительно посмотрела на сапоги у кровати, штаны и рубашку на стуле. Что я раздевалась, я не помню, как не помню и того, как дошла сюда. Все воспоминания ломались на библиотеке, там ночью я застала библиотекарей, ворующих книги и они пообещали отправить меня...куда? Нет, даже вроде несли. Кто нес?

Примчалась Китти с кувшином воды и стаканом, достала из кармашка маленький пузырек, накапала в стакан, разбавила водой и дала выпить.

— Антиполицай?

Девушка испуганно округлила глаза и зажала рот руками.

— Значит, алкозельцер. Китти, а поможет? Голову хоть отрывай и выбрасывай, — пожаловалась я. — Вроде и пила-то немного совсем...ничего не понимаю, что произошло.

— Леди Вейра, у нас по вечерам обычно подают десертное вино, оно сперва кажется таким же, как молодое, но на самом деле оно более крепкое. Вам надо было сказать Перри, чтобы он не наливал вам десертного, а подал молодое, раз вы так непривычны к нему.

Мягкий голос графа с непривычно вежливыми интонациями заставил меня натянуть одеяло до самых глаз. И когда он успел прийти, ума не приложу! Может, граф вчера меня принес? Да еще и раздел....ой...

— Сьер граф, прошу меня извинить, но я не знала про ваше десертное вино...и совершенно не собиралась напиваться. Мне вообще очень стыдно за вчерашнее...и...я ничего не помню, кроме того, что заснула в библиотеке. Снились какие-то кошмары, будто у вас библиотекари воруют книги...а потом мне снились места из моего родного мира...и все вперемешку...

— Китти, ты уже дала леди Вейре капли? — граф выполнил долг вежливости по отношению к заблудшей овце и пожелал закончить визит.

— Да, милорд! — Китти подскочила и показала маленький пузырек для пущей достоверности. — Через час дам еще раз, а через два часа леди будет в полном порядке.

— Я рад, что все так хорошо закончилось, леди Вейра и вы в полном порядке. — Граф поклонился мне и двинулся к двери, но меня вдруг зажгло любопытство.

— Простите, сьер граф, а разве в замке могло случиться что-то плохое? И...вы говорили, что уже собирались вызывать Стража замка...но вовремя нашли меня в библиотеке...

— Я говорил про Стража? — удивленно поднял брови граф. — Не припомню...Но вызывать его мы действительно собирались, чтобы найти вас... Это, к сожалению, не слишком приятная процедура для вызывающего, но когда возникает острая необходимость, то идут и на это.

— Не слишком приятная? — В голову лезла всякая чушь, от жертвоприношения невинных младенцев до отрезания собственной плоти. — А...кровь, что ли, надо брать?

— Да, нужна кровь вызывающего. Но слава Творцу, обошлись без этого, а то наш отец Гримо очень не любит подобные обряды и его гнев может иметь самые серьезные последствия. Стражей терпят, поскольку они охраняют замки, а вот заставлять их заниматься поисками людей...лучше обойтись без этого, леди Вейра. Выздоравливайте.

Граф с поклоном удалился, Китти охала и ахала, но помощь оказывала. Покосившись на "ночную вазу" с упреком и пообщавшись с ней, опять плюхнулась на кровать. Голова есть предмет темный, а наутро после перепоя и подавно исследованию не подлежит, как вещал милейший доктор из "Формулы любви". Капли от Гранье действовали гораздо медленнее, чем бы хотелось, но если я проваляюсь так до завтрака, то есть шанс прийти в себя. Смотреть на презрительные взгляды ледей не хотелось, но тут положено всем стекаться за стол по звонку, как в пионерлагере.

— Китти, а не накапаешь ли еще мне твоих волшебных капель? — попыталась подобраться к служанке, но та возмущенно замахала руками.

— Нельзя их много пить, леди Вейра! Подождите немного, они еще не прошли через вас, а вы сразу хотите, чтобы все прошло! Гранье не зря предупреждает, что нельзя их с утра больше двух раз принимать, а то еще хуже будет, поверьте! — квохтала служанка, бегая с тряпкой по комнате и подозрительно оглядывая каждый угол.

— Китти, чего ты высматриваешь здесь? Я пока что сплю одна, по ночам из окна не лазаю...чего ты ищешь?

— Да пыльно тут у вас, леди Вейра, я хоть третьего дня и убирала, когда вас не было, а пыли опять налетело! И откуда она берется, ума не приложу, — служанка уже топталась около камина, заглядывая вовнутрь. — Камин давно не топили, неоткуда вроде и браться-то ей...

— Китти, а скажи-ка мне, вы с Гранье не собираетесь, ну, как тут у вас положено это делать — пожениться? — быстренько надо перевести разговор на другие рельсы, пока любопытная девица не добралась до кучки пыли у входа в потайной ход. — Вроде бы ты ему нравишься, как я успела заметить...или я неправа?

— Леди Вейра, я бы с ним в храм хоть сейчас пошла, но он тогда будет должен внести за меня милорду деньги, чтобы хозяин мне разрешил пойти с ним, а Гранье не так богат...— Китти шмыгнула носом и стала сосредоточенно рассматривать тряпку у себя в руке. — Конечно, сьер граф очень хороший хозяин и никогда не бьет слуг просто так, как другие, но я пока боюсь говорить с ним об этом. Гранье должен будет выплатить сьеру графу десять монет золотом, чтобы получить разрешение от него, а это большие деньги...

— Это всегда жених должен платить за такое разрешение хозяину дома, где живет его невеста?

— Ну да, леди. Или ее отцу. — Китти опять пошмыгала носом, но изучать тряпку перестала и теперь ковыряла пол носком туфли. — Понимаете, отца у меня нет, мать отдала меня в замок да и сама пропала, и теперь сьер граф мой хозяин, без разрешения которого я не могу ничего сделать. Гранье знает об этом, но надо ждать, пока он накопит деньги...

— А граф не может отпустить тебя с тем условием, чтобы вы постепенно отдавали ему эти деньги?

— Да что вы, леди, на такое ни один хозяин не пойдет, у него же все слуги разбегутся сразу! — Китти посмотрела на меня так, как будто я спорола несусветную глупость. — Все равно придется ждать, — вздохнула она.

Что ж, везде свои законы и правила. У меня тоже никаких денег нет, тут я с Китти в одинаковом положении, только она еще надеется на благополучное разрешение своей судьбы, а у меня иногда скребут кошки на душе от неопределенности.

За завтраком я была сама скромность и благонамеренность, поддакивала любой глупости и усиленно пила отвар, любезно принесенный для меня Перри. Леди Клара, безуспешно пытавшаяся приставать с разговорами, переключилась на леди Маргариту и Бартена, граф тихо обсуждал с Лассером очередной междусобойчик, посматривая в мою сторону, но я сидела тише воды и ниже травы. Зачем вспоминать неприятные моменты, особенно когда не знаешь, кого спрашивать о них? Вот и будем изображать благочестивую девицу, чтоб не лез никто.

Голова соображала уже вполне прилично, во всяком случае я точно могла перемножить двузначные числа в уме без ошибки. Отвар закончился, общение с благородным обществом тоже, можно и пойти куда-нибудь, например в библиотеку. Пошариться по полкам я мечтала уже давно, но момент никак не выдавался. Жаль, у графа не спросишь, где бы поискать жизнеописание того же Армана, чей портрет мне так запомнился, или почитать старинные хроники. Мало ли чего могут неожиданно сболтнуть летописцы? Да и для общего развития полезно читать побольше, чтобы мозг не засох.

В библиотеке я наткнулась на ле Керра, который с довольным видом потягивал вино из высокого бокала за известным мне столом.

— Леди Вейра, что вы забыли в этом затхлом прибежище книг? — Ле Керр вроде бы обрадовался возможности поболтать, но мне совершенно не улыбалась радость встречи с его драгоценной супругой. — Проходите, проходите и присаживайтесь, не хотите ли выпить вина вместе со мной? С утра это чрезвычайно бодрит и рождает новые мысли!

— Благодарю вас, шеллье ле Керр, но мне почему-то становится дурно по утрам от вина. Я с большим удовольствием выпила отвар за столом и теперь меня воротит только от одного запаха того, что налито у вас в бокале. — Я уже ретировалась задом к двери, задев пыльную портьеру у входа. Сверху посыпалось целое облако, попадая в глаза, нос, а уж что делалось на голове, страшно представить. Проклятая пыль решила меня доконать! Расчихавшись, я вылетела из библиотеки, протирая глаза и отряхиваясь. Придется вечером опять требовать горячую воду для мытья, а то недолго и грязью зарасти при здешних удобствах.

Поболтавшись во дворе, я опять сунулась в библиотеку. Ле Керра уже не было, значит можно спокойно пошариться по полкам с книгами и почитать найденное, если оно будет достойно того, чтобы тратить на него время. По большому счету мне было все равно, что читать. На данный момент уровень понимания печатного слова был еще не слишком высок и это можно было изжить только практикой, чем я и занялась, пока никто не беспокоил.

Книг тут было много, но расставлены они по принципу, известному только библиотекарю или самому графу, поэтому больше всего времени уходило только на просматривание обложек, первых-вторых листов да еще немного почитать в середине, чтобы прикинуть, стоит ли возиться с этим манускриптом. Примерно через час я отобрала для себя пару трудов и пошла штудировать их за стол. По правде говоря, это можно было делать и в комнате, но в библиотеке обстановка больше располагала к поглощению знаний. Кроме того, теплилась надежда, что сюда может заглянуть Корин... ну может же он зайти сюда просто так, верно? А по привитой учтивости поздоровается, там, глядишь, и разговор завяжется. Все же с графом общаться было не в пример приятнее, чем с остальными!

Графа я так и не дождалась, к моему большому сожалению. Зато полностью погрузилась в роман и просидела до ужина, вникая в печатное слово и чужие взаимоотношения. Роман как роман, белиберда из рыцарской жизни, когда один хочет, но не может, а другой ждет и мается. Долгие словопрения я пробегала мимолетно, выцепляя лишь описание действий и обороты речи. Ученье не прошло даром и читала я уже достаточно прилично, чтобы вникать в смысл прочитанного, отбрасывая в сторону только географические названия земель, гор и рек... Земли, горы и реки... Боже, ну почему ты не вразумил меня раньше? Какую чушь я читаю вместо того, чтобы изучать книги по истории Альветии! В истории надо искать информацию об амплификаторах, о магах и о событиях давно минувших дней, чтобы понять, во что я вляпалась!

123 ... 2425262728 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх