Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рональд Уизли И Бремя Бессмертного


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.05.2016 — 17.04.2018
Читателей:
43
Аннотация:
Общий файл. Первая книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А почему ты считаешь, что я приличный волшебник?

Дафна вздрогнула. Похоже, что-то проскользнуло в моем взгляде, в выражении лица. Поэтому резко расслабляюсь, принимая добродушное выражение морды лица, и улыбаюсь, открыто и слегка глупо:

— Мисс Гринграсс, составите мне компанию во время вечеринки?

Посмотрю, что смогут организовать юные отпрыски знатных семей.

— С удовольствием, — ответила Дафна без видимой уверенности.

— Идем, а то опоздаем на урок.

Я вовремя ей об этом напомнил. В класс мы вошли за пару секунд до того, как за нашими спинами, повинуясь взмаху палочки Снейпа, захлопнулись двери.

— Как мило с вашей стороны, мистер Уизли, что вы все же соблаговолили явиться на занятие.

Ухмыляюсь краешком губ. Снейп не в настроении. Встал не с той ноги? Или ему вчера не дала подружка? Пока мы с Дафной шли к свободному столу, проф начал объяснение.

— Сегодня вам всем представится возможность превзойти самих себя и сварить зелье столь сложное, что вам придется делать его в парах. Сомневаюсь, что в одиночку кто-то из вас сумеет хотя бы подготовить ингредиенты к концу занятия, поэтому... — он делает театральную паузу. — Дерзайте. Продемонстрируйте, что я не напрасно потратил на вас уже больше полугода, хотя надеяться на такое с моей стороны излишне оптимистично.

Дафна пыталась договориться с девочкой, стоявшей в паре с одной из ее подруг, чтобы не стоять в паре со мной. Я ее телодвижения игнорировал, читая рецепт с доски. Банальное гигиеническое зелье, скорее даже крем, удаляющий волосы с кожи. Один раз, естественно, без длительного эффекта. Простое, по сути, зелье, только муторное и... если я правильно помню из книги, читал которую достаточно давно, старое. Ему уже давно придумали замену, которая проще готовится, лучше действует, и дешевле. Но как учебное зелье... Почему бы и нет? Я, например, не уверен, что смогу его правильно приготовить с первого раза, столько тут всяких нюансов, которые нужно чувствовать, а не только знать. Отличная память позволяет мне помнить рецепт, но в рецепте указано далеко не все.

— Мисс Гринграсс, своим почти опозданием вы определили себе пару, так что отстаньте от своей подружки и приступайте в работе, время уже пошло.

— Простите, профессор, — и ни на грамм раскаяния в голосе.

Девушка встала с другой стороны стола, вопросительно глянув на меня. Дафна не была одаренным зельеваром, конечно, как не был им и я, но голова на месте, руки из нужных мест растут и в правильных местах сгибаются. Справится.

— Чем хочешь заняться? Простым или сложным?

— Возьмите ответственность на себя, мистер Уизли, и примите решение сами, — последовал ответ.

Это что? Обида?

— Тогда это вам, — толкаю доску и маленькие котелки с ингредиентами, — я подготовлю раствор.

Взял себе простую часть, заработав уничижительный взгляд от девушки. А она от меня благородства ждала? Правда ждала?

Пока я готовил раствор для начала приготовления, необходимый, чтобы в конце зелье приобрело консистенцию крема, Снейп оказался рядом со столом шрамоносца.

— Мистер Поттер, смените своего напарника, пока он не искалечил себя, или, что еще более вероятно, окружающих. Похоже, ждать от вас просто выполнения техники безопасности было слишком наивно с моей стороны, не говоря уже об выполненном зелье. Минус пять баллов с Гриффиндора.

Гарри и Невилл поменялись ролями, и через пару минут профессор снова оказался рядом:

— Если вы, мистер Поттер, хотя бы не испортите котел к концу занятия я, так и быть, даже не сниму с вас еще больше баллов за отвратительную работу.

Но я в этот момент наблюдал за Дафной, едва не бросившей подготовленный ингредиент в кучку с другими, что, может быть, видимой реакции и не вызвало бы, но зелье, почти наверняка бы испортилось.

— Ай яй! — поймал ладонь девушки. — Вот, лучше на тарелку положи.

Гринграсс одарила меня таким взглядом, будто хотела укусить. Или точнее ужалить. Что-то типа: "Забрал бы эту муть себе, раз такой умный".

— Если вы со своим бойфрендом поссорились, мисс Гринграсс, это еще не значит, что нужно злиться на него, когда он спасает вашу совместную работу, — не замедлил с замечанием Снейп.

— Простите, профессор, — и снова ни капли раскаяния, и еще более колкий взгляд в мою сторону.

А я-то в чем виноват?

— Мисс Грейнджер, вы видите свои волосы в списке необходимых ингредиентов для зелья?

— Нет, профессор, — а вот у нее полный раскаяния голос.

— Так позаботьтесь, чтобы они не попали в котел! Минус пять баллов с Гриффиндора.

Малфой доволен, вон как ухмыляется. Но взгляд Снейпа заставляет его вернуться к работе, пусть и обходится без устного внушения. Но грифы опять будут жаловаться в коридорах, что Снейп снимает баллы только с них.

— Мистер Финниган! Медленно отпустите нож, пока снова что-нибудь не взорвали. Я бы вам не доверил даже помешивание воды в котле. Минус пять баллов с Гриффиндора!

Пожалуй, занятия по зельеварению, это то, что помогает мне мириться с несовершенством вселенной.

— Мистер Лонгботтом!

АРКА 5

Глава 45

— Снейп меня ненавидит! — выдохнул Поттер, считая, что кроме его друзей их никто не слышит.

Но я совершенно случайно оказался рядом, буквально за углом.

— Ты преувеличиваешь, Поттер, — я ведь даже не прятался, просто шел мимо. — Профессор Снейп всего лишь был в плохом настроении.

Грифы вздрогнули, но, опознав меня, немного расслабились.

— Тебе легко говорить, — вздохнул Невилл. — С тебя он баллы не снимает.

Пожимаю плечами:

— А с меня-то за что? Да и снимал бы — чхать мне на баллы.

Такое заявление вызвало негодование у бобра:

— Если ты смирился с невозможностью быть лучшим, это не значит, что у других людей нет амбиций!

Ухмыляюсь:

— А ты все так же хочешь стать лучшей?

— Да, хочу! — подтвердила бобер, будто отвечая на вызов.

— Удачи тебе, — пожимаю плечами.

— Вы о чем? — не понял шрамоносец.

Грейнджер уже набрала в рот воздуха, готовя подробный ответ в своем стиле, но я, естественно, ее опередил:

— О стремлении к совершенству, конечно же. Хотя и не знаю, при чем здесь баллы, начисляемые факультетам.

— Я стану лучшей из лучших! — стояла на своем бобер. — А баллы, это единственный доступный нам способ сравнивать наши достижения!

Что же, остается только надеяться, что она не разочаруется в себе слишком сильно, когда поймет, что стать лучшим из лучших сложно, почти невозможно, а когда станешь — останешься один.

— Тогда у тебя большие проблемы с зельеварением, — констатировал Поттер. — Потому что Рон получил больше баллов за урок, чем ты.

Бобер хмыкнула:

— Он не получил ни одного балла!

Да, мы с Дафной все же запороли зелье на последней стадии, и получившуюся бурду даже с натяжкой нельзя было назвать удовлетворительным результатом.

— Но он не ушел в минус, — ухмыльнулся шрамоносец.

— Не ошибается тот, кто ничего не делает, вот! — уверенно заявила будущая лучшая из лучших. Кажется, она еще хотела показать мне язык, но сдержалась.

— Может быть. Но Снейп ненавидит гриффиндорцев, и меня в особенности, — повторил Поттер.

— А я говорю, что ты преувеличиваешь.

— Он постоянно меня задевает!

— Ты не был в гостиной Слизерина. Там постоянно так общаются, — улыбаюсь. — Да и вспомни Дафну.

— Но это же ужасно! — воспылала праведным гневом бобер. — Факультеты нужны, чтобы ученики дружили друг с другом!

Ей еще много предстоит узнать в жизни. И, похоже, Поттер со мной согласен:

— А я был бы рад, если бы окружающие поменьше лезли ко мне со своей дружбой.

Невилл покивал, выражая что-то вроде солидарности.

— Но Гарри! Ты же выиграл два матча! Естественно всем хочется знать того, кто приносит победы их факультету.

Поттер поежился:

— Не так я себе это представлял. Сначала они пялились на меня из-за шрама. Теперь из-за победы в матче. Но я уверен, стоит нам проиграть всего один матч — и мне никто и руки не подаст.

А у парня очень зрелый взгляд на вещи, для его-то возраста. Или был опыт?

— Меня Снейп тоже не любит, — напомнил Невилл, незаметно меняя тему.

— Нет, парень, — ухмыляюсь. — Извини, но ты просто неувязываешься. Так что твои снятые баллы вполне справедливы.

Поттер тут же встал на защиту друга:

— Снейп мог бы и научить, как делать правильно, а не только критиковать.

— Гарри! — Грейнджер была недовольная таким отношением к преподавателю, даже к Снейпу.

Киваю:

— Справедливо. Преподаватель он — так себе. Но я вам этого не говорил.

Он слишком хороший зельевар, и потуги учеников кажутся ему пустой тратой времени.

— Рональд! — новую порцию негодования получил уже я.

Милый разговор, но я заметил Снейпа в другом конце коридора. Собственно, я тут притормозил только для того, чтобы удачно сесть ему на хвост.

— Ладно, удачных выходных, — отмахнулся я от грифов и скользнул вслед за профессором.

Следить за Филчем было бы слишком опрометчиво с моей стороны. Его кошак, обладающий воистину магическими способностями, будет меня чуять, несмотря на все мои хитрости. Есть вещи, в которых магию не переиграть хитростью и уловками. Потому что способность этой кошки сама по себе странная, но уловка. Потому что это магия. Думаю, магией же эту уловку можно обойти, но пока не знаю — как.

А вот за Снейпом проследить уже возможно, и даже если он меня заметит, ну... Шел в ту же сторону, что такого-то? И как же удобно, что, в теории, маршруты декана и завхоза пересекаются по пути в Большой Зал. Нужно лишь подгадать, чтобы они оба туда шли.

Однако в этот раз Филч нам по пути не встретился. Акелла промахнулся. Сделаем другой заход в следующий раз.

Стол Слизерина что-то оживленно обсуждал. Оживленно по Слизерински. То есть другие факультеты даже не замечали нездорового оживления за столом серебряного факультета. Потому что Слизеринцы говорили все так же ровно, вели себя все так же... ну... младшие пытались выглядеть величественно, старшие тоже пытались, но с большими успехами.

— Что за шум, а драки нет?

— Вы снова забыли, за чей стол садитесь, мистер Уизли? — пришел мне ответ от одного из сокурсников. — Львиный факультет на другой стороне зала. За драками к ним.

— Обязательно воспользуюсь вашим советом.

Я сел рядом с Блейзом, и тот тут же пихнул мне под руку свежий выпуск Пророка. А я еще не сподобился прочитать, все откладывал. И что у нас здесь?

Первая новость, за которую зацепился взгляд, касалась Сириуса Блэка. Да, стоило мужику выйти на волю, как он тут же стал частым героем заголовков газет. И он не тратил зря времени. "Сириус Блэк и Джейн Фоули объявили о намерении в скором времени обвенчаться", и бла-бла-бла, в том же духе. Фотография мужчины и молоденькой девушки, улыбавшимися фотографу, прилагалась. Улыбаться-то они улыбались, даже за руки держались, но стояли как бы порознь. Хм... Что я знаю о Фоули?

Нотт, сидевший неподалеку, по-своему воспринял мое задумчиво выражение:

— Вы, ввиду происхождения, естественно не можете знать эту юную особу, — криво ухмыльнулся он. — Но она считалась завидной невестой после выпуска, который для нее состоялся три года назад.

— А так же вы, мистер Уизли, никак не можете знать о такой очевидной детали, что эти два человека не могли бы даже случайно оказаться за одним столом, — добавила пересевшая ближе Дафна.

Киваю:

— Если мне не изменяет память, а она была мне верна все эти долгие годы, Джейкоб Фоули выступал в том году в Визенгамоте. Что-то там о переселении кентавров в новые резервации...

Блейз удивился:

— И после этого кто-то говорит, что этот парень не Слизеринец?

Его с удивительным единством проигнорировали. Но я смотрел на Гринграсс, переводя с нее взгляд на Нотта.

— То есть Фоули...

— И в страшном сне бы не представили возможности обручить свою дочь с этим верным последователем этого человека... — Дафна выразительно качнула головой в сторону стола преподавателей. — Быстрее бы я согласилась принять от столь недостойного человека, как вы, предложение руки и сердца.

Хмыкаю.

— Точно так же род Фоули бы не согласился на такой брак с кем-то из нас, — добавил Нотт.

А это было уже интереснее. Убежденные правые? Значит, есть смысл рассматривать этот брак, как политический?

— Враги побеждены, теперь нужно договориться с оппонентами, — негромко озвучил я.

Дафна не поняла, а вот Нотт кивнул.

— А что обсуждают... — спросил я у Дафны, кивнув в сторону стола.

— Вы, как всегда, поражаете окружающих своей вопиющей неосведомленностью, мистер Уизли, — ответила девушка.

Тем не менее взяла газету и нашла одну из статей, снова вернув мне. К статье снова прилагалась фотография. Блэк, на этот раз в хорошем костюме и с серьезным лицом сидит в кресле и держит в руках стильную трость. В самой статье текст интервью, вопросы и ответы. Репортер пророка расспрашивает Сириуса о дальнейших планах. Тот отвечает, и я готов поставить пять галеонов, что ответы были продуманы заранее и написаны кем-то другим. Тут политическая программа завуалирована, ни дать ни взять. Не открытым текстом, но дайте мне перо и три минуты, я вам оформлю основные тезисы. Хм... Либо я ошибся на счет Блэка, как боевого мага, либо он примерил на себя новое амплуа.

Снова покосился на студентов. Оживление, любопытство, предвкушение. Они — зрители, ждущие зрелища. Это не квиддич, это политика, в которой они пока, в силу возраста, не участвуют. Кроме седьмого курса, которым осталось полгода учебы.

Итак, правые соглашаются на брачный договор с либералом Дамблдором. Ну, не с ним самим, но с его верным человеком. Главой рода, на секундочку. Интересно, чем директор их купил? Или этот брак и есть оплата некоторых услуг? Предпосылки, но пока только предпосылки.

— Любопытно.

— Какое страшное чудовище скончалось в неописуемых муках этим утром в Запретном Лесу, что Уизли озвучил любопытство по поводу политических интриг, столь естественных для любого истинного аристократа? — не упустила возможности вставить шпильку Дафна.

Нет, детишки не видят ситуацию так же, как и я. Для них это семья, друзья семьи, и противники семьи. Они мыслят такими категориями. Тогда как для меня все эти кружки по интересам, это готовые шаблоны политических партий и движений. Поэтому я понимаю, что члены правого блока не могут быть сторонниками либерала Дамблдора, у них риторика разная. А риторика, это не просто политические предпочтения, это видение ситуации. Директор верит, что равенство возможностей приведет Магическую Британию к счастью и процветанию. Правые же, думаю, понимают, чем чревато равенство с разнообразным, пусть и условно разумным, магическим питомником, к примеру, и искренне считают, что Британию нужно от такого равенства защищать. Может, я не точен в деталях, но общие концепции именно такие.

— Королевский Василиск, никак не меньше, мисс Гринграсс.

М? Мне кажется, или сейчас холодком откуда-то повеяло?

123 ... 3435363738 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх