Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник: Пустоши демонов.


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.12.2008 — 11.05.2011
Читателей:
5
Аннотация:
Вторая книга о приключениях Дарта.(книга полностью)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— За что? — воззвал я к разуму толстяка. — За что на каторгу? Как можно человека из-за пары веток на каторгу отправить?

— Плоды с этой пары веток и десятка кустарников поставлялись к столу самого султана, — сказал толстяк. — Так что ты не только на мой сад покусился, ты самого султана без пропитания оставил. За это-то тебя на каторгу и отправят.

— Неужто стол султана из-за нескольких плодов оскудеет? — усомнился я.

— Не оскудеет, — согласился толстяк. — Но таким варварам, как ты, самое место на каторге. Не просто так ты в мой сад залез, видно ведь, что злой умысел у тебя был. Если бы ты случайно сюда забрёл, тебя бы собаки отогнали.

— Верно, господин Паким, — кивнул худощавый. — Не иначе как этот варвар усыпил псов.

— Да вон же они валяются, — приметил останки псов молодой парнишка. — За поваленным деревом.

Худощавый метнулся туда и зарыдал в полный голос.

— Господин Паким, господин Паким, — плача обратился он к Пакиму, — этот негодяй убил ваших прекрасных псов. Не дайте такому преступлению остаться безнаказанным, повесьте этого негодяя.

— Ах ты, мерзкий разбойник... — побледнел толстяк. — Так ты ещё и собачек моих убил?

— Они на меня набросились, вот и пришлось их убить, — вздохнул я, с каждым мигом теряя надежду разрешить дело миром.

— Да один пёс стоит дороже, чем твоя жизнь, голодранец! — завопил толстяк.

— Так что, мне надо было спокойно ждать, пока они меня растерзают? — спросил я.

— Пусть бы растерзали, — заявил толстяк. — Нечего ночами бродить по чужим садам.

— Идите вы прямо на восход солнца, пока до края мира не доберётесь, — обозлился я. — И собачек с собой захватите.

— Ах ты, скотина... — прошипел толстяк. — Ещё и оскорблять меня будешь...

— Хватайте его, — крикнул худощавый. — Нечего смотреть, как вашего господина оскорбляют.

Вооружённые мужчины вышли вперёд. Двое самых старших приготовили луки, а остальные вытащили из ножен мечи.

— Ну на кой это вам? — спросил я, делая ещё одну попытку к примирению. — Говорю же, не нарочно я в сад забрался. Впотьмах с гор спускался и забрёл сюда.

— Нам-то что, — пожал плечами старший мужчина. -здесь господин Паким распоряжается.

— Хватайте негодяя, — приказал толстяк.

— Ничего у вас не выйдет, — покачал я головой. — Здесь и поляжете все.

— Думаешь, один с нами совладаешь? — спросил молодой парень и шагнул вперёд.

— Сурхат, не лезь к нему, — остановил его мужчина, натягивающий лук, и предложил мне: — Бросай меч.

— Может, мне ещё своим ходом на каторгу отправиться? — поинтересовался я. — У вас тут в Сулиме, похоже, солнце сильно голову печёт, раз вы всерьёз рассчитываете, что я сдамся.

— Да не отправит тебя господин Паким на каторгу, — сказал мужчина. — Это вспылил он, увидев, что ты натворил. Свободы тебе, конечно, не видать, пока ущерб не возместишь, но и каторга тебе не грозит. Через пару лет будешь вольный как птица.

— Так я не против возместить ущерб, — сказал я. — Давайте подсчитаем убытки, и я всё оплачу.

— Если не хочет меч бросать, подстрелите его, — посоветовал худощавый.

Сплюнув, я создал заклинание молнии. Ударив в землю перед Сурхатом, она заставила его замереть.

— Хватит мне угрожать, — сказал я. — Ничего вы мне сделать не можете. Так что давайте по-человечески обсудим возникшие разногласия.

— Простите, господин Паким, но магов ловить мы не нанимались, — сказал пожилой мужчина.

— Ты маг? — изумлённо спросил Паким. — Но что ты здесь делаешь, да ещё в таком виде?

— Из пустошей иду, — пояснил я.

— Тогда пять, нет, десять золотых будут справедливым возмещением ущерба, — сказал Паким.

— Пять серебряных, — предложил я.

— Не пойдёт. Десять золотых, не меньше. Для мага это малость, так что не жмись. Иначе не будет тебе покоя, я найду на тебя управу. У меня влиятельных друзей хватит, чтоб и магу неприятности причинить, — пригрозил Паким.

— Может, дешевле вас всех убить? — задумался я. — Никаких расходов и неприятностей.

— Девять, пусть будет девять золотых, — быстро сказал Паким.

— Нет, всё-таки придётся вас убить, — покачал я головой.

Пожилой мужчина подошёл к Пакиму и начал что-то шептать ему на ухо, косясь на меня. Толстяк, выслушав его, на миг призадумался и кивнул.

— Если не хочешь платить, помоги нам с бедой управиться, — предложил Паким.

— С какой бедой?

— Демона в саду видели, — пояснил Паким. — Избавь нас от него, и разойдёмся миром. Ну и ещё пять золотых сверху.

— Я неимоверно устал, — сказал я. — Не до охоты мне сейчас.

— Так никто и не предлагает прямо сейчас на демона охотиться, — сказал Паким. — Передохни немного, а как сил наберёшься, так демона и убей.

— А деревня далеко? — спросил я.

— Зачем тебе деревня? Нечего тебе в деревне делать. У меня поживёшь, пока не уничтожишь демона.

Немного подумав, я кивнул:

— Хорошо, убью я вашего демона. Но приплачивать не буду.

— Как же так? — спросил Паким. — А за кров над головой, а за пищу? Не бесплатно же ты у меня жить будешь.

— Тогда я лучше в деревне отдохну, — заявил я. — Что-то мне не верится, что у тебя там дворец с прислугой, чтоб за несколько дней проживания пять золотых требовать.

Пожилой мужчина начал снова шептать Пакиму на ухо. Толстяк то медленно кивал, то начинал резко мотать головой, слушая его. Наконец Паким услышал нечто, что пришлось ему по нраву, и, быстро кивнув, он окинул меня взглядом.

— Один золотой, — сказал Паким. — Мне ведь нужно теперь щенков покупать, а они дорогие...

— Договорились, — сказал я.

— Тогда пошли домой, — сказал Паким.

Подобрав дорожную сумку, я закинул её на плечо и зашагал вслед за Пакимом. Пройдя немногим более мили, мы добрались до окружённого невысокой каменной стеной поместья. Двухэтажный каменный дом, по-видимому, был хозяйским, а два деревянных служили местом обитания слуг и рабочих. По двору сновала челядь, как мне показалось, не столько занимаясь работой, сколько разводя суету напоказ хозяину. Однако оказалось, что и без хозяина за рабочими было кому присмотреть. На крыльцо вышла женщина в атласном халате с вышитыми золотыми розами и, окинув взглядом двор, подбоченилась.

— Фарах, где тебя носит, козлиная твоя рожа? — раздался с крыльца громкий возглас.

— Сейчас, госпожа, сейчас, — по двору прошаркал старичок, тащивший корзинку.

— А, Паким, поймал-таки вора? — заметила нас женщина. — Плетей ему, да на водяное колесо. Будет знать, как воровать у добрых людей.

Толстяк метнулся через двор к крыльцу и начал что-то объяснять женщине. Прикинув, что стоящая рядом с Пакимом особа как минимум вдвое толще его, я улыбнулся.


* * *

— Тише, тише, Тафия, — прошептал Паким, подбежав к жене.

— Ты что, хочешь сказать, что я не могу в собственном доме крикнуть, если мне этого хочется? — негромко спросила Тафия.

— Что ты, Тафия, что ты, можешь кричать когда угодно, — шепнул Паким. — Только сейчас не кричи. Видишь, я парня привёл?

— Вижу, — недоумённо уставилась на мужа Тафия. — Так что, мне из-за какого-то вора нельзя в собственном дворе голос повышать?

— Этот парень не вор, а маг, — восторженно прошептал Паким. — Из пустошей возвращался и в наш сад забрёл. Пару деревьев мне попортил и пообещал в уплату демона прикончить. Представь, какая экономия выйдет, охотники ведь с меня за уничтожение демона десять золотых требовали, а он, считай, бесплатно его изведёт.

— Молодец, Паким, — похвалила его Тафия, — умеешь, когда нужно, выгоду обнаружить. Только если он из пустошей идёт, может, у него добыча богатая?

— Может и так, — сказал Паким. — Нам-то что за выгода? Ведь с магом нам не совладать. Был бы он обычным человеком, я бы ещё в саду его обобрал, а самого к колесу отправил.

— Братцу твоему можно работёнку подкинуть, — сказала Тафия. — Зря, что ли, мы его прятали в прошлом году, когда его шайку стражники по всему Сулиму ловили? Он ведь хвалился, что у него и против магов верное средство есть. Так пусть с этим мальчишкой разберётся.

— А если не справится он с парнем? Маг всё-таки.

— Да какой из него маг, — поморщилась Тафия. — Сам посмотри: совсем мальчишка, пару заклинаний всего, наверное, и знает.

— Время нужно, чтоб Палама известить, — вздохнул Паким.

— Что-нибудь придумаем и мальчишку задержим.

— Вообще-то он говорил, что устал с дороги и не сразу демона изничтожать отправится.

— Тем более. Торопить его не нужно, пусть отдыхает, сколько хочет, а мы уж расстараемся, чтоб он не спешил на охоту.


* * *

— Фелия идёт, — донёсся до меня восторженный шёпот стоявшего рядом Сурхата.

Покосившись на него, я окинул двор взглядом, ища вызвавшую такой восторг особу. Увидев с усмешкой посматривающую на нас девушку, вышедшую из-за дома с букетом цветов, я уставился на неё. Не увидел ничего достойного хотя бы второго взгляда, не говоря уж о восхищении, и хмыкнул. Что ж, у всех разные вкусы, по мне так у девицы чересчур много округлостей. Слишком много. А дальше, похоже, будет ещё больше. Вот кому слипа подарить надо, — мелькнула у меня мысль, и я улыбнулся. Видимо, решив, что моя улыбка предназначается ей, девушка задрала подбородок и дальше шествовала с гордым и неприступным видом.

Потеряв интерес к девушке, я посмотрел на остальных мужчин, стоявших возле меня. Паренёк и ещё один мужчина восторженно глазели на девушку и едва не облизывались, да и остальные не скрывали своего интереса. То, что эта девица вызвала у всех такой интерес, меня не на шутку озадачило. Неужто здесь в таком почёте упитанные девушки? Странно. Фелия тем временем скрылась в доме.

— Красавица... — не удержался от проявления чувств паренёк. — Какая красавица...

— Забудь, — посоветовал ему пожилой мужчина. — Нет у тебя ни единого шанса добиться её внимания. Паким её за такую голытьбу как ты ни в жисть не отдаст.

— Не забуду, — упрямо заявил паренёк. — Вот разбогатею и женюсь на ней.

— С такой платой, что нам Паким платит, не разбогатеть, — вздохнул один из мужчин.

— Это верно, — поддержал его другой. — Хорошо хоть от демона нас теперь избавят, а то за такую нищенскую плату совсем не хочется шкурой рисковать.

— Повезло и нам, и Пакиму, что господин маг в сад забрёл, — сказал пожилой.

— Ему-то в чем повезло? — не понял паренёк.

— В том, что ему не понадобится охотников нанимать, чтоб убить демона, — пояснил пожилой. — Считай, что даром его от демона избавят. Золотишко ему тратить не придётся, в том и выгода.

Паким тем временем втолковал что-то женщине, и, повернувшись ко мне, помахал рукой. Я подошёл к крыльцу и вопросительно посмотрел на толстяка.

— Хочу жене тебя представить, — сказал Паким. — Как-никак под одной крышей некоторое время жить придётся.

— Тафия, — назвалась женщина, разглядывая меня. — Ты уж не обижайся, что я выпороть тебя предлагала. Подумала, что ты вор, вот и разозлилась.

— Дарт, — представился я.

— Вот и познакомились, — улыбнулся Паким. — Теперь тебе искупаться бы, да поесть.

— Было бы здорово, — поддержал я Пакима. — Страсть как вымыться хочется.

— И одежду ему взамен этой найти нужно, — сказала Тафия.

— Спасибо, — поблагодарил я.

— Тогда отмывайся и за стол, — решила Тафия.

— Талих, Талих! — закричал Паким, подзывая худощавого мужчину. — Немедленно помоги Дарту привести себя в порядок.

Талих отвёл меня в купальню, и, забрав мои грязные вещи, ушёл. С учётом того, что бродил я по пустошам немногим менее шести декад, грязь на мне буквально кусками висела.

Наконец-то вымоюсь... Ух, хорошо... Какая жалость, что в пустошах купален нет и таверн с постоялыми дворами... С ними гораздо проще было бы путешествовать. Какое блаженство может доставить обычное купание ...

Хотя расслабляться не стоит. Тут, похоже, такой народ обитает, что зевать не след, мигом в чем-нибудь виноват окажешься. Жаль, что спал я долго, проснулся бы пораньше, глядишь, и не было бы у меня никаких проблем. А теперь придётся на демона охотиться, чтоб ущерб возместить. Хотя это справедливо, я ведь изрядно сад попортил. Лучше уладить всё миром. Не хотелось бы, чтоб из-за такой ерунды у меня были проблемы. Кто его знает, может и впрямь Паким мне хлопоты устроить может. По закону-то он прав, я в его угодья залез и потоптался.


* * *

— Фелия, ты здесь? — спросила Тафия, открыв дверь в гостиную.

Сидевшая за столом девушка покосилась на мать и фыркнула.

— Здесь, здесь она, — сказал Паким.

— Сама вижу, что здесь, — сказала Тафия.

— Чего тогда спрашивать? — пробормотал Паким.

— Фелия, ты видела парня, что с отцом пришёл? — спросила Тафия.

— Видела, — оживилась девушка. — Симпатичный. Только грязный очень.

— Ничего, сейчас отмоется и будет совсем не грязный. Так вот, он поживёт у нас. Так что бегом отправляйся в свою комнату и приведи себя в порядок.

— Зачем? — удивилась Фелия.

— Затем, — строго сказала Тафия. — Нужно, чтоб этот парень у нас задержался. А если ты внимание ему уделишь, он решит пожить у нас подольше.

— Не хочу я какому-то крестьянину внимание уделять, — скривила личико девушка.

— Он не крестьянин, а маг, — пояснила Тафия. — Так что не кривись. И если хочешь, чтоб мы из этой глуши в город перебрались, делай, что я тебе говорю. Тебе делов-то всего пару раз глазками хлопнуть, да улыбнуться.

— Мы правда уедем отсюда, если я задержу этого парня? — спросила Фелия.

— Уедем, — кивнула Тафия. — Сюда будем только изредка приезжать.

— Тогда пойду переоденусь, — решила Фелия, выбираясь из-за стола.


* * *

Пока я купался, Талих принёс мне чистую одежду. Надев свежие, но излишне яркие вещи, я вышел из купальни. Слуга проводил меня в комнату, где я сложил свои пожитки, а затем отвёл в гостиную. Увидев меня, Тафия благосклонно кивнула и покосилась на Фелию.

— Познакомься, Дарт, это Фелия, — представила нас Тафия.

— Присаживайся, Дарт, — позвал меня Паким и я, не мешкая, устроился за столом.

Под пристальными взглядами хозяев я принялся есть. Стараясь не торопиться, я насытился, особое внимание уделяя зелени и приправам. В пустошах голодать мне не приходилось, но вот зелени не ел давно. Поев, я взял кубок вина и откинулся на спинку стула.

Заметив, что я управился с едой, Тафия тут же начала расспрашивать меня о жизни. Решив, что не стоит особо распространяться о себе, я нагнал такого туману, что понять что-то конкретное в моём рассказе было невозможно. А вскоре и вовсе перевёл разговор на другую тему. Рассказав им пару охотничьих историй о приключениях в пустошах, заставил их забыть про интерес к моей персоне.

После обильной еды меня начало клонить в сон и, пожаловавшись на усталость, я отправился в свою комнату. Раздевшись, улёгся на кровать и активировал защитный амулет. В тепле, да на мягкой постели, я быстро уснул. Хоть и спал ночью, но усталость, накопившаяся за время путешествия, давала о себе знать.

Проснувшись вечером, я потянулся. Больше всего хотелось валяться на кровати и ничего не делать. Поддавшись искушению, я полежал ещё с полчаса, и лишь потом встал. Оделся, вышел из комнаты и пошёл в гостиную. Не обнаружив там никого, выглянул из дома.

123 ... 2728293031 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх