Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

маг


Опубликован:
03.02.2019 — 03.02.2019
Читателей:
8
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

«Тебе первому все утром рассказал», — отмахнулся Гарри. Когда это Крис стал таким забывчивым?

«А о Даре единорога и словом не обмолвился…»

Гарри сосредоточился на разговоре со Снейпом и на непонятно откуда взявшиеся претензии решил не реагировать. Его не слишком волновало, верит ли ему учитель, он сюда не за этим пришел. Сказал спасибо и хватит. Все равно он должен был это сделать, ведь никто больше не пришел бы благодарить язвительного гения. Подозревать, что Снейп занимается чем-то подобным — это одно, а своими глазами увидеть, как действует его творение, возвращая жизнь и здоровье чудесному серебристо-белому созданию с глубокими мерцающими глазами, — совершенно иное. Вот это и было настоящим волшебством, как казалось восхищенному ребенку. Повинуясь внезапному порыву, Гарри шагнул вперед и обнял профессора, молясь, чтобы Крису не вздумалось лазить по чужим карманам. Снейп быстро оттолкнул его и отодвинулся, выглядел он по-настоящему шокированным. Причем Гарри не мог сказать, что напугало мужчину больше: известие о том, что детей все-таки отправляют по ночам в Запретный лес тайком от преподавателей, или проявление теплых чувств со стороны нелюбимого ученика.

Затем мужчина стремительно развернулся к полкам и принялся сдвигать в сторону позвякивавшие бутылочки. Одна из них оказалась на самом краю и опасно закачалась, но профессор, не глядя, отставил ее в сторону. Стоило ему отвернуться, как Крис одним решительным движением стянул какой-то флакончик. Мальчик дернулся было, чтобы помешать ему, схватить за руку, но вовремя понял, что будет, если Снейп обернется на какой-либо звук. Он предстанет перед Мастером зелий в, мягко говоря, неприглядном свете. Пользуясь случаем, в кармане исчез еще один пузырек. Больше всего Гарри поразило то, что они не издавали ни единого звука в кармане, соприкасаясь стеклянными боками. Это же надо было суметь так хитро их уложить, чтобы не вызвать подозрений.

«Чтоб тебе свору драклов под одеяло, Крис, ты ведь обещал!» — мысленно выругался он.

«Я обещал? Ничего я тебе не обещал. Только сказал, что проблем не будет, так их и не будет», — последовал спокойный ответ. Но больше рука к полкам не тянулась.

— Не шевелитесь, Поттер, — декан сделал несколько резких движений палочкой, в которых Гарри распознал что-то схожее с диагностирующим заклятием.

Мальчик застыл на месте, стараясь не моргнуть, не разрушить хрупкое плетение чар. Странно, обычно использовалась формула попроще. Должно быть, Снейп хочет найти что-то малозаметное и глубоко сокрытое, но что? Упомянутый Крисом Дар единорога или… самого Криса?! Он испуганно дернулся, но было поздно — вокруг тела появилось серебристо-белое свечение, пропавшее через несколько мгновений. Что оно означало, мальчик понятия не имел, а зельевар объяснять не стал. Гарри запоздало понял, что друг не допустил бы ничего, что могло бы его разоблачить.

— Идите, Поттер, — сдавленно прошептал Снейп. — Идите.


* * *

Ласковое тепло сменилось ужасной жарой. Гарри, вытирая пот со лба, не мог вспомнить, когда в последний раз дул слабенький ветерок. Хотелось забраться в воду, взгляд то и дело обращался к озеру за окном. Такому близкому и такому недоступному. Вряд ли он стал бы купаться, даже не будь в озере гигантского кальмара. Плавать Гарри не умел: в бассейн его, естественно, не водили, а о том, чтобы бултыхаться в маленьком пруду среди уток и детских корабликов, и речи не шло. Приходилось ограничиваться прохладным душем, заодно закаляя организм. Нельзя сказать, что Крис с радостью участвовал в подобных мероприятиях, его недовольное ворчание портило Гарри все удовольствие. Порой оно переходило в настоящие истерики, требования немедленно сделать воду горячее и попытки самостоятельно вытащить мальчика из-под прохладных струй. Успехом они, как правило, не увенчивались, так как Гарри быстро научился цепляться за трубу и упираться в стены душевой кабины. Но расслабиться в такой позе почему-то не получалось. На уговоры немного потерпеть, ведь они теперь все равно не могут простудиться, имея Дар единорога, то есть абсолютное здоровье, следовало возмущенное:

«Мне холодно! Какого гхыра мы теперь закаляемся?! Здоровее уже некуда!»

«А мне жарко. Потерпи еще чуть-чуть, пожалуйста. Мы же не заболеем, почему не остудиться немного? В коридорах пекло какое-то, прямо не Англия, а тропики. И эти мантии, будь они неладны, чтоб их Моргане в котел…»

Начавшиеся экзамены настроение не подняли, да еще и Дамблдор не отлучался из школы ни на минуту, не предоставляя возможности спуститься в загадочный люк. Гарри, время от времени раздраженно сдувая челку с глаз, строчил ответы на экзаменационные вопросы и тесты. Как-то раз забылся и снял очки, но тут же услышав ядовитое шипение Криса, перемежаемое ругательствами. Пришлось терпеть. Наложенные на перья заклинания впечатляли, но голос живой шпаргалки заглушить не могли. На большинство вопросов Гарри ответил сам, некоторые дополнил Крис, а кое-какие пришлось задиктовывать от и до.

На Чарах помощь не понадобилась, Зелья и Защиту друг всего лишь немного дополнил, а вот задание по истории выполнял сам, так как Гарри, как и опасался, помнил все анекдоты и всего лишь несколько основных дат. Записывать пришлось мальчику, чтобы никто не заметил разного почерка на экзаменационных работах. У сидевшей за соседним столом Гермионы глаза едва на лоб не полезли. Еще бы! Гарри и сам не помнил, когда ему приходилось столько писать да еще и с сумасшедшей скоростью. К концу четвертого фута руку свела судорога, и он потребовал срочно сокращать ответы, очень огорчив не замолкавшего ни на секунду Криса. Откуда его второе «Я» так хорошо знает историю, Гарри понятия не имел. Многие упомянутые им нюансы и подробности в школьный курс не входили, не говоря уже об Аврорате, единственном месте в Англии, где обучали боевых магов. Он и предположить не мог, что друг способен не хуже Биннса сыпать датами, фактами, названиями и именами, при этом не путая гоблинских вождей с непроизносимыми прозвищами.

Как ни рвался Крис сдавать и практические экзамены, мальчик решил, что уж заставить ананас потанцевать и превратить мышь в табакерку, он как-нибудь сможет. С заклинаниями проблем не возникло: фрукт залихватски отплясывал на столе, а табакерка, может, и была лишена вычурности, да и рисунок на ней вышел кривоватый, зато получилась ровной и аккуратной. Грейнджер заметно нервничала, из-за чего заклятия выходили через раз, но в том, что она сдаст и теорию, и практику на достаточно высокие баллы, никто не сомневался. А вот у Рона дела были плохи. Все, что он смог, это сбросить ананас со стола да наколдовать нечто квадратное с лапами, усами и длинным лысым хвостом. Кроме того, Гарри одним из первых сварил достаточно сложное для первокурсника зелье Забывчивости и отошел к скучающей в стороне Алисе. Снейп недовольно скривился, но результат зачел.

Пообщаться вволю не удалось: Гермиона быстро закончила с зельем и решила присоединиться. Предубеждений против слизеринцев у нее не было, так что Гарри был не против. Но Алиса отчего-то старалась держаться от нее подальше, предоставив гриффиндорке право одной рассуждать о результатах экзаменов и грядущих оценках. Долго насиловать мозг слизеринка не стала, сослалась на какие-то срочные дела, сочувственно улыбнулась, незаметно сделав странный жест. Гарри ничего не понял, но Крис что-то быстро показал ей в ответ. Она неожиданно серьезно кивнула, а в следующий момент, прежде чем мальчик успел среагировать, ее светлые косы мелькнули за поворотом.

«Что это было?» — полюбопытствовал Гарри.

«Она предложила чего-нибудь подлить зануде, чтоб та угомонилась, а я сказал, что таких сразу давить надо».

«Это что, какая-то тайная система знаков? Она-то ее откуда знает?» — мальчик растерялся.

«Лопух ты, вот ты кто. Если бы внимательно следил, а не хлопал ушами, тоже б успел разглядеть. Все и без всяких систем понятно было. Так пальцы складывают, когда держат специальные фиалы для ядов».

«А, так ты за ней внимательно следил. Неужели настолько понравилась?» — попытался поддеть друга уязвленный ребенок.

Как всегда, ничего не вышло:

«Разумеется, и тебе тоже придется ее полюбить, раз уж пригласил Филча на свадьбу. А я вас, дети мои, заранее благословляю».

Продолжать разговор Гарри не стал. Себе дороже, этот нахал еще и не то может высказать, пусть уж лучше молчит. Но, когда они с Роном и Гермионой вышли на улицу, чтобы прогуляться у озера, в сознании промелькнула странная мысль. Дикая, нелепая, от которой по коже побежали мурашки.

«Крис, мне что, правда придется теперь на ней жениться?!» — ребенок резко остановился. Сзади кто-то налетел, едва не сбив с ног, но Гарри ни на что не обращал внимания. Вопрос предстоящей женитьбы был первоочередным.

«А как же. У вас уже и первый гость есть. Вот школу окончите, и сразу можно будет свадьбу сыграть, пока невеста не передумала».

— Я думала, все будет гораздо сложнее, — спереди донесся громкий голос Гермионы. — Оказалось, что мне даже не надо было учить наизусть кодекс оборотней тысяча шестьсот тридцать седьмого года и историю восстания Элфрика Нетерпеливого.

Что ответил ей Рон, Гарри уже не услышал, да его это и не волновало. Он все так же не сдвинулся с места, ужасаясь предстоящим перспективам. Он всегда мечтал о семье, но мечтал так, как это обычно делают дети: любящие мама, папа и я, а еще братья и сестры, чтобы было с кем играть. О том, что его семья скорее будет выглядеть так: я, моя жена и дети, мальчик пока не задумывался.

«Успокойся. Официального предложения вступить в род Поттеров не было, но, если хочешь, можно сделать, пока кто-то более расторопный не появился, — успокоил его Крис. Затем помолчал немного и добавил: — Хотя нет, вряд ли. Как бы хорошо блондиночка ни варила зелья, она все равно грязнокровка. Значит, особой популярностью пользоваться не будет».

Гарри нашел взглядом Грейнджер, что-то оживленно втолковывающую Уизли, и медленно двинулся к ним. К Алисе он в принципе неплохо относился, но жениться? Нет уж, увольте. Сказать по правде, ему не очень-то хотелось связывать себя узами брака с кем бы то ни было. И заключение помолвок еще до рождения наследников в благородных семействах считал в лучшем случае странным. Ну что, скажите на милость, можно делать с девчонкой, которая собирается стать твоей женой? О чем с ней разговаривать, как ее развлекать, если надо? Наверное, совсем не так, как обычных соседских девочек и одноклассниц. А если учесть, что и с ними не всегда все ясно…

Глава 9.

Солнце светило в глаза и нещадно припекало затылок. От озера пахло сыростью, илом и водорослями. Солнечные лучи, разбиваясь о неподвижную гладь, слепили глаза миллионами ярких искр. Запахи трав, хвои и лесных цветов кружили голову, среди них Гарри даже почудился запах недавно сваренного кентаврами зелья. Может, они до сих пор лечат единорога, и где-то над поляной поднимаются тонкие голубоватые струйки…

Хагрид сидел в кресле в двух шагах от своей хижины, закатав рукава рубахи и подвернув штанины, и лущил горох. У его ног стояла большая кастрюля. Гарри сомневался, что великан помогает эльфам с кухни, но для которой из своих зверюшек лесничий готовит еду, спрашивать не стал. Это могло и подождать.

— Привет! — произнес Хагрид, улыбаясь. — Ну как, сдали все? Чайку хотите?

— С удовольствием... — начал Рон, но Гермиона оборвала его.

— Нет, Хагрид, мы торопимся. Мы заглянули просто для того, чтобы кое-что у тебя уточнить. Помнишь ту ночь, когда ты выиграл в карты Норберта? На кого был похож тот незнакомец?

— Не знаю, — лесничий пожал плечами. Вопрос его явно не обеспокоил. — Он был в капюшоне.

Гарри кивнул. Что ж, вполне ожидаемо. Надо было иначе ставить вопрос или задавать другой.

— А о чем ты с ним разговаривал, Хагрид? Ты говорил, что работаешь в Хогвартсе?

Рон присел рядом и принялся помогать великану. Похоже, с работой он был знаком не понаслышке: длинные зеленые стручки так и мелькали в исцарапанных пальцах, в кастрюлю сыпались налитые круглые горошины. Лесничий немного подвинулся, чтобы Рону было удобнее. Гарри тоже не утерпел и склонился над кастрюлей, но только чтобы отправить в рот несколько душистых, слегка сладковатых шариков, пока Хагрид обдумывал ответ.

— Может быть, — он стал необычайно серьезным. Похоже, ему требовались усилия, чтобы вспомнить тот вечер. — Да... он вроде спросил, чем я занимаюсь. А я ему рассказал, что лесником при школе работаю... Он меня еще спрашивал... э-э-э... про зверей разных, за которыми я тут присматриваю... Ну, я ему ответил... А потом сказал, что всегда... ну... мечтал дракона иметь... А потом... Плохо я помню, он мне все время выпивку покупал... Сейчас, сейчас... Ага, он потом сказал, что у него яйцо есть и коли я хочу, мы на него можем в карты сыграть... И еще... вот... спрашивал меня, умею ли я с драконами обращаться. Не хотел он его лишь бы кому проигрывать... А я ему рассказал, что... того... после Пушка с драконом я запросто управлюсь... — голос Хагрида срывался через слово. Должно быть, он вспомнил судьбу невылупившегося малыша.

Гарри взял еще горсть гороха и, чтобы отвлечь лесничего от драконьего яйца, пока тот не заплакал или не принялся рассказывать им о случившемся однажды в ночь с субботы на воскресенье, как бы между прочим поинтересовался:

— Ты рассказывал ему о Пушке?

— Ну... да... А чего тут такого? Думаешь, много по свету трехголовых псов бродит? Ну, я и рассказал про Пушка... ну... что он милашка, если знаешь, как с ним обходиться надо, да! Ему только спой, или на флейте поиграй немного, или еще на каком инструменте, и он уснет сразу, и... Да я ж вам, вроде, говорил уже… Или нет?

— Говорил, — мрачно пробормотала Гермиона.

Гарри только вздохнул. Она уже все поняла, даже Рон оторвался от работы и с недоумением уставился на Хагрида, смутившегося от такого пристального внимания.

— А ему ты тоже это говорил, да? — тихо спросил рыжий, аккуратно ссыпая горошины с ладоней и выпрямляясь. — Нам надо к Дамблдору.

Вот чего Гарри точно не хотелось, так это видеться с пронырливым директором, мнившим себя всемогущим и всеблагим магом. Но выбора у него не было. Они торопливо попрощались с Хагридом и кинулись в замок. Уизли уверенно вел их по коридорам к директорскому кабинету, окончательно подтвердив предположения Гарри о том, куда он периодически пропадает иногда на несколько часов подряд. Ну-ну, думал он, с веселым любопытством рассматривая потертую мантию Рона, вот мы и обзавелись шпионом, которому можно — как там обычно говорят? — сливать дезу. А это не могло не радовать. Дело было за малым: окончательно определить, чего же они хотят в конечном счете, и начать действовать.

123 ... 2526272829 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх