Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я же все сделала правильно! — чуть не плача, сказала она. — Неужели в учебнике по перевоплощениям писец допустил ошибку? Ну-ка, попробую еще раз.
Она еще раз вознесла палочку, нацелившись ею на перепуганного воробья, но тот, не будь дурак, мигом просек ее маневр и с возмущенным чириканьем сорвался с плеча девушки. Только его и видели!
— Бел! — простонала Марта. — Что ты натворила? Теперь мы никогда не сможем его найти и помочь ему!
— Может, это был не заколдованный человек, — неуверенно предположила фея, — а просто говорящая птица?
— А ты слышала, что бывают такие птицы?
— Если я не слышала, это еще не значит, что их нет, — пробурчала в ответ Белинда и поспешила перевести опасную тему: — И вообще, нам надо быть настороже. Все эти ползучие камни, говорящая птица, тигрица-оборотень мне очень не нравятся.
— Ты думаешь, граф — колдун? — нахмурилась крестница.
— Не знаю, — удрученно призналась фея. — Магии я тут не ощущаю...
— Но если ты ее не ощущаешь, это еще не значит, что ее здесь нет, — закончила за нее Марта.
— Вот вы где! — Граф, ловко маневрируя между животных, спешил к ним через двор. — Чего ж в замок не проходите?
— Залюбовались вашими зверушками, — брякнула фея.
— Правда, они милашки? — расцвел от удовольствия Том. — Я вам еще обязательно покажу дом птиц, террариум, диких зверей в клетках... Но сперва переговорим о нашем деле, — спохватился он. — Следуйте за мной!
Граф махнул рукой в сторону замка.
— А впрочем, — он проводил нежным взглядом большую рыжую собаку, за которой трусили шестеро щенков, — зачем нам идти в душный дом? Обед приготовят не раньше, чем через полчаса. Может, побеседуем здесь? Тем более, что предмет нашего разговора непосредственно связан с этим местом.
Путешественницы переглянулись, недоумевая, каким образом принцесса может быть связана с грязным и шумным скотным двором, и замолчали, давая возможность графу пояснить свою мысль.
— Жду не дождусь увидеть ее здесь, — вожделенно присовокупил хозяин всего этого безобразия.
— Вы думаете, ей здесь понравится? — с сомнением протянула фея.
— А как же? С ее доброй душой она подружится тут со всеми! — убежденно заключил граф, к еще большему недоумению дам.
Тем временем прямо на троицу медленно, но верно шла большая пегая корова, задумчиво пережевывая куст ромашек.
— Давайте переместимся на крыльцо, — заторопился граф, махнув рукой налево. — Только смотрите под ноги! — предупредил он. — Не затопчите малышей! У гусей, кошки, кроликов и ежиков новый выводок, — с гордостью поведал он.
— А что это у вас, граф, за ползучие камни? — Фея, подобрав юбки, кивнула на забор.
— Ползучие камни? — Том наморщил лоб. — Ах, вы имеете в виду черепах! Они вам понравились? Невероятные животные! Невозмутимые, спокойные, размеренные и, к сожалению, совсем немые. Кстати, а вы не видели моего любимца Ларри? — Он обеспокоенно завертел головой. — Ларри обычно сидит вон там, на столбике, и очень любит встречать гостей. Называет им свое имя, просит яблочка...
— А кто это Ларри? — с невинным видом спросила фея, взбираясь на крыльцо вслед за Мартой.
— Это мой повторяй, — с гордостью поведал граф, замыкая шествие. — Я его выписал из самой Фрикии. Это особенная птица, которая обладает способностью повторять человеческие слова.
— Да что вы говорите! — всплеснула руками крестная. — Да разве такое возможно?
— Еще как возможно! Только разыщем Ларри, и он вам сам все расскажет.
— Вот ведь чудо! — заохала Белинда. — В народе-то говорят, что говорящие птицы — это заколдованные люди. — И она испытующе уставилась на Тома.
— Что за вздор? — поразился тот, при этом не выказав никаких признаков беспокойства и своей виновности. — Так могут считать только невежды и суеверные люди!
— Конечно-конечно, — кивнула фея. — Они еще и в оборотней верят, считают, что некоторые люди имеют способность превращаться в зверей — волков, например, или даже тигров!
Она вновь с подозрением покосилась на графа — тот мечтательно закатил очи:
— Признаться, я был бы счастлив, если бы Добрюша могла оборачиваться человеком. Вот бы мы с ней зажили — душа в душу! У нас, знаете ли, редкостное взаимопонимание! — доверительно поведал он. — Да вы присаживайтесь! — спохватился он, указывая на лавочку, посередине которой разлеглась толстая серая кошка. По бокам скамьи лежали клочья шерсти и перья, свидетельствующие о том, что лавочкой куда чаще пользовались животные, нежели люди.
— Спасибо, мы постоим, — благоразумно отказалась фея, облокотившись на перила.
— Так давайте уже ближе к делу, — заторопился граф. — Мне не терпится скорее увидеться с моей красавицей. Я так скучаю по ней! Знаете ли, бессонными ночами стою у окна, смотрю на звезды, и вижу в них ее совершенный профиль — ушко, лобик, ноздри...
— Да вы романтик! — просияла Белинда, ткнув Марту в бок — мол, видала, какой жених попался!
Марта торопливо вытащила книгу из сумы:
— Простите, а это не вы написали?
— А что это?
— Стихи.
— Стихи? К сожалению, таланта нет, — вздохнул Том.
— Да вы поэт по призванию, — горячо возразила фея. — Так восторженно описываете свою возлюбленную.
— Да что вы, — засмущался граф. — Просто она такая... волшебная! Вы ведь видели ее? — горячо спросил он.
— Конечно, — с удивлением отозвалась крестная.
— Тогда вы должны согласиться со мной: она — совершенство!
— Ах, как приятно, что вы так считаете! — растаяла Белинда. — Она же мне как родная.
— Вы тоже привязались к ней? — обрадовался Том. — Впрочем, как же иначе! Она такая добрая, такая нежная, такая дружелюбная...
Марта едва подавила смешок. Неужели, права тетя и после общения с тигрицей графу и несносная Изабелла кроткой овечкой кажется?
— Простите, я опять отвлекся, — с улыбкой повинился де Этвед. — Я могу говорить о ней бесконечно, а между тем нам пора бы уже обсудить детали.
— Конечно-конечно! — бодро застрекотала фея. — Не волнуйтесь, мы уже все уладили. Король и королева согласны, они полностью одобрили вашу кандидатуру. Принцесса порхает от счастья с того дня, как получила ваше предложение, и ждет не дождется того дня, когда договор вступит в силу.
Граф вопросительно воззрился на фею.
— Само собой — полкоролевства в приданое, свадебный пир за счет королевской семьи, — поспешно присовокупила она.
Реакция Тома оказалась весьма неожиданной.
— Я на ней что, жениться должен? — вытаращил глаза он.
— А вы как думали? — удивленно моргнула фея.
— Я еще с ума не сошел, чтобы на кобыле жениться! Даже на такой породистой, как эта, — рассердился де Этвед.
— Да как вы смеете ее так называть! — побагровела от гнева Белинда.
— А что такое? Кобыла она кобыла и есть, — в сердцах воскликнул граф. — Что вы мне голову морочите? Я думал, мы договорились на определенную сумму. Тысяча золотых — и она моя. Разве принцессе этого мало?
— Вы хотите ее купить? — не веря своим ушам, переспросила Марта.
— За тысячу золотых? — вконец рассвирепела Белинда. — Да я вас сейчас! — Волшебница возмущенно всплеснула руками, выронила палочку из рук, и та укатилась под лавку.
— Неужели этого мало? — вскричал граф. — Помилуйте, принцесса хочет меня разорить! Да я даже за Добрюшу отдал втрое меньше!
— Вот и женитесь на своей Добрюше! — прошипела фея, ища палочку под скамьей.
— Да что вы за чепуху несете! — осерчал де Этвед. — А, вы, наверное, на солнце перегрелись, пока добрались? Ну, конечно! — Он понимающе хлопнул себя по лбу. — Да потом еще на солнцепеке посреди двора меня дожидались. А я-то думаю, что за бред — какая-то женитьба, какое-то приданое! С чего бы королю и королеве давать приданое за эту лошадь? Можно подумать, она им дочь родная!
— Ну знаете, это уже переходит все границы! — пропыхтела фея, безуспешно пытаясь выковырнуть палочку из щели, в которую она провалилась. — Как вы смеете сомневаться в чистокровности принцессы?
— Да при чем здесь принцесса? — сокрушенно вскричал граф.
— Еще пять минут назад вы собирались на ней жениться! — деликатно напомнила Марта.
— Я?! — опешил Том. — На принцессе? Нет, вы точно перегрелись на солнце!
— Так вы уже передумали? — уточнила девушка.
— Тут и думать нечего! Она же не любит животных, — с ужасом воскликнул граф.
— Как это не любит? — вступилась Марта. — Она не расстается с тем восхитительным белым жеребцом, которого вы ей подарили. Только на нем и ездит!
— Ездит! — ужаснулся граф. — Так она все-таки не послушалась меня? Да это же дикость, варварство, невежество! И, между прочим, — уязвленно уточнил он, — это не жеребец, а кобыла!
— Кобыла? — Девушка расхохоталась, поняв, что к чему.
— Я вам покажу кобылу! — разбушевалась фея, наконец, схватив палочку, и поднимаясь с колен.
— Бел, стой! — удержала ее крестница. — Похоже, произошло страшное недоразумение. Скажите нам, — обратилась она к графу, — что такое вы предлагали купить у принцессы за тысячу золотых?
— Лошадь, которую я ей подарил! — в сердцах вскричал граф. — А вы разве не за этим сюда явились?
— Увы, — пожала плечами Марта.
Белинда раздосадовано крякнула.
— Что ж вы нам голову-то морочили?
— Я вам морочил? — поразился граф. — Кто мне поддакивал, что она вам как родная и добрее ее на свете нет?
— Я-то имела в виду принцессу, — огрызнулась фея.
— Так Беляночку она мне не продаст? — расстроился Том.
— Насчет Беляночки я знать ничего не знаю, — отрубила Белинда. — Так вы жениться не собираетесь?
— На принцессе? Ни за что. Даже если в качестве приданого она приведет с собой Беляночку.
— Зря приехали, — пробурчала фея. — Пошли отсюда, Марта.
— Может, она все-таки продаст мне Беляночку? — взмолился граф. — Ну на что она ей сдалась? Я-то думал, она ей будет любоваться. А она использует редчайшую эльфирскую лошадь как ездового мерина — это же варварство! Как можно ездить на таком чудесном, добром, мудром животном? — сокрушенно вскричал де Этвед.
— А вы что же, предлагаете вести с ним философские беседы? — с сарказмом поинтересовалась Белинда.
— А почему бы и нет? — набычился граф. — Тот, кто отрицает разум у зверей, сам туп от природы! Вы что, считаете, что мы, люди, умней животных? Да они во много раз лучше, умней нас. Да они все понимают...
— Только сказать не могут, — поддакнула Марта, стараясь смягчить острые угла беседы.
— Да все они могут! — разгорячился Том. — Это мы, глупцы, не в состоянии понять их языка. И то, лишь потому, что считаем их низшими существами. Тогда как все наоборот. Это люди должны учиться слышать животных и тогда они смогут узнать много нового и интересного.
— Вы так действительно считаете? — подозрительно ласково поинтересовалась Белинда.
— Спрашиваете! Конечно же! — всплеснул руками граф. — Да я, если хотите знать, уже достиг немалых результатов в деле освоения языка зверей и птиц. Вот вы думаете, что говорит нам эта кошка? — Он указал на трехцветную кошку, с мяуканьем льнущую к его ногам.
— Она хочет есть, — убежденно ответила фея.
— Ах, да что вы понимаете! Все люди уверены, что животные только и думают о том, как поесть или продолжить род. А у них ведь тоже душа есть!
Том взял кошку на руки, заглянул в ее глаза, задумчиво почесал за ушком и с мудрым видом изрек:
— Эта кошка говорит нам: какой прекрасный день! Цените каждое мгновение, наслаждайтесь жизнью, берите пример с меня!
Белинда незаметно от графа взмахнула палочкой, и едва заметная тонкая серебристая молния, сорвавшись с ее кончика, запуталась в усах кошки. Неразборчивое "мя-я-у" переросло в отчетливое:
— Жра-а-ть хочу!
— Что? — Том вздрогнул и с подозрением покосился на гостий. — Вы что-то сказали?
— Это не мы, — невинно отозвалась фея и кивнула на кошку. — Это она.
— Жрать хочу, — ясно промяукала усатая. — Жрать, жрать, жрать! Мясо, курочка, молочко... о-о-о!
— Бел, — шепнула Марта, — а откуда кошка знает наш язык?
— Разумеется, она его не знает, — хмыкнула крестная. — Просто это заклинание переводит ее мысли на язык, понятный нам.
— Что за дешевые фокусы? — набычился любитель животных. — Мими не может мыслить так однобоко. Я вам не верю! Прекратите свои шуточки с чревовещанием!
— Жрать, жрать, жрать! — настырно канючила кошка.
— Вы хотели услышать зверей и узнать много нового и интересного, — едва сдерживая смешок, ответила Белинда, — а я лишь пошла вам навстречу. Вот и просвещайтесь.
— Жрать, хочу жрать, очень-очень хочу жрать! — не унималась Мими.
— Заткнись! — рявкнул на нее граф, потеряв терпение и не скрывая своего разочарования.
— Ур-род, — промурлыкала та, запуская когти ему в руку.
Де Этвед охнул и стряхнул кошку на землю.
— Скотина! — с чувством выругалась та, адресовав графу гневный взгляд, и потрусила к крыльцу, ворча: — Пойду на кухню. Салли добрая. У Салли — мясо.
— Что за чертовщина! — воскликнул ошарашенный граф.
— Обижаете, — надулась фея. — Настоящее чудо! Чтобы вы могли насладиться им в полной мере, я увеличу масштаб.
Она взмахнула палочкой, и внезапно двор наполнился людскими голосами, на удивление весьма единодушно требовавшими воды и еды.
— Жрать!
— Пить!
— Травки!
— Воды!
— Проса!
— Ну дай же, жадина!
— Курочку!
— Отдай, мое!
Донеслись до слуха графа и дам и другие реплики:
— Куда прешь, скотина? Это мой двор!
— Главный бык здесь я!
— Ну ты, корова, чего растопырилась?
— Куда хочу, туда и пру!
— Что это, Бел? — прокричала Марта, прикрывая уши руками.
— Ты тоже их слышишь? — расстроено воскликнула Белинда. — Сейчас-сейчас, потерпи чуток, я все исправлю.
Фея поспешно взмахнула палочкой, обведя ей вокруг себя и крестницы, и громкие людские голоса сменились редким птичьим криком и звериным мычаньем и рыком.
— Уф! — Марта вздохнула с облегчением, а Белинда сконфуженно призналась:
— Заклятье должно было распространиться только на графа, я и не думала, что нас тоже охватит.
Девушка покосилась на Тома, с оторопелым видом мечущегося по двору и переходящего от одних зверей к другим. Судя по тому страшному разочарованию, которое отразилось на его лице, ничего мудрого и интересного из разговоров свиней, коров и гусей он для себя не вынес.
Внезапно гуси загоготали еще громче и бросились врассыпную, вслед за ними кинулись в стороны и прочие обитатели двора, и на то была вполне весомая причина: на двор кралась Добрюша. Граф при виде любимицы потрясенно булькнул и бросился к ней, очевидно, понадеявшись обнаружить в тигрице светоч премудрости, но, не дойдя пяти шагов, отшатнулся и замер на месте, как громом пораженный.
— Бел, — подскочила на месте Марта. — Давай послушаем!
Фея исполнила пожелание крестницы на удивление верным образом: голосов других зверей они не слышали, зато совершенно отчетливо стал слышен вкрадчивый глас тигрицы.
— Ммм... вкусный зайчик, нежный зайчик... Теперь спать, спать, спать. Только бы этот дурень слюнявиться не полез — а то еще учует.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |