Магией я огранил камень, уменьшив его практически на треть. Но зато извлёк камешек прямоугольный на вид, с множеством переходных граней, так что при взгляде спереди выглядел он приятно — множество граней отражались внутри камня.
Создать оправу… Это было уже проще — оправой для камня может служить обычное волшебное золото. Благо, купить такое не проблема, так что уже через час работы, у меня в руках была очаровательного вида подвеска, с центральным элементом в виде камня света. Зачарование камня — самое главное, и вот тут я уже постарался на все сто — хорошо, что восстановился — всю свою силу вложил в это зачарование, которое должно защищать и поддерживать обладателя волшебного камня магией света, защищать от врагов и сил тьмы, поддерживать силой света.
Особенностью светлой магии является то, что она особенно сильна в поддержке. Это не значит, что она предназначена только для второстепенных заклинаний, однако, само свойство света — исцелять, вселять в душу радость и счастье, прогонять тоску, печаль, улучшать самочувствие и умственные способности. И нет, как бы ни считали гриффиндорцы, смелость, храбрость, доблесть, к магии света не относились ни коим боком, скорее светлая магия — это магия трезвомыслия, здоровья, красоты и силы духа.
Магия так ухнула, что я не сомневался — зачарование получилось, ожерелье спешно упаковал и отправил Луне Лавгуд. Думаю, она оценит подарок, всё-таки, у неё очень сильные сенсорные способности, для обычного человека это будет эдакий сильмарилл, не более того…
Рождество то настало. И меня ждали подарки от друзей, и что самое главное — целые свободные и ничем не занятые каникулы в Хогвартсе!
Примечание к части
**Примечания:** **Примечания:** В честь набора 3000 лайков к этой работе, я выпускаю проду! На этот раз чуть-чуть подробнее опишем детали алхимии — основной профессии Гарри. Не ждали проды? Правильно не ждали, а она припёрлася. Счётчик Мечты медленно растёт! Ради мечты человек готов на многое, и вот я — работаю. Не отдыхаю и не ленюсь, каждую минуту напоминаю себе — если я буду очень, ОЧЕНЬ стараться, то произойдёт нечто очень хорошее. Сбрбнк: 4276 4000 5869 5249 https://money.yandex.ru/to/410014117795315 Не газпром, конечно, но мечты тоже сбываются, ведь верно? Порадуйте музу. Вдохновение приходит к ней каждый раз, когда счётчик увеличивается.
>
3.9. Тайна Века и волшебный булыган
Есть замечательная русская пословица — строгость законов компенсируется их необязательностью. И это на триста процентов применимо к нашей правовой системе. Шизоидность и нелогичность английских законов компенсируется их практически отсутствием. Это где-нибудь в США все жутко зациклены на законодательстве и его соблюдении, в Англии всё совершенно иначе… и больше напоминает средневековое право, при котором власть феодала имеет наибольшее значение. Прав тот, у кого больше прав. Если бы здесь были такие же сильные и чёткие законы, как в США, то у волдеморта не было бы даже шанса — его срезали бы ещё при первых попытках собрать группу и устроить массовые беспорядки — но тут авроры практически в упор не видели преступлений аристократов — у них то прав было больше. Пока игры не зашли слишком далеко.
И это не единственный пример, я бы даже сказал — не пример вовсе. В волшебном мире права, суда, не существует. Объективность, непредвзятость — не более чем пустой звук — если кого-то захотели закошмарить — закошмарят и очень легко. Если отмазать — отмажут.
Взять хотя бы историю Северуса Снейпа — был пожиратель смерти, вылез тут Дамблдор, сказал пару слов в его защиту, мол, хороший мальчик, шпионил для меня, и всё. Чем-то это напоминает даже и американскую систему, при которой убедить присяжных и судью в виновности или невиновности подзащитного и обвиняемого — практически главное. И чаще всего давят не на разум и логику, а на жалость, злость и прочие эмоции.
Начинается это всё не в министерстве, конечно же, а в Хогвартсе — здесь запрещено гулять по ночам. Но пойманных в лучшем случае — заставят подраить котлы или помогать завхозу и ручками отмывать полы — не чистоты ради, а только ради наказания. Правила? Не, не слышали. Всё зиждится на абстрактном желании взрослых магов. Снятие и начисление баллов? Опять же, всё строится на абстрактном желании профессора дать или забрать баллы. С малых лет человека приучают, что нет постоянных правил и стабильных законов, а прав ты или виноват зависит не от правды, а от настроения решающего. О том, что Снейп кошмарил гриффиндорцев легально и необоснованно, при этом никакими правилами и уставами Хогвартса не руководствовался, а просто своим велением левой пятки, даже говорить не стоит.
К чему всё это приводит? К тому, что волшебники вообще не воспринимают власть в волшебном мире как какую-то систему. Маглорождёные ученики, впервые появляясь в волшебном мире, совершенно не понимают принципов магического мира и в особенно запущенных случаях их не может переубедить Хогвартс, и в этом случае волшебное сообщество их отторгает. Они для волшебников выглядят занудами, которые постоянно ищут правду, считают, что профессора должны с ними поступать строго по каким-то правилам, и постоянно недовольны тем, как живут и мыслят волшебники, постоянно возмущаются происходящим в волшебном мире… Им кажется, что к ним все несправедливы. Спасибо Дурслям за то, что они провели для меня превосходную тренировку по выживанию в волшебном мире — я никогда не привыкал к правилам, всё всегда зависело от настроения дяди Вернона и тёти Петунии. К несправедливости, предвзятости, субъективности суждений, я привык на все сто. Тяжело тем детям, которые ложились и вставали по сигналу, для которых родители установили дома кучу правил и условий, которые привыкли им постоянно следовать — например, такие люди, как Гермиона Джейн Грейнджер. В общем-то девочка не отличалась ни страшнотой, ни малым умом, но с другими детьми у неё подружиться не удавалось — даже для магловского мира она слишком правильная. Её замкнуло на том, что взрослые — это почти что идеал, правила — незыблемы и объективны, книги — не лгут, и нужно постоянно трудиться и стараться, чтобы оправдывать ожидания взрослых. Поэтому даже для преподавателей Хогвартса она чуждый элемент, хотя и полезный, так как училась из-за этого хорошо.
Но вот с учениками у неё всё совершенно не получалось — после того случая с Троллем, дело замяли. И не надо тут ничему удивляться, это волшебный мир, в нём всякое происходят. Ученики дерутся, ломают себе носы, руки-ноги, это происходит регулярно, имеют кто прыщи, кто рвоту на шесть часов из-за неправильно произнесённых заклинаний… На этом фоне нападение тролля на студентку — это так, мелочь. Тем более она сама виновата — когда все были на празднике — она зачем-то была в туалете. Несправедливо? Да нет, обычное дело — никто не пострадал, все счастливы.
Поэтому свершилось и Гермиона стала другом для двух людей, один из которых меньше всего для этого подходит — Рон и Невилл. Трио привлекло внимание Дамблдора, который и спросил меня о моём мнении, эти три ученика те ещё занозы в заднице. Дурак — будем называть вещи своими именами, ленивый Рон — Дурак, мямля — Невилл, мальчик с очень забитым складом характера, сформировавшегося под гнётом староанглийской строгой бабки, и маглорождёная, верящая в честный суд и строгие правила.
— Я думаю, учитель, что всё происходит как нельзя лучше, — мы были с Дамблдором в окресностях Хогвартса, на нём настоящая русская шуба из меха ледолапого медведя, шапка на том же меху — ледолапые медведи водятся в Сибири и их мех имеет свойство очень хорошо согревать своего обладателя. В тяжёлой русской шубе и шапке Дамблдор выглядел весьма представительно. Я же обошёлся простым зимним одеянием.
— Старик уже, — по-моему, Дамблдор лукавит, — совсем не интересуюсь молодёжью. Конечно, я должен учитывать такие вещи, но ты провёл с мистером Уизли достаточно времени.
— Не совсем, ему было лень ходить на уроки, которые устроил я, поэтому Рон совершенно ничему не научился. Слишком ленив. Гермиона же напротив, она будет в их компании голосом совести для Рона и подомнёт под себя Невилла. Легко и непринужднённо.
— Хм, мистер Лонгботтом не такой уж и бесхарактерный.
— Именно такой. Может психануть, это да, но на мой взгляд — они идеальная пара, с доминирующей стороной в лице Гермионы. Я, кстати, и ей послал маленький подарок.
— Книгу?
— Не совсем. Мы уже почти пришли, учитель.
* * *
Визит вы Хогсмит на рождество — обычное дело. В Хогсмите Дамблдор попрощался со мной и аппарировал. Дел у него очень и очень много. Мне он велел вернуться в Хогвартс, после того как я тут погуляю и найти себе занятие по душе. После создания камня света я изрядно вымотался морально, так что желания подходить к столу уже не возникало, поэтому я решил поэкспериментировать с чарами.
Вернувшись в Хогвартс тем же путём, захватил в Сладком Королевстве почти полцентнера различных волшебных сладостей, и ходил теперь с карманами, набитыми волшебными лягушками и тянучками, вручая их всем, кто встречался мне на пути. Ну, почти всем — едва я переступил порог Хогвартса, увидел Северуса Снейпа. Преподаватель стоял перед входом, скрестив руки на груди, он смотрел на вход явно кого-то ожидая. И этот кто-то оказался я.
— Поттер. Гуляете вне Хогвартса?
— Да, сходил в Хогсмит, проводил директора. Кажется, у него много дел на рождество.
— Это же Дамблдор, у него всегда много дел, — ответил Снейп, — а вы, Поттер, заняты чем-то очень важным?
— Не совсем, сэр.
— Отлично. В таком случае — прошу вас идти за мной.
Для снейпа такой повелительный тон был вполне нормальным. Он меня не любил, но как я и говорил Дамблдору чуть-чуть раньше — в волшебном мире правила — это условность. Подмазаться — главное, заинтересовать. То, что Снейп вообще сказал слово «прошу» это большой шаг вперёд. По пути я много раз останавливался и пихал в руки встреченных школьников сладости — первым оказался Уизли, который получил охапку вкусняшек. Снейп смотрел на это, словно я делаю самую глупую вещь на свете, но молчал, лишь водил своим длинным носом, да смотрел недовольным взглядом чёрных глаз.
Едва дверь его кабинета закрылась за мной, он взмахнул палочкой, убирая все табуреты и стулья, расчищая пространство. Мантия вновь развевалась за ним как пиратский флаг на ветру.
— Поттер, то зелье, рецепт которого я получил от вас, весьма и весьма интересно, я сварил несколько экземпляров. Для исследования. Нет ли у вас ещё каких-нибудь рецептов?
— Я думаю, можно поискать в книге, которую я купил там же, — выложил я на стол большую книгу, талмудище, — правда, она написана на древнем языке, но я могу сделать перевод.
— А, — глаза снейпа словно оптические прицелы сфокусировались на большой книжке, лежащей на столе, — я чувствую в ней магию. Что в ней написано?
— Здесь есть несколько рецептов, но она не такая уж и старая, сэр. Думаю, вполне вероятно, что в ней нет уникальных рецептур.
— Это ничего, Поттер, даже старые версии всем известных рецептов крайне интересны для исследования. Вас, наверняка, интересует судьба зелий, которые я сварил?
— Совершенно верно, сэр, — согласился я, — если верить их описаниям — они могут быть очень полезны.
— Или опасны, Поттер, — сказал он своим тоном, каким может говорить только Снейп, — всё увлекаетесь алхимией? И как успехи? — сменил он тему.
— О, замечательно, сэр, — улыбнулся я, — я даже научился создавать первостихийную соль.
Снейп недоверчиво на меня посмотрел, одна из его бровей слегка дёрнулась.
— Вот как? Очень полезное умение. Думаю, вы могли бы обеспечить себя, умея делать нечто подобное.
— Сэр, а алхимические продукты и ингридиенты используются в зельеварении?
— Нет, Поттер, надо было это знать. Алхимия и зельеварение несовместимы. Хотя алхимия используется для производства современных приспособлений для зельеварения. Котлы поддерживают температуру благодаря огненным солям в составе их металла, — Снейп чуть махнул рукой, запахнув свою мантию, что сделало его похожим на летучую мышь, — Маглорождёные думают, — он развернулся и пошёл к своему учительскому столу, — что раз мы используем котлы и котелки, то все они грубые и старомодные. Я тоже так думал, когда был вашего возраста, Поттер. Но производство даже одного алхимического котла — сложная наука. В древности люди варили зелья на огне, используя простые медные и железные котлы, это значительно ухудшало качество зелий. Современный котёл может поддерживать стабильную температуру, разогреваясь до неё полностью. Эффективность и дороговизна котла зависит от толщины его стенок — она должна быть оптимальной, в министерстве даже есть целый отдел, занимающийся стандартизацией алхимических котлов. Маглорождёные смотрят на это со смехом, считая, что они занимаются глупостями, но это так же важно, как стандартизация в магловских автомобилях. Если мне не изменяет память, маглы тратят много сил, чтобы все автомобили были надлежащего качества и унифицированных свойств.
— Совершенно верно, сэр, — проникся я этим, — сэр, у меня есть одна идея, которая возникла во время экспериментов.
— Да, Поттер? — Снейп задумчиво и с выжиданием посмотрел на меня, да так, что мне даже стало неудобно под его пристальным взглядом.
— Алхимия, как известно, завязана на принудительном изменении магии, глубоко связанной с каким бы то ни было ингридиентом — или даже с самим собой. Почему невозможно подвергнуть алхимическому преобразованию зелье, воздействуя напрямую на его магическую составляющую методами алхимии.
— Вижу, вы уже добрались до определённых высот, если задумались над этим, — мне показалось, или он улыбнулся? — видите ли, Поттер, алхимическое сырьё инертно для магии, изначально. Самый простой пример — поваренная соль, сера, ртуть… В чистом виде эти вещества способны легко принять магию алхимика, поскольку они не имеют природной связи с волшебством. Именно поэтому такие вещества как вода, земля, золото, не является алхимическим сырьём — они восприимчивы к магии. Вы можете легко и непринуждённо наполнить через стол чистое вещество, в то время, как вещества загрязнённые природными силами отторгнут вашу магию, они уже глубоко связаны с нею. Взаимодействовать с ними вы не сможете, потому что необходимо, чтобы ваша магия имела связь с магией вещества, а это невозможно — магия человека и природная, естественная волшебная сила, сильно различаются. Именно поэтому зелья, как сильные магические субстанции, нельзя использовать в качестве алхимического сырья, — просветил меня Снейп.
— Понятно. Частично, но всё же, что мешает извлечь из зелья его магическую составляющую? Насколько я знаю, биохимическая составляющая зелья не имеет никакого значения, это просто жижа, часто отвратительная и неприятная.
— Алхимия и зельеварение не дружат, Поттер.
— Вот тут я с вами согласен, сэр. И всё же, прошу заметить — у маглов вполне получается химическими методами воссоздавать простые биологические вещества. Да и некоторые алхимические ингредиенты вполне себе биологические.