Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник: Пустоши демонов.


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.12.2008 — 11.05.2011
Читателей:
5
Аннотация:
Вторая книга о приключениях Дарта.(книга полностью)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— За руну нам заплатили тысячу восемьсот золотых! — с восторгом сказал Вард.

— А за побрякушки и монеты — тысячу шестьсот пятьдесят, — добавил Гилим.

— Эх, заживём... — потёр руки Улис.

— На долю выходит по семьсот пятьдесят четыре золотых, — сказал Карой.

— Вот, а вы беспокоились, что моя доля амулет не окупит, — сказал я. — Мне ещё двести четыре монеты достанется

— Окупила, признаём, — сказал Карой.

— А у меня еще при себе больше полусотни, — сказал я. — Придётся в денежный дом идти.

— Так нам туда сейчас и надо, — сказал Карой. — Ты же не думаешь, что мы эту гору золота у меня дома оставим?

— Да, если воры прознают, сколько золота в этом доме, они его штурмом возьмут, — засмеялся Вард.

Дария убрала со стола всё лишнее, и Карой приступил к дележу выручки. Разделив золото, мы пошли в денежный дом. Счастливые охотники, даже не счистившие с себя грязь пустошей, привлекали внимание горожан. Некоторые довольно улыбались, а некоторые завистливо вздыхали. Но никто не посмотрел со злостью или неприязнью, и это радовало.

В денежном доме наше появление вызвало небольшой переполох. Ещё бы, не каждый день бывает разом столько богатых клиентов. Но надо отдать должное мастерству служащих, они быстро уладили наши дела. Охотники отдали своё золото на хранение, а мне пришлось найти Ришара и добавить к лежащим на книжке деньгам ещё двести золотых. Благо заняло это совсем немного времени. По-моему, Ришар даже был очень рад моему появлению. Видимо, он решил, что я храню в их денежном доме такую значительную сумму исключительно благодаря его стараниям.

Я рассчитался с охотниками, и мы вернулись в дом Кароя. Выпили по кубку вина, разобрали дорожные мешки. Договорившись встретиться вечером в "Королевском поросёнке" и отметить удачный поход, мы разошлись. До вечера ещё оставалось довольно много времени, и я уже предвкушал, как смою с себя всю грязь, надену чистую одежду и немного посплю. Спокойно, не боясь кошмаров и мороков, демонов и предательства. Я даже зашагал быстрее, чтоб поскорей осуществить свой план.

Буквально влетев на постоялый двор, я отыскал мастера Лира и забрал свой ключ от комнаты. Войдя к себе, я с удовлетворением отметил, что моя вычищенная и починенная одежда лежит на кровати. Я бросил мешок в угол комнаты и открыл ставни. Взял чистую одежду и сразу же отправился в купальню, где провёл не менее часа, отмывая и отскребая грязь. А как хорошо было надеть чистую одежду... Дарг, как всё-таки приятны такие вот мелочи жизни...

Насвистывая песенку, я вышел из купальни. Грязную одежду сплавил служанке, печально вздохнувшей при виде такой грязищи. Войдя в комнату, я убрал кинжал под кровать, меч положил на стол, и активировав защитный амулет, и прилёг.

Как всё удачно вышло. Поход, правда, был опасный и я едва не погиб, но ведь кончилось всё хорошо. Конечно, и врагу не пожелаешь на своей шкуре пережить то, что выпало мне, но этот поход меня многому научил. Очень многому. И добыча знатная. За одни только книги по магии можно было немного пострадать. Руна мне тоже пригодилась бы, жаль, что пришлось её продать. Ну, ничего, будет и у меня подобное чудо.

К тому же я купил себе защитный амулет с заклинанием второго круга. Вот уж стоящая вещь. Жаль, не решился его перед походом приобрести, посчитал, что и заклинания третьего круга хватит. А оно вон как обернулось... Зато теперь мне только встречи с магом стоит опасаться. Ну, ещё и с Мэри... Она явно будет очень хорошо вооружена, вдруг найдёт что-то, что преодолеет мою защиту. Х— м-м. Может, попробовать как-то уладить с ней возникшее недоразумение? Письмо ей написать, к примеру? Объяснить, что я не соображал ничего, когда придумывал клятву, что не имел я в виду никаких постельных обязательств. Извиниться. А то при встрече она вряд ли меня выслушает. А так, глядишь, задумается. К тому же можно написать ей, что я на долю от портала не претендую, пусть достанется ей в качестве компенсации. А то даже если она меня за клятву простит, то уж за золото точно прикончит. За такую кучу монет и любимых родственников убивают, не то что чужого человека. И написать, что о портале я не проболтаюсь, пусть не беспокоится. Хорошая мысль. Хватит уже бегать от неприятностей, а то их столько накопится, что не расхлебаешь. Опаску, конечно, иметь надо, но бояться врагов нечего.

Кстати, надо будет разобраться с отрядом Торвина. Чего бы это мне уезжать из города, опасаясь каких-то мелких негодяев? Пусть сами убираются. Надо Кароя попросить, пусть подскажет, к кому обратиться, чтоб их разыскать. На это несколько монет не жалко...

А поход, несмотря на все сложности, вышел удачный. Ведь никто не погиб, а это самое главное. Никакая добыча не окупит гибель людей. Хоть охотники и рисковый народ, а всё же гибнуть из-за золота не стоит. И вообще, если ещё когда-нибудь соберусь в поход, подготовлюсь получше, амулетов защитных на весь отряд куплю, вооружу всех... Отличная идея. Можно создать небольшой, но хорошо защищённый отряд. Денег у меня на это хватит, так почему бы и нет? К тому же для создания отряда достаточно трёх-четырёх человек. И можно будет за десятую долю выкупать у других отрядов сведения о местах, куда они опасаются сунуться. Ведь просто так бродить по пустошам, надеясь на удачу, не самый удачный вариант.

Отличная задумка. Нужно будет обмозговать хорошенько. Всё одно в ближайшее время я в пустоши не сунусь. Декад пять-шесть отдохну, а там видно будет. Сейчас нам надо в столицу съездить, попробовать продать кинжал. Может, и вправду в столице нам за него пару тысяч отвалят...


* * *

Гармин. Королевства Элория.

Таверна "Ринин".

— Хватит спать! — ворвавшись в комнату, выкрикнула Вилена.

— Чего орёшь? — спросила Кира, сонно хлопая глазами.

Вилена уселась на край кровати, посмотрела на недовольную Киру, рассмеялась:

— Дарт объявился!

— Да ты что! — Кира аж подскочила на кровати, услышав такую новость.

— Только что поступили сведения от одного из служащих денежного дома, — сказала сияющая Вилена. — Два часа назад он опознал в клиенте человека, который подходит под описание.

— Собираемся, — велела Кира. — Даже если он покинул город, далеко не ушёл.

— В городе он, — сказала Вилена. — Служащий сказал, что он с отрядом охотников приходил, да и сам, похоже, только из похода вернулся.

— Значит, в пустошах промышлял, — пробормотала Кира. — Поэтому никто из наших осведомителей его найти не мог.

— А раз он охотник, то никуда в ближайшее время не денется, — сказала Вилена.

— Это верно, — согласилась Кира. — Тем более, если они только сегодня из похода пришли. Вечером они в "Королевском поросёнке" возвращение праздновать будут.

— Без этого никак, — сказала Вилена. — Традиция.

— Нам эта традиция только на руку, — сказала Кира. — Он там напьётся до такого состояния, что никаких хлопот его поимка не составит.

— А я сомневалась, что мы его встретим, — призналась Вилена. — Думала, он убрался отсюда и больше не вернётся.

— Зря, — сказала Кира. — Мэри, видать, его обнадёжила, что в Гармине ему опасаться нечего, вот он здесь и обитает.

— А чего ее, кстати, от работы в Гармине отстранили? — полюбопытствовала Вилена.

— Не знаю, — сказала Кира. — Эстер не вдавалась в подробности. Выдала мне назначение, а о причине отстранения Мэри не сказала.

— Видать, сильно она напортачила, что даже тётя не защитила, — сказала Вилена.

— Ничего, — сказала Кира. — Когда мы поймаем Дарта и разоблачим её измену, у неё ещё больше неприятностей будет.

— Если она и вправду его отпустила, тут уж не неприятности, тут смертью пахнет, — сказала Вилена.

— Ладно, к делу, — оборвала её Кира. — Прежде всего нужно отправить к воротам десяток стражи и мага, тогда Дарт точно не выскользнет из города. Затем посетим главу Гильдии охотников и разузнаем о вернувшемся из пустошей отряде. Нескольких осведомителей отправим присматривать за таверной "Королевский поросёнок". И хотя бы одного из них в зал. Остальных — на розыск пристанища Дарта, может, удастся его перехватить до посещения таверны.

— Не стоит, — сказала Вилена. — Уже стемнело, в таверну он раньше отправится, чем осведомители весь город прошерстят.

— Ты права, — согласилась Кира. — Очень уж мне не терпится до него добраться. Хорошо, розыск пристанища отбрасываем. Ждём его у таверны.

— Стражников будем брать или сами справимся? — спросила Вилена.

— Мага возьмём. Как только убедимся, что Дарт пожаловал в таверну, сразу заберём мага от ворот, — сказала Кира. — Хоть я и не думаю, что будут какие-то затруднения, но нельзя оставлять даже малейший шанс врагу.

— Хорошо, — сказала Вилена. — Тогда я отправлю к воротам стражников и мага, а ты займёшься осведомителями.

— За дело, — решительно сказала Кира.


* * *

Проснувшись вечером, я с удовольствием потянулся. До чего приятно спать на мягкой кровати, а не на земле. Повалялся немного и решил заняться делами. А то если завтра отправимся в столицу, будет не до того. Встав, я зажёг лампу и прикрыл ставни. Нацепил меч, прихватил с собой кинжал, и отправился за покупками.

Мне довольно быстро удалось отыскать в одной из лавок письменные принадлежности и бумагу. Купив их, я вернулся на постоялый двор. Ощутив жажду, я попросил служанку принести в комнату кувшинчик вина и кубок. Поднялся в свою комнату, бросил кинжал и меч на кровать. Устроившись за столом, я разложил письменные принадлежности и задумался. Стук в дверь прервал мои размышления.

— Вот, милсдарь, ваше вино, — вошла в комнату служанка. В одной руке она несла маленький кувшин и бокал, а в другую вцепился слип, и, похоже, уснул. — И ваш слип.

— Ух ты, как он отъелся, — сказал я, рассматривая демона.

— Конечно, отъелся, — с гордостью поведала девушка, ставя на стол кувшин. — Я его вволю кормила. И всегда лучшими фруктами.

— Спасибо, — поблагодарил я служанку. — Денег-то ему на питание хватило?

— Хватило. Даже осталось ещё. Два серебряных империала, пять серебраков и четыре дары, — она осторожно отцепила слипа от рукава и усадила его на стол.

— Оставь их себе, — разрешил я. — Это будет плата за уход за слипом.

— Спасибо, милсдарь, — сказала служанка. — Если вам ещё понадобится за ним присмотреть, вы только позовите.

— Хорошо, — улыбнулся я.

Служанка вышла, а я погладил хлопающего спросонья глазищами слипа.

— Не надоело тебе? — поинтересовался я. — Всю жизнь ведь проспишь.

Демон окончательно проснулся и принялся разыскивать на столе что-нибудь вкусненькое. Схватил один лист бумаги и принялся его жевать. Я рассмеялся и отнял у него добычу. Затем взял слипа и перенёс на кровать. Погладив демона, я вернулся за стол. Выпив кубок вина, я собрался с духом и вывел на листе: "Дорогая Мэри...".

Тут я задумался. Никогда не писал писем, не напортачить бы. Размышляя, я выпил ещё кубок вина, и уже собрался было продолжить письмо, как услышал хрумканье. Слип что-то грызёт, дошло до меня. Я повернулся к кровати и остолбенел.

— Ты-ты-ты... чего творишь, скотина подлая? — заикаясь, взревел я.

Слип на миг прекратил грызть кинжал, но, взглянув на меня, откусил от него лезвие. Аппетитно захрумкал им, словно грыз не камень, а сахарное печенье.

— Ах ты, гадёныш... — меня затрясло от злости. — Две тысячи золотых... Сожрал две тысячи золотых... тебя, скотину, отборными фруктами кормили, а не объедками, коих ты заслуживал, а ты, скотина, две тысячи золотых сожрал?

Подскочив, я схватил меч и вытащил его из ножен.

— Не жить тебе, гадёныш. Оплошал я, что сразу тебя не шваркнул о стену, но теперь я с тобой расплачусь. Ты мой кинжал сожрал, а я сожру тебя, — пообещал я. — Отправляйся к Даргу!

Я приподнял меч, чтоб разрубить это подлое создание, и тут в комнату влетела Дария.

— Дарт, ты что творишь? — воскликнула она, увидев, что я замахнулся на демона.

Не успел я и рта раскрыть, как она подбежала к кровати и загородила слипа собой.

— Отойди, — зло сказал я. — Не жить этой скотине. Сегодня я из него жаркое сделаю.

— Дарт, опомнись, — прошептала девушка, смотря мне в лицо. — Ты добрый. Это заклинание тебя злым делает.

— Какое к демонам заклинание? — не понял я.

— Которое на кинжал наложено, — сказала Дария. — Помнишь? Оно тебя предать нас заставляло, а теперь, похоже, злым делает.

— Меня не заклинание, а этот гадёныш злым делает, — сказал я. — Отойди от кровати.

— Нет, — сказала Дария. — Я не позволю тебе убить милого слипа.

— Милого слипа? — ошалел я. — Ты посмотри, что этот милый гадёныш жрёт!

Дария повернулась к слипу и ахнула. Я сдвинулся немного в сторону и увидел, как демон засунул в пасть остатки рукояти кинжала и начал жевать.

— Это, это... невероятно... — прошептала девушка.

— Уродец прожорливый, — буркнул я и опустился на стул.

— Но как такое могло случиться? — спросила девушка. — Ведь они только фрукты едят. Ну, иногда, если голодные, траву и кору на деревьях. Но камень...

— Откуда я знаю, — сказал я, немного успокоившись. — Может, их специально создали, чтоб они ритум жрали. Магесса ведь говорила, что у Древних было много отходов.

— Что же теперь? — Дария села на кровать.

— Казнить скотину подлую, — пробурчал я. — Хоть какое-то удовлетворение.

— Нет, Дарт, не надо, — вздохнула девушка. — Он ни в чём не виноват.

— Виноват, — сказал я. — Нечего жрать всё, до чего лапы дотягиваются.

— Дарт, успокойся, — сказала Дария. — То, что ты убьёшь слипа, не вернёт кинжал.

Налив себе вина, я жадно выпил. Вздохнул, посмотрел на слипа.

— Хорошо, я не буду его убивать, — сказал я и зло усмехнулся.

— Правда? — недоверчиво спросила девушка. — Не верю я тебе. С чего ты так улыбаешься?

— Я его подарю, — сказал я. — Оттого и улыбаюсь.

— Хорошо, подари, — согласилась Дария. — Только добрым людям.

— Добрее не бывает, — заверил я девушку.

— Только, пожалуйста, не обмани меня и не расправься с ним, — попросила Дария.

— Обещаю ничего ему не делать, — сказал я.

— Вот и хорошо, — сказала Дария.

Налив себе ещё вина, я посмотрел на девушку и заметил, что она надела красивое атласное платье и сделала пышную причёску.

— А ты чего так нарядилась? — поинтересовался я. — Не на бал ведь идём, а в таверну.

— Тебе не нравится? — опечалилась девушка.

— Что ты, очень нравится, — заверил я. — И платье красивое, и ты просто прелесть.

— Правда?

— Конечно, правда, — сказал я. — Ты очень красивая, и причёска чудная.

— Спасибо, — немного покраснела Дария. — Мы ведь сегодня с отцом последний день охотники. Больше в пустоши ни ногой. Вот я и решила, что это будет самый прекрасный день в моей жизни.

— Хорошая задумка, — одобрил я план девушки.

— А ты в этой одежде в таверну пойдёшь? — спросила Дария.

— Да, — ответил я. — Вроде чистая и почти новая одежда. Не стыдно на улицу выйти.

— Жаль, — едва слышно прошептала девушка.

— Что? — не расслышал я.

— Нет, ничего, — Дария тряхнула головой и поднялась с кровати. — Пойдём?

123 ... 2223242526 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх