— Не будут меня боги карать за то, чего я не совершал. Зазря ты погибнешь.
— Нет, нет, не зря... — закашлялся Сурхат. — Чтоб такого гада извести, жизни не жалко.
— Ты осёл самой тупой Сулимской породы, — сделал я вывод. — Не будет Арис мне мстить. Я не совершал преступления, которое ты мне приписываешь, а значит, и никакого возмездия не будет. Так что сдохнешь ты зазря.
Перевернувшись на спину, Сурхат посмотрел на меня. Выплюнув кровь, пробормотал:
— Тебе не обмануть Арис...
— А я и не собираюсь её обманывать. Я вообще не представляю, с чего ты вообразил, что между мной и Фелией что-то было.
— Мне её отец всё рассказал о твоём злодеянии... — прошептал Сурхат.
— Паким? — изумился я. — Он что, перепил? Или ты, осёл, чего-нибудь недопонял и непонятно чего навоображал?
— Он всё ясно говорил и пьян не был.
— Тогда он тебе солгал, — твёрдо сказал я.
— Поклянись, что ты не был близок с Фелией, — предложил Сурхат.
— Клянусь. Пусть Арис меня покарает, если лгу.
— Но как же так... — прошептал паренёк. — Зачем Пакиму было лгать?
— Не знаю, — ответил я и создал заклинание малого исцеления. Посмотрев на недоумённо ощупывающего нос Сурхата, предупредил его: — Не вздумай снова на меня бросаться.
— Не буду, — сплюнув кровь, ответил паренёк и сел.
— Вот и славно. Ну-ка расскажи, что тебе Паким говорил.
— Ночью он позвал меня, — начал рассказывать Сурхат. — Мы пошли к конюшне. Он сказал, что я славный парень и очень порядочный, и к Фелии неравнодушен. Немного поговорили о том, какая Фелия хорошая девушка. Потом он предложил выпить. Мы выпили, и он расплакался. Я стал спрашивать, в чём дело, а Паким помолчал немного и сказал, что Фелию обманом лишили невинности и выбросили как ненужную вещь. Я разъярился и начал выпытывать, кто это сделал. Он поначалу не признавался, а потом, когда я пообещал помочь ему отомстить за поруганную честь дочери, рассказал, что это ты сделал. Я хотел ночью пойти тебя прирезать, но он меня отговорил. Сказал, что просто так с магом не справиться, и предложил мне отправиться с утра с тобой в город. Мне нужно было провести тебя до города по этой тропке. Паким сказал, на тропе будет засада. Наемники какие-то, с оружием, которым можно убить магов.
— Это всё? — спросил я у Сурхата, когда он умолк.
— Почти. Ещё Паким сказал, если я помогу наказать негодяя, он выдаст за меня Фелию.
— Н-да, — вздохнул я. — Поймали тебя на крючок с этой девицей. Любовь любовью, но голову-то терять зачем? Почему ты не расспросил Фелию? Ведь если она пострадала, то ей и решать, как поступить с обидчиком.
— Как можно расспрашивать девушку о подобном? — возмутился паренёк.
— Да уж действительно, как можно, — язвительно отозвался я. — Ножом под рёбра невинному человеку можно, обманом его на смерть вести можно, а девушку расспросить нельзя.
— Я Пакиму поверил, — склонил голову Сурхат. — Оттого и не задумывался ни о чём. Только мечтал увидеть, как ты сдохнешь.
— Значит, Пакиму нужно было, чтоб я по тропке пошёл и угодил в засаду ... — задумался я. — Вот коварная тварь. Хорошо еще, отравить меня не додумался.
— Никто тебя в Сулиме не отравит, — пробормотал Сурхат. — Султан Фурхад Шестой, чтоб от этой напасти избавиться, повелел всех торговцев ядами и отравителей в яму со змеями бросать. С тех пор отравы в Сулиме можно не опасаться.
— И что же, одним указом отравителей изничтожили?
— Да, как начались казни, так и перестали люд травить.
— Не верю я в это, — сказал я. — Не может быть, чтоб со всеми отравителями подобным образом расправиться удалось.
— Ну, может, и есть ещё отравители, — неуверенно сказал Сурхат. — Только яд сейчас достать очень трудно и дорого.
— Тогда понятно, — усмехнулся я. — С Пакимовой жадностью яда не купить.
— Что ты теперь со мной сделаешь? — поднявшись с земли, спросил Сурхат.
— Вот уж не знаю, — вздохнул я. — Убивать тебя, пожалуй, не буду. Однако заслужить прощение тебе придётся.
— Что мне делать? — склонив голову, спросил паренёк.
— Слушай, — осенило меня, — про то, что в деревне лошадей не купишь, ты соврал?
— Да, — кивнул Сурхат. — Паким сказал, чтоб я не позволил тебе лошадь купить.
— Тогда сделаем так, — сказал я, вытаскивая из кармана кошель с золотом. — Ты сейчас идёшь в деревню и покупаешь двух лошадей, а я дождусь тебя здесь.
— Ты доверишь мне деньги? — тупо смотря на лежащие на моей ладони три золотых, спросил Сурхат.
— Конечно, доверю.
— А если я с ними удеру?
— Да удирай на здоровье, — пожал я плечами. — Всё одно дальше усадьбы Пакима не убежишь. Там-то тебя Паким и прирежет, чтоб не разболтал о его делишках.
— Я сам его прирежу, — мрачно сказал Сурхат.
— Н-да, видно, ты и впрямь редкостный осёл, — сказал я. — Чего ты этим добьёшься? За убийство тебя на каторгу отправят или казнят, да и о Фелии можешь забыть, не полюбит же она убийцу отца.
— Так что же мне теперь, оставить Пакима безнаказанным? — спросил паренёк.
— А зачем его наказывать своими руками? Для этого власти есть. Надо только доказательства раздобыть, чтоб судья сразу поверил, что Паким нанял людей для убийства.
— Какие доказательства?
— Ну, неплохо было бы одного наёмника притащить к судье. А ещё лучше двух. В допросной они бы сразу поведали, кто их на это дело отправил.
— Нам с ними не справиться, — опечалился Сурхат. — У них ведь оружие против магов есть.
— Придумаем что-нибудь, — пообещал я. — Давай чеши за лошадьми. Да припасов немного купи.
Неуверенно улыбнувшись, Сурхат побрёл по тропинке назад. Я же нашёл поваленное дерево и уселся на него.
Дела-а. Не ожидал я от Пакима такой подлости... Вот ведь гад какой. Наёмников нанял, чтоб они меня убили. Хотя на кой ему платить наёмникам за моё убийство? Чтоб отомстить за попорченный сад? Нет, это глупо, да и жаден Паким чересчур, не потратил бы он на такое дело ни дары. Что-то здесь другое...
Ну да это можно будет узнать у наёмников. Пусть они хоть самым мощным оружием вооружены, хоть одного, но пленить можно. Не сидят же они всё время на одном месте. Подкараулить одного, который отойдёт от остальных, и оглушить его. Да и то в крайнем случае, если окажется что у них и впрямь столь опасное оружие есть. Слабо мне верится, что у наёмников есть что-то, что пробьёт защиту второго круга. Такое оружие столько стоит, что проще продать его и жить в своё удовольствие, а не по лесам разбойничать. Мой меч шестьсот золотых стоит, и то защиту второго круга преодолеть не может. Если только у наёмников есть боевой маг ... Но наличие боевого мага, который может создавать заклинания первого круга, у наёмников — это чушь. Значит, этот вариант можно отбросить...
— Х-м-м, хотя если у наёмников есть что-то подобное, тем более нужно их обезвредить. Если есть возможность заполучить столь мощное оружие, не стоит от неё отказываться. К тому же у меня сейчас есть огромное преимущество — я знаю о засаде. Уже это даёт мне отличные шансы на безоговорочную победу. Да и то, что я в темноте могу видеть истинным зрением, ещё одно преимущество. Затеять бой ночью — и наёмникам никакое оружие не поможет. Я просто перебью их с помощью заклинаний издалека. А они ко мне и подобраться не смогут: сторожевая сеть всегда покажет, где они находятся. Что ж, при таком раскладе просто грех не попробовать поохотиться на наёмников.
Примерно через час вернулся Сурхат. Он осторожно слез с лошади и протянул мне мешочек. Обнаружив в нём горсть серебраков и один золотой, я удовлетворённо кивнул. Такие лошади больше и не стоят.
— Нет у нас хороших лошадей, — словно угадав мои мысли, сказал паренёк. — Только обычные рабочие лошадки. Они и к седлу не очень-то привыкшие.
— Сойдёт, — махнул я рукой. — Всё одно лучше, чем пешком топать.
— Лучше пешком, — вздохнул Сурхат.
— Чем лучше? — не понял я. — Самому топать не нужно.
— Зато ноги не натирает, — сказал Сурхат.
— Сейчас всё поправим, — я незамедлительно создал заклинание малого исцеления.
Излечив Сурхата, я забрался на лошадь. Паренёк улыбнулся и последовал моему примеру. Раскинув на полмили сторожевую сеть, я усмехнулся, предвкушая хороший улов. Поначалу я каждый раз, создав заклинание, думал, что вот-вот край паутины захватит поджидающих нас наёмников, но их всё не было. Часа три нам пришлось скакать по тропинке, прежде чем сторожевая сеть нащупала трёх человек впереди нас. Остановив лошадь, я повернулся к Сурхату.
— Похоже, нашлись наёмнички, — сказал я. — И всего-то их трое.
— Подкрадёмся к ним? — спросил паренёк.
— Нет. Дождёмся здесь ночи.
— Как же мы ночью до них доберёмся?
— Не мы, а я, — возразил я. — А ты останешься с лошадьми.
— Я ведь тоже хочу помочь...
— Ты в темноте видишь? Нет. Вот и будешь сидеть с лошадьми.
— Так магический шар нам посветит, — попытался найти лазейку Сурхат.
— Может, ещё факелы запалить и с ними к наёмникам подкрадываться?
— Тогда как ты к ним подкрадёшься? Когда мы на демона ночью охотились, ты магический шар создавал, значит, не лучше меня видишь, — сказал Сурхат.
— Магический свет я для тебя создавал, а не для себя, — ответил я. — Мне он не так уж и нужен. И вообще, хорош спорить. Если тебя что-то не устраивает, можешь топать обратно.
— Какая от меня тогда польза, если я с тобой не пойду? — уныло спросил паренёк.
— Ты мне понадобишься после того, как я наёмников выловлю, — постарался я уверить Сурхата в его полезности. — Поймать-то я поймаю пару-тройку, а вот до города их одному дотащить проблема.
— Хорошо, я останусь с лошадьми.
— Вот и славно. Но коль придёт тебе в голову мысль выждать немного и отправиться вслед за мной... Гони её сразу прочь. Иначе будешь долго жалеть о своей глупости.
— Опять изобьёшь? — вздохнул Сурхат.
— Зачем? — удивился я. — Неужто ты думаешь, мне людей бить нравится? Нет, бить я тебя не стану... Ослеплю тебя. Славно, да?
— Славнее некуда, — буркнул паренёк.
Я перевёл дух: хоть от одной проблемы избавился. Совсем мне не хочется ещё и за Сурхата волноваться. Если б не застращал его, он бы точно за мной сунулся. А мне этого совсем не нужно. Лучше сам с наёмниками разберусь.
Мы нашли поблизости крохотную полянку и разместились на ней. Сурхат достал из мешка купленную в деревне снедь и разложил её на куртке. Поев, я решил немного передохнуть. Влив в сторожевую паутину немного больше энергии, я добился, что сеть увеличилась ещё на сотню ярдов. Затем я нашёл местечко поудобнее и нарвал здоровенных листьев с каких-то кустов. Устроившись на лежанке, активировал защитный амулет и закрыл глаза. Ночью будет не до сна.
Проснувшись ближе к вечеру, я открыл глаза и осмотрелся. Сурхат сидел на корточках, прислонившись к стволу дерева, и о чём-то размышлял. Лошади перебрались к кустам, с которых я рвал листья, и объедали их. Встав, я подошёл к сумке и достал флажку с водой. Напился и принялся собираться. Оставив на попечение Сурхата лошадей и свою походную сумку, посоветовал ему вырыть ямку и развести в ней небольшой костёр. Сидеть одному в темноте не самое интересное занятие.
Захватив с собой арбалет и мешочек с оставшимися болтами, двинулся в направлении наёмников. Постепенно отклоняясь в сторону, я шёл около получаса. Сторожевая паутина указывала, где в данный момент находятся наёмники, и с тем, чтобы подкрасться, проблем не возникло. Подобравшись к ним на сотню ярдов, я стал красться, стараясь издавать как можно меньше шума. Хотя небольшой ветерок шелестел достаточно громко, чтоб шорох листвы и треск сухих ветвей под ногами терялись на его фоне, я решил не рисковать. Кто его знает, может среди них есть опытные охотники, которые смогут и в таких условиях меня услышать.
Потратив ещё немного времени, я подобрался к наёмникам поближе. Когда до них оставалось не более тридцати ярдов, остановился. Несмотря на то, что ветер сносил звуки в мою сторону, и мне было хорошо слышно, что творится впереди, от наёмников не доносилось ни шороха. Не разговаривая и практически не двигаясь, они сидели в зарослях дикой малины ярдах в двадцати от тропинки.
Только когда закат угас, и стало трудно что-то различить больше чем в полусотне ярдов от себя, воины сдвинулись поближе друг к другу. Осторожно ступая, я ещё подобрался к ним и прислушался. Негромко ругаясь, наёмники сетовали на то, что уже ночь наступает, а обещанная добыча так и не появилась.
— Хватит ныть, — зло сказал кто-то из них. — Не сегодня, так завтра до нас этот маг доберётся. Пешком сюда почти день топать. Если он поздно встал, то мог просто не успеть дойти до нас. Заночует в лесу и дальше пойдёт, а завтра с утра мы его и прищучим.
— А если он на ночёвку не остановится? Если ночью попрётся? Что тогда, а, Палам?
— Тогда ты будешь приглядывать за тропинкой, — процедил наёмник. — Если маг ночью идти будет, то или факел зажжет, или светящийся шар создаст, так что заметить его будет легко.
— Что, и никто меня не сменит?
— Фалев, не зли меня, — рявкнул Палам. — Иначе сейчас по рылу схлопочешь.
— Так я что? Я не против покараулить, — уныло сказал Фалев.
— Да не волнуйся ты так, — подбодрил его третий наёмник. — Мы этих магов уже знаешь сколько перебили.
— А стражники нас перебили, — пробормотал Фалев.
— Дурак, — беззлобно рассмеялся Палам, — это только нам на пользу. Давно пора было на серьёзные дела переходить, а не нападениями на торгашей перебиваться. А охотиться на таких одиночек, как этот маг, толпой резона нет. Пользы от большого отряда мало, а добычу на всех делить придётся.
— Да я не спорю, — уныло сказал Фалев, — чем больше доля, тем лучше. Только на мага охотиться страшновато.
— Не на мага, а на ученика, — уточнил Палам. — На настоящего мага охотиться ищи других дураков. А ученик опасности не представляет. У опытного мага полно всяких штучек, что могут доставить неприятности, а у ученика если амулет защитный будет, уже хорошо.
— Да, эти сопляки такие наивные, — поддержал Палама третий наёмник. — Пару заклинаний выучат, защитный амулет нацепят, и считают себя непобедимыми боевыми магами.
— А если твой брат ошибся и к нам идёт настоящий маг? — спросил Фалев.
— Не ошибся, — усмехнулся Палам. — Когда дело прибыль сулит, Паким никогда не ошибается. Раз передал, что сопляк идёт, да при деньгах, значит так и есть.
— Жаль, что придётся ему половину добычи отдать, — вздохнул Фалев.
— Жаль, — сказал третий наёмник, — но без его наводки мы вообще бы не знали о мальчишке, идущем через лес. Сам подумай, лучше часть богатой добычи отдать наводчику за верное дело, чем каждый день рисковать из-за пары монет, грабя всякую бедноту.
— Ладно, хватит тут сидеть, — решил Палам. — Не попрётся никто по темноте. Вернёмся немного назад. Там тропинка возле оврага проходит. Если маг в ловушку не попадётся, то придётся из арбалетов его валить, а в темноте и промахнуться можно. По оврагу в случае проблем легко можно будет удрать.
Наёмники выбрались из зарослей на тропинку, немного поболтали и двинулись в сторону города. Я последовал за ними, присматриваясь к их арсеналу. Не увидев ничего такого, что походило бы на загадочное оружие против магов, перешёл на истинное зрение. Однако и истинным зрением я не увидел ничего необычного в мечах, кинжалах и арбалетах. Пройдя полторы сотни ярдов, наёмники оставили Фалева присматривать за тропинкой, а сами свернули в лес. Найдя в десятке ярдов от тропки густые кусты почти на самом краю оврага, расположились за ними. Днём, возможно, и удалось бы приметить их за кустами, а вот ночью вряд ли.