Встреча с Троллбейном состоялась этим же вечером — служка вежливо постучался, дождавшись разрешения, вошёл и пригласил почтенного гостя к столу, а после привёл меня в небольшой зал, где меня уже ждали несколько мужчин в строгих, но богатых камзолах. Пусть лица и фигуры их отличались, но было и несколько общих черт — все они являлись довольно мощными высокими людьми, что выдавало «старую кровь» Стромгарда, все были не чужды ратному делу, почти все уже разменяли, на глаз, четвёртый десяток и приобрели в волосы налёт благородного серебра. Ну и у каждого из присутствующих было оружие, причём не какой-нибудь парадный кинжал, нет. У каждого на поясе висели пусть украшенные, но явно побывавшие не в одном настоящем бою ножны.
Странным образом моя чёрно-багряная боевая мантия и ториевый обруч-фокусировщик на голове смотрелись в этой компании очень гармонично, как и притороченный к боку клинок.
— Ваше Величество, почтенные лорды, — я коротко поклонился, не опуская головы, но и не вздёргивая подбородок. Я отдавал должное титулу и правам хозяина замка, но не считал выше себя. Впрочем, не считал и ниже. Подобное можно было посчитать как честью, так и оскорблением.
— Магистр Б'Фод, — стоящий во главе стола мощный широкоплечий мужчина с густой рыжей бородой возвратил мне кивок, на мгновение задержав взгляд на ножнах, хранящих клинок на моём поясе, и губы человека на миг растянулись в улыбке — опытный воин без труда опознал коллегу просто по тому, как висел меч, — рад, что вы приняли моё приглашение.
— Не засвидетельствовать почтение к владыке этих земель было бы крайне невежливо с моей стороны, раз уж судьба привела меня в ваше королевство.
— Что же, разделите с нами трапезу, почтенный маг, и поведайте о местах, что вы посетили в своих странствиях, и о том, что привело вас в наши края. Но сперва позвольте мне представить моих друзей и единомышленников, — король повёл рукой, как бы показывая, кого имеет в виду.
Дальше пошло перечисление пятёрки лордов, чьи имена, впрочем, мне ничего не сказали. Возможно, сейчас их фамилии и были на слуху, но Стромгард больше всех людских королевств на севере континента пострадал во Второй Войне, да и Третья не прошла для него даром, что очень сильно ударило по численности знатных родов этого государства. После представления, когда обязательные формальности были соблюдены и меня вместе с уважаемыми аристократами пригласили сесть за стол, я посчитал, что подходящее время настало.
— Перед тем, как мы приступим к трапезе, я хотел бы отблагодарить вас за ваше гостеприимство, Ваше Величество, чем-то несколько большим, чем просто тёплыми словами, а потому прошу принять от меня этот скромный дар в честь давней дружбы между нашими народами, — я достал из сумки подготовленный шлем.
По залу прокатился восхищённый вздох — «скромным» дар ни один из мужчин не считал.
— С радостью и благодарностью принимаю, магистр Б'Фод, — король ломаться не стал и в элемент снаряжения вцепился почище, чем Адская Гончая — в полную маной жертву.
И я не преувеличиваю: монарх лично и порывисто пересёк комнату, чтобы взять подарок из моих рук, тут же начав его жадно разглядывать и качать головой, когда убедился, что глаза его не обманывают и металл в шлеме много лучше людской стали. Ещё сильнее его чувства подстегнуло понимание, что открытая личина и отверстия для ушей отнюдь не являются слабостью в защите, ведь и то, и другое прикрыто прозрачным магическим полем, мгновенно останавливающим любой предмет, пытающийся пересечь определённую черту быстрее допустимой скорости. Даже если пересечь пытается собственный палец того, кто держит шлем в руках.
После того, как король Игрес воздал должное работе эльфийских мастеров и громогласно пообещал не остаться в долгу и сегодня же придумать, чем меня отблагодарить за такой дар, наступила сама трапеза — по сигналу колокольчика в зал стали входить слуги и расставлять яства, как и всё в этом королевстве — довольно простые, но основательные: оленина, кабанина, речная и морская рыба, различные птички и всевозможные гарниры. На запивку всего этого разнообразия — различное виноградное вино, которым, как мне тут же любезно поведали, был весьма славен Стромгард. Надо сказать — не соврали. Вино и в самом деле было очень достойным, не эльфийские нектары, конечно, но много лучше штормвиндской кислятины.
Утолив первый голод, высокие лорды почти с детской непосредственностью принялись поглядывать на меня, ожидая историй от Высокорожденного эльфийского мага, прибывшего из далёких и сказочных краёв. И мне было что рассказать — как вновь немного похвастаться своей родиной, так и поведать о пустынях Танариса, столь жарких, что кусок мяса можно поджарить, просто положив его на прогретый солнцем камень, или ледяных пустошах Нортренда, способных на лету проморозить насквозь чайку. Да что там? Я мог рассказать о любом уголке Азерота, и задачей скорее было выбрать тот рассказ, который поможет в моём деле, а не банально удивит слушателей.
— … и вот я уже планировал вернуться домой, но немного сбился с пути и наткнулся на молодого сэра Харта с друзьями, что столкнулись с отрядом троллей. Поскольку мой народ ненавидит их так же сильно, как и ваш, я не мог остаться в стороне, — дошёл я до «зачина» настоящей своей цели.
— А, младший сын Кайлена, — кивнул король, но тут же нахмурился. — Полсотни дикарей, сумевших незаметно миновать заставу... Воистину, вас направила к нам сама судьба, боюсь, в противном случае для многих деревень настали бы чёрные дни, прежде чем отряды моих рыцарей нашли бы управу на этих тварей, — Троллбейн поднялся на ноги и воздел вверх кубок. — За магистра Б'Фода, что спас не один десяток жителей нашего королевства!
— За магистра! — грянули лорды и тоже подняли и осушили кубки.
— Спасибо, — отсалютовал я своим столовым прибором, — пусть я всё ещё считаю, что ваша похвала не заслужена мною, как я говорил, мы истребляем троллей всегда, как их видим. Спасение ваших подданных вышло почти что случайно.
— Не важно, — отмахнулся Игрес, — оно было, и этого более чем достаточно. Высокорожденные Кель'Таласа вновь показали себя верными друзьями и славными воинами, — немного захмелевший человек лихо «забыл» тот факт, что дикарей вообще-то убили магией, — и если вам что-то потребуется, магистр Б'Фод, то не сомневайтесь — я и мои люди приложим все усилия, чтобы помочь вам в любом начинании. Клянусь!
— Верно!
— Поможем! — воодушевились вассалы короля. Я же смотрел на это с чем-то вроде умиления. Эти короткоживущие были прямы, как их мечи, и столь же бесхитростны. Немного уважительных речей, пара историй, спасение вассалов и дорогой подарок, вот и всё, что потребовалось, чтобы завоевать их симпатии. Хм, если подумать, то не так уж и мало.
— Ну… — я почесал бровь, — на самом деле, есть у меня одна просьба.
— И что же это?
— Понимаете, Ваше Величество, юный сэр Харт рассказал, что периодически ваше войско устраивает рейды на территорию троллей, дабы преподать им пару уроков.
— Да, — кивнул король, — есть такое.
— Я бы хотел присоединиться к этому рейду — наш народ тоже периодически устраивает что-то подобное, но мне любопытно, как это делают люди. Ну и, конечно, в меру своих сил я постараюсь оказать поддержку.
— Ха, — развеселился и расслабился подобравшийся было владыка Стромгарда, — Ради Духов, магистр! Но есть одна проблема, — монарх чуть поскучнел.
— Проблема?
— Да, ближайшие года два никаких рейдов точно не будет. Не знаю, как это происходит у вас, но мы сначала отбиваем рейд врага, опираясь на оборону крепостей, и только потом наносим ответный удар по ослабевшим троллям. Иначе… слишком опасно, — воин покачал головой. — Мы не трусим выйти на дикарей, но…
— Зачем нести лишние потери там, где их можно избежать, — продолжил я мысль человека.
— Верно. Так что увы, — он развёл руками. — Но если вы навестите нас через пару лет, то место в наших рядах будет вас ждать.
— Всего пара лет? — я сделал вид, что задумался. — Это немного, я не особо тороплюсь и, если вы не возражаете, просто подожду.
— Верно, — рассмеялся смертный, — я, признаться, и забыл, что время над вами не властно! Тогда будьте моим гостем столько, сколько пожелаете!
— Тут вы не совсем правы, Ваше Величество, — я пригубил ещё вина, — время властно над всеми, просто наш срок несколько больше, чем людской. Касательно же вашего предложения, я с радостью приму его, но злоупотреблять вашим радушием я всё же не хотел бы. С вашего позволения, я бы воздвиг небольшую башню неподалёку от города.
— Башню, это как? — заинтересовался один из лордов.
— Магия способна на многое, я вполне могу преобразовать землю в строительный материал и построить себе жилище. Неужели вы никогда не сталкивались с чародеями?
— А, — отмахнулся Троллбейн, — мы в Стромгарде больше доверяем честной стали, чем всем этим странным трюкам, уж простите, Магистр. Да и связываться с этими умниками из Даларана... — потомок лордов, на чьей территории и располагался объявивший о своей независимости полис, недовольно поморщился.
— Понимаю, — я кивнул, — и уж точно не держу обиды — магия и в самом деле весьма опасна, мой народ потратил сотни и тысячи лет, чтобы понять границы дозволенного и суметь защитить себя от рисков выхода за эти границы. Вы же только начинаете этот путь, но, уверен, рано или поздно среди людей также появятся мастера, не уступающие моим сородичам, — я даже знаю такую мастерицу, и до её рождения осталось не так уж и много.
— Ну, всё может быть, — пожал плечами король, — но меч — оно как-то вернее. Впрочем, думаю, каждому своё. Что же, я не против, если вы воздвигнете свою башню, уважаемый Эстос. Если вам потребуются какие-либо материалы или помощники, то смело обращайтесь к любому из слуг — я предупрежу кастельяна.
— Примите мою благодарность, но не думаю, что в этом возникнет необходимость. Но что это мы? В кубках ещё осталось вдоволь вина, я свои истории поведал, а как насчёт ваших, милорды? Неужели у доблестных воинов не найдётся байки-другой для любознательного путника?
— Как же, найдётся! — обмакнул пышную бороду в пиво означенный лорд, что был чуть ниже остальных присутствующих, но компенсировал это шириной плеч и изрядной волосатостью, я даже начал подозревать, что его бабка (или кто постарше) согрешила с дворфом. — Помню, дело было у Стены…
Человек начал свой рассказ, я откинулся в кресле и приготовился слушать — столь живые и активные собеседники вносили приятное разнообразие в рутину «трудовых будней», мои-то эльфы так «вольготно» со своим принцем разговаривать не смели, даже эльфийки, даже являющиеся моими же любовницами. Иллидан был одержимым магией учёным, и пусть собеседником он являлся интересным, но вот так потравить байки за кружкой вина… увы, подобная роскошь выдавалась не часто. Так что от беседы я получал искреннее удовольствие, а тот факт, что начальный мой план полностью удался, лишь больше это удовольствие порождал. Сначала «воздвигнутая башенка», потом, «со скуки» — небольшая модернизация городка, хоть та же канализация, а там уже и рейд будет, в котором можно как следует показать себя и стать серьёзным авторитетом в этих землях. Ну а через них — уже и Кирин Тор. То, что попутно я повышу качество жизни местных людей, можно будет считать приятным бонусом. А застолье тем временем продолжало идти своим чередом.
Глава 10
Посиделки затянулись до глубокой ночи, а расходиться по покоям могучие, но слегка пошатывающиеся мужи начали и вовсе ближе к рассвету. Исключением не стал и я. Пусть магия в крови и общие кондиции в некоторой степени нивелировали эффекты алкоголя, но не настолько, чтобы полностью игнорировать десятки поднятых кубков и неоднократную смену сортов вина, а потому и перед моими глазами мир слегка покачивался. К счастью, на такой случай всегда были как слуги, способные и на себе дотащить «уставшего» господина, так и смышлёные служанки, что помогали в разоблачении. Ну и прочих надобностях, в зависимости от желания означенного господина. Так что путь до гостевых покоев был быстр и приятен, подготовка ко сну — тоже, правда, я не ожидал, что четыре приставленные ко мне девицы, смущаясь и хихикая, во время пути и переодевания попробуют меня как следует пощупать. В том смысле, что щупаю обычно я, а тут такой поворот. На некоторое время я даже задумался о приятном продолжении отдыха, но быстро отказался от этой мысли. Во-первых, пусть я и не имею ничего против симпатичных человеческих девушек в этом плане, но проблема была в том, что по моим меркам симпатичных тут особо и не было… даже с учётом выпитого. В Стромгарде сейчас явно правил балом спрос на пышных женщин, и служанки в королевском дворце были соответствующей комплекции. Во-вторых, у меня едва ли не в «шаговой» доступности была Салдис, которую стоило только мысленно позвать. Это без учёта Шолари и Бетилинн, к которым я, в принципе, тоже мог телепортироваться без труда. Не зря же лично позаботился о создании стационарного якоря-ориентира в Элдре'Таласе? Ну и, в-третьих, тот самый налёт «мистики и загадочности», что всё же должен меня окружать. «Хлещущий вино и задирающий юбки служанкам» колдун может и сможет стать здесь за «своего», но вот именно набор авторитета «мудрого наставника», запланированный мной, такой образ изрядно осложнит. Не говоря уже о том, что дойди такие слухи до Кель'Таласа, и моя репутация у сородичей опустится ниже морского дна. Если уж на Аллерию и Верису Ветрокрылых, при всём их авторитете и репутации семьи, за связь с людьми смотрели очень косо, вплоть до того, что они предпочитали оставаться в землях людей возвращению на родину, то уж у безвестного мальчишки подобная слава вообще напрочь закроет все двери приличных эльфов. В общем, оно того не стоило. Так что ничего, кроме как чуть-чуть «пощупать» эльфа, служанкам не удалось — обслуга была отправлена прочь, а я отправился на боковую.
Поздним утром, наскоро умывшись и сотворив себе пару сладких булочек, я обратился к дежурящему у моих покоев мальчишке с просьбой найти кого-то, с кем следует поговорить о месте под строительство. Паж обернулся быстро, и оказалось, что король Игрес хоть и выпил едва ли не впятеро больше моего, но памяти не лишился и обещание своё помнил крепко, так что слуги действительно были проинформированы и готовы оказать любое сотрудничество. Не стало проблемой и место. Кастелян любезно предоставил мне схему дворцовой цитадели и предложил на выбор несколько зданий. Надо сказать, сам замок Стром когда-то и был всем городом, и за его стенами умещались не только главная цитадель, казармы, конюшни и кузницы, но и целых пять районов, включая кладбище с фамильным склепом королей. Оно, впрочем, было небольшим, а вот основную часть внутреннего пространства «старого города» занимали дома знати и самых зажиточных горожан, тут же были и самые респектабельные постоялые дворы. В моё распоряжение мог быть передан один из пяти каменных домов или свободный участок на выбор. Такие, как ни странно, имелись — оказалось, пожары случаются даже у знати, а с местными технологиями и каменное строение не гарантирует сохранение имущества. При этом далеко не все имеют средства, чтобы отстроиться заново, особенно среди неблагородных горожан, да и знатные фамилии, бывает, пресекаются или попадают в опалу, с изъятием имущества в казну. Ещё, как я понял, по местным меркам, получить в подарок от короля собственный дом на территории старого города считалось здесь изрядной наградой, особенно каменный, так что за шлем Его Величество, можно сказать, отдарился.