Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я сэр Ральф Илимский, а куда направляюсь не твое дело.
— Извините сэр, не узнали, — ответил старший, подавая коня назад освобождая дорогу.
— А почему такой прием? — полюбопытствовал Ральф.
— Неспокойно в баронстве сейчас, вот и приказал глава города проверять всех, кто проезжает через город.
Отряд вдвинулся дальше, остановившись возле постоялого двора, Ральф распорядился:
— Быстро обедаем и едем дальше, к вечеру будем в наших землях.
— Сын что-то случилось? — подошла выбравшаяся из кареты баронесса. — Ты выглядишь встревоженным.
— Да нет, все нормально, — покачал он головой.
В общем зале было много свободных мест, Ральф оглянулся, а потом отошел в сторону, пропуская женщин.
— Что угодно почтенным господам, — с достоинством подошел опрятно одетый хозяин постоялого двора.
— Обед и желательно побыстрее, мы спешим, — ответил баронет.
— Сейчас все будет, господин, — поклонился он.
В зале стало тесно, воины стали рассаживаться за столики, ожидая пока подадут обед. Ральф выбрал столик возле окна, и пригласил женщин и Пелеония Вийского присаживаться. Из небольшой двери ведущей на кухню, стали выносить дымящуюся аппетитными ароматами еду. Три женщины, скорее всего мать с дочерьми, сноровисто и быстро накрывали на столы.
— Что будут пить господа, — снова подошел хозяин. — Есть прекрасное молодое вино, недавно привезенное из самого Южного Халифата.
— Да только немного. Уважаемый, — остановил уже собравшегося уходить хозяина Ральф.
— Да что вам еще угодно?
— Мы давно не были в Вольных баронствах. Подскажите, почему ваш глава приказал страже проверять всех проезжающих через город путников. Раньше такого не было.
— Не слышал, чтоб он отдавал такое распоряжение, у нас в округе все спокойно, в отличие от других бывших баронств, — с недоумением пожал он плечами. — Да и стражи у нас почти нет.
— А почему вы сказали что бывшие, — сразу спросила баронесса.
— Как, вы не знаете! — даже всплеснул руками хозяин. — У нас за последние несколько месяцев очень многое, что произошло, представляете сейчас из пяти баронств осталось всего три, — понизив голос, сообщил он. — На барона Аврала Спелинийского напали разбойники и его с женой убили, где его сын сейчас не знает никто.
— Ох, — воскликнула баронесса, лицо её стало очень бледно, а в уголках глаз заблестели слезинки, но она быстро взяла себя в руки.
— Что еще произошло, — с жадностью спросил Пелеоний?
— При загадочных обстоятельствах погиб барон Трейн Валийский, говорят, что тут замешана его жена леди Изабелла и её любовник. Теперь оба эти баронства отошли к владениям верховного лорда. Причем Валийской провинцией сейчас назначен управлять некто бургграф Бирбо, любовник покойной. Они....
— Что ты сказал? — вскочила со своего места Виктория, и подскочив к отшатнувшему хозяину и вцепилась ему в передник.
— Леди успокойтесь, — сразу запаниковал тот, с опасением косясь на воинов охраны, они вскочили со своих мест с обнаженным оружием.
— Что ты только что сказал? — с металлом в голосе сказала Виктория.
Рядом с ней стояла Элеонора, и в её руке горел серебром магический шар. Хозяин совсем растерялся и переводил ошалевший взгляд с одной девушки на другую.
— Я сказал, что Верховный лорд, отдал Валийскую провинцию бургграфу Бирбскому в управление, — промямлил тот.
— Нет, меня интересует, что ты только что сказал про жену покойного барона и Лея Бирбского, — прошипела Изабелла.
— Леди да это слухи мало ли, что говорят люди, тем более, когда выпьют, один так говорит другой так, — сразу смекнул, что сболтнул лишнего хозяин.
— Нет, ты мне расскажи, наступала разъяренная Виктория, на пятившегося от неё хозяина, то, что слышал.
— Леди Эленора! Удивительно, такого не может быть, это же новый вид магии, — сказал подскочивший к девушке Пелеоний Вийский.
Виктория отвлеклась от хозяина постоялого двора, который воспользовавшись моментом, юркнул куда-то.
— Постой сделай огненный шар еще раз, я не успел изучить его структуру, — возбуждено попросил верховный магистр.
— Извините господин ректор, у меня это получилось случайно, — ответила со смущением девушка, присаживаясь на свое место.
— Леди Элеонора вернемся назад в университет, я займусь вашим обучением лично, — пообещал маг, присаживаясь на лавку.
— Так все успокоились, и давайте обедать, — сказала Милисия Илимская.
— Мама он сейчас резвится с другой, — сказала Виктория и расплакалась. — Как он мог?
— Не мог, успокойтесь девочки мои, это все завистливая людская молва. Вот, например если тебе скажут, что солнце сегодня упадет с неба, ты мне поверишь?
— Нет, конечно, а причем здесь это? — всхлипнула Виктория.
— Я вам обеим скажу одно, а вы подумайте. Если б Лей так низко поступил, как сказал хозяин, твой отец бы его выгнал бы, а не назначал владетелем баронства Валийского.
— У вас есть комната, чтоб можно было привести себя в порядок, — спросила она у выглянувшего из-за стойки хозяина.
— Да госпожа есть, сейчас вас моя супруга проводит, — ответил он.
Когда женщины ушли вслед за супругой хозяина, в общем зале установилась тишина, прерываемая тихими репликами обедающих солдатов.
— Ральф, — наклонился к баронету Пелеоний. — А кто такой этот бургграф, ну на известия, о котором так бурно отреагировала твоя сестра. Ты его знаешь?
— Кто он, не знаю, несколько лет назад, он приехал в наш замок, с моим отцом и сестрой. Верховный лорд тогда попросил его сразиться на поединке чести. Лей тогда выиграл, да и не мудрено, лучшего мечника я никогда в жизни не встречал чем Лей Бирбский. В результате к нашим землям присоединился город и прилегающие территории.
— А он не мог пользоваться магией? Во время поединка, — уточнил Пелеоний.
— Нет, не пользовался, победил в честной схватке за счет мастерства, — покачал головой Ральф. — За поединком наблюдало много народа, в том числе наш маг, — добавил парень, видя скептический взгляд ректора.
— А правда, что в Бирбо кроме людей есть гномы? — увел разговор в сторону маг.
— Сам принц Араиэль и король подземного народа Арагон, были на свадьбе Лея почетными гостями, — ответил Ральф.
— А почему ваша сестра, так бурно отреагировала, на известия о люб...,— запнулся ректор. — Она и есть супруга Лея Бирбского, — потрясенно сказал Пелеоний.
— Леди Элеонора тоже его супруга, — добил потрясенного Пелеония Вийского Ральф.
Тут дверь открылась, и в общий зал вошел среднего возраста мужчина, оглянулся и направился к столику, за которым сидели мужчины.
— Добрый день, я Эстиле Ас Дринжит, — представился он.
— Где-то я уже слышал это имя, — наморщив лоб, сказал Пелеоний Вийский.
— Господин ректор, Пелеоний Вийский в вашем университете, я там учился, — ответил он.
— Извините, господин верховный маг, можно с вами поговорить.
— Да Эстиле Ас Дринжит пойдем, — ответил он, вставая с лавки.
Они отошли к барной стойке и тихо переговаривались некоторое время, а потом вернулись обратно к Ральфу, который уже закончил обедать, со скучающим видом смотрел в окно.
— Этот маг направляется в Илимское баронство наниматься на работу, ты не возражаешь, если он поедет со мной в карете, — обратился ректор к Ральфу.
— Да пусть едет, — сказал рыцарь.
"Засада"
Уже после полудня небольшой отряд выехал из городка и направился дальше на север, дорога петляла через лесистые холмы и была хорошо наезжена. Парой встречались крестьяне, едущие на тощих лошадках в город, едва завидев отряд, они прижимались к краю дороге и ждали пока он проедет. Элеонора и Викторией ехали мрачные, поначалу баронесса с Ариинитой пыталась развеселить их, а потом махнули рукой, решив, что все расставит по своим местам, когда приедут домой.
Вдруг раздался треск, и карета резко остановилась. Сразу вслед за этим раздались крики боли и звон оружия. Постепенно он стал стихать, и леди Милиссия решив, что разбойников уничтожили уже, попыталась выглянуть наружу, как внезапно отшатнулась назад и стала заваливаться на бок, а из её глаза торчал толстый арбалетный болт.
Виктория с Элеонорой расширенными глазами испуганно смотрели на убитую мать.
— МАААМАА, — прервал все звуки полный горечи крик.
Вдруг дверь распахнулась и на девушек посмотрел заросший бородой детина державший в руках взведенный арбалет.
— А ну птички вылезайте наружу, — повел он в сторону арбалетом.
Девушки, смотря расширенными от ужаса глазами на него, послушно подчинились. Когда вышли из кареты увидели, как вокруг лежат убитые люди и животные, судя по тому, что тел, было, много защищались солдаты отчаянно. Почти возле самого бревна лежал истыканный стрелами конь Ральфа и несколько убитых разбойников. Его самого нигде не было видно. У второй кареты дверь была распахнута и оттуда свисала рука Пелеония Вийского. Из неё выбрался Эстиле Ас Дринжит, рассовывая по карманам какие-то вещи, с улыбкой пошел к находящимся в ступоре девушкам.
— Где третья девка, — строго спросил он бородатого, после того как окинул взглядом пустую карету.
— Не знаю, тут были только трое, четвертую я не видел? — пожал он плечами.
— Быстро обыскать, далеко она уйти не могла, я же тебя предупреждал, чтоб свидетелей не было, а ты упустил сопливую девчонку, сам отвечать перед хозяином будешь, — разъярился тот.
— Хын исчез тот рыцарь, которого с таким трудом удалось убить, — подбежал один из бандитов.
— Найти быстро и отрубить ему голову, — в бешенстве заорал на присевшего от неожиданности бородача.
— Вы трое быстро связать девок, и в карету выдвигаемся срочно, — приказал он троим воинам обыскивающим трупы.
Воины сноровисто связали руки и запихнули в рот какие-то тряпки, чтобы они не могли кричать. После этого вытащили из кареты мертвую баронессу и кинули её в снег сбоку дороги. Сначала Викторию, а потом Элеонору запихнули в карету. Несколько дней девушки провели как в тумане, тряской и промерзшей карете, их ни на минуту не оставляли в покое, хорошо хоть развязывали руки когда то один из разбойников ехал в карете. Через два дня один из разбойников попытался изнасиловать Элеонору, но она ударила его связанными ногами, и он отлетел к противоположной стене.
— Ах ты тварь, — прорычал он и подскочил к Элеоноре, два раза ударил её кулаком в лицо, после чего девушка потеряла сознание. Он удовлетворенно хмыкнул и стал снова задирать бесчувственной девушке подол плаща. Но тут вмешалась Виктория, вскочив на ноги, с силой отпихнула его в сторону. Тот потерял равновесие, запутавшись в приспущенных штанах, и навалившись всем весом на дверь кареты. Она не выдержала такого вандализма и услужливо распахнулась и разбойник, потеряв равновесие, выпал наружу. Карета резко остановилась, и в открытый проем заглянул разъяренный Хын. Быстро оглядев карету, резко развернулся, скрылся из вида девушек.
— Ты падаль как посмел прикоснуться к пленницам, — раздался его рев откуда-то позади кареты.
— Но Хын заказчику нужна только одна дочь верховного лорда, а вторую отдай нам, мы её быстро научим покорности.
Почти сразу раздался тихий шорох и тихий стон.
— Что рты раскрыли быстро трогаться дальше. И еще если хоть одна тварь посмеет прикоснуться к пленницам, лишится головы, — сказал он в сторону, сопровождающих карету всадников.
В карету залез другой разбойник, и карета тронулась дальше. Виктория не обращая внимания на мрачного охранника, стала оттирать кровь с разбитого лица Элеоноры, подолом своего плаща.
— Отойди, — буркнул охранник, и сам наклонился над Элеонорой.
— Она будет жить? — спросила Виктория.
— Да будет, — пробурчал он и, достав нож, резким движением отхватил кусок от плаща девушки.
Виктория от неожиданности отшатнулась и больно стукнулась головой. Девушка присмотрелась к охраннику, ему было лет двадцать совсем молодой парень. Он смочил в жидкости из фляжки кусок ткани и стал им осторожно протирать лицо Элеоноры.
— Да у неё сильно рассечена щека, и теперь навсегда останется шрам, — пробормотал он.
Элеонора тихо застонала, очнувшись, увидев над собой лицо мужчины, дернулась, но от боли у неё невольно вырвался снова стон.
— Успокойся все хорошо, тебе сейчас надо меньше двигаться, я просто пытаюсь очистить кожу вокруг раны, у этой сволочи Киха, на руке был перстень.
— Как тебя зовут? — спросила Виктория у парня.
— Дагором, родители назвали, — ответил он.
— Что же теперь с нами будет?
— Отвезут вас заказчику, а он уже решит, что с вами делать, — пожал плечами парень.
— А ты не знаешь, кто отдал приказ об убийстве жены, сына и похищение дочери верховного лорда Вольных баронств?
— Что!!! Нас наняли для того, чтоб вернуть домой сбежавшую со своим любовником, невесту какого-то лорда домой, — растерянно ответил парень. — Так ты баронесса леди Виктория Илимская? — потрясенно сказал Дагор.
— Да, вы убили мою мать и брата.
По щекам девушки побежали слезы, леди Элеонора борясь с головокружением, приобняла подругу и погладила по волосам пытаясь успокоить. Та уткнулась в плечо и еще сильнее заплакала.
Дагор растерянно смотрел на двух плачущих девушек, и хотелось ему сейчас быть где-нибудь далеко отсюда.
Отщепенец
В кабинете сидел за массивным столом и лениво перебирал бумаги Дигер, вошел довольный Ральф Авулинский.
— Барон я тебе привез подарок, я думаю, что он тебе понравится, — с кривой усмешкой сказал Ральф.
— Что за подарок? — с подозрением спросил он у Ральфа.
— Пойдем, спустимся во двор, и сам все увидишь.
Дигер Дальфа не любил, сильно уж беспринципный тот был. Но деваться было не куда, союзников больше не было и поэтому приходилось терпеть его присутствие в замке. А в последнее время он из него редко куда выезжал, как догадывался Дигер, боялся, что с ним случится несчастный случай.
— Но ничего, как только стану верховным лордом прикажу убить его, — подумал он, выходя из своего кабинета. — Тем более, тогда я буду единоличным правителем,— от приятных мыслей на лице Дигера расцвела довольная улыбка.
— Что уже заранее предвкушаешь, как будешь пробовать, необычайный подарок, — сказал Ральф.
Во дворе в окружении незнакомых воинов стояла карета.
— Это что розыгрыш? Да у меня таких карет полный двор, — процедил Дигер.
— А ты не на карету смотри, а во внутрь загляни, — посоветовал уже собравшемуся, уходить Дигеру Ральф.
Тот покачал головой и подошел к карете, один из воинов почтительно раскрыл дверь. А второй в одежде мага с самодовольной улыбкой сказал:
— Выходите, уже приехали, а если вздумаете применить магию, умрете тут же, — резким голосом приказал он кому-то сидящему внутри.
В полутьме зашевелились из кареты вышли две девушки, обе были бледные и сильно исхудавшие. С огромным трудом Дигер смог признать в одной из них Викторию Илимскую, а вот вторую он точно ни разу не видел. Это была черноволосая девушка, она была красива, все портило только безобразная рваная рана на щеке и разбитая губа. Хоть её внешний вид и желал оставлять лучшего, но держалась она не как пленница, а как королева, принимающая подданных.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |