Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я - Волшебник


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
11.05.2018 — 11.05.2018
Читателей:
21
Аннотация:
Бывает так, что герой, которым все восторгаются, оказывается фальшивкой. Но бывает и так, что на месте фальшивки оказывается настоящий герой, пускай в моральном аспекте этот герой порою хуже фальшивого оригинала. Так что же скрывается за маской успешного писателя и легкомысленного повесы? Напыщенный шарлатан, получивший второй шанс? Хладнокровный убийца? Рыцарь без страха и упрёка? Или тайный агент Альбуса Дамблдора? А может и вовсе пришелец из иного мира? Кто же вы, мистер Локхарт?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вставай, говорю, — усмехнулся Гилдерой.

— А как ты, — взгляд Нарциссы прикипел к невесомому украшению, висящему на груди Гилдероя, — такой... трезвый?

Украшение было потрясающим. Серебряный цветок с шестью лепестками и алмазом-капелькой в центре, невесомая вязь Древних Рун по контуру. В другой раз Нарцисса умерла бы от зависти, но сейчас её одолевало жестокое похмелье.

— Маленький шаманский секрет, — подмигнул тот, проследил взгляд Нарциссы. — Подарили ночью...

— Надеюсь, ты не, — похолодела Нарцисса от мысли, что ночью Гилдерой обесчестил невесту.

— Не-не, просто выпили, разговорились, интересный народ эти сиды, зелье силы вот подарили, — простодушно заметил Гилдерой, демонстрируя пузатый и пыльный флакон в руке. — Ну что, ты готова отправиться в тёплые края, как хотела?

Нарцисса застонала и начала подниматься. Да, ей неожиданно и вправду захотелось сбежать из Исландии, подальше от проблем, бизнеса, вейл, ревности и прочего. Пускай даже это означало бегство вместе с Гилдероем, которому она клялась отомстить. Нарцисса решила, что отомстит потом, когда как следует отдохнет где-нибудь на тропических островах.

— Говорят, сейчас сказочно на Бали, — улыбнулась она.

1) Поскольку действие данной главы происходит в Исландии, выделенный курсивом текст обозначает, что персонаж говорит по-исландски. Если текст обычный — по-английски.

Вернуться к тексту

01.04.2018

Интерлюдия 9 — Магия Мунго

22 июня 1989 года, госпиталь имени святого Мунго, Лондон

По правде говоря, Барбара изрядно нервничала и поэтому, собственно, и прихватила с собой Саймона в госпиталь Мунго. В его глазах она выглядела крепкой и сильной, почти всемогущей, и сейчас это помогало Барбаре держаться. Казалось бы, пустяковый вопрос — захотела она обзавестись вторым ребенком, что тут такого? Ан нет, прошлое лезло в голову, будоражило, заставляло нервничать, хотя Барбара уже давно перестала быть той глупой влюблённой ученицей седьмого курса Хогвартса.

Возле кабинета, в котором Барбаре был назначен приём, уже нервно вышагивал высокий черноволосый мужчина, со смутно знакомым лицом. То ли в газете видела, то ли дальний знакомый родственника приятеля мужа, в принципе Барбара и не пыталась особо вспомнить. Взглядом не ощупывает, знакомиться не лезет — уже хороший человек! Чуть в сторонке подпирал стену паренёк в очках, на пару лет моложе Саймона, с тревогой во взоре наблюдавший за вышагивавшим мужчиной. Лицо паренька тоже казалось знакомым, но Барбара не стала вглядываться. Своих тревог хватает!

— Привет, я Саймон! — сын Барбары, в отличие от матери, нерешительностью не страдал, и сразу пошёл знакомиться.

— Привет, я Гарри, — улыбнулся паренёк и поправил очки.

— Тоже мама на приём пришла? — кивнул Саймон на дверь кабинета.

В кабинете принимали женщин по вопросам деторождения и новорождённых, так что вопрос Саймона был вполне уместен, но Гарри почему-то смутился.

— Ну... в каком-то смысле, — ответил он после паузы и добавил совсем тихо. — Тётя.

Вышагивавший мужчина бросил на него взгляд, но сказать ничего не успел.

— Кого я вижу! Сириус Блэк! — раздался возглас.

Пожилой уже мужчина, в халате Старшего Целителя, шёл по коридору, улыбаясь Сириусу, словно любимому внуку. Тут Барбара вспомнила и посмотрела на черноволосого мужчину с искренним интересом. Семь лет в Азкабане, предательство друга, разоблачение предателя, всё это было очень трагично и романтично, и Барбара, читая об истории Сириуса в газетах, несколько раз даже всплакнула.

— Директор Браун, — сдержанно-дружелюбно ответил Сириус, повернувшись.

— Да, всё ещё возглавляю этот приют скорби, — развел руками директор Мунго, — и рад видеть, что вы полностью здоровы... ведь здоровы, да?

— Да, подлатали меня на совесть, спасибо, — признал Сириус.

— Хотя вы и сбежали с этим хитрецом Локхартом, — шутливо погрозил пальцем Браун, — но я не держу на вас зла, своё слово он сдержал, разрекламировал нас в своей книге!

Барбара, ощутившая секундный всплеск гнева при упоминании фамилии Гилдероя, взяла себя в руки. Три года прошло, большая часть эмоций уже перегорела. Да и не так уж виноват был Гилдерой, обещал защитить и защитил. Обещал помочь Саймону и помог, осенью её сын пойдет в Хогвартс и уж точно будет там не в числе последних учеников! Саймон продолжал вспоминать Гилдероя с теплотой, тренировался и развивал навыки, особенно обустройства хитрых ловушек.

— Ой, вы знакомы с дядей Локхартом?! — тут же подскочил Саймон и повернулся к Гарри. — Тебя он тоже учил ставить ловушки?

Барбара не стала одёргивать сына, лишь вздохнула тихо. Пусть общается, в Хогвартсе пригодится. Книга о Мунго? Она не особо следила за писательскими подвигами Гилдероя, даже к Эйхарту перестала ходить с претензиями. Так, мелькали названия в разговорах, видела обложки книг на витринах, но какая из них? А впрочем, имело ли это сейчас значение?

— Нет, — признался Гарри, — я не знаком с Гилдероем Локхартом лично, только из рассказов дяди.

И тут до Барбары дошло, что перед ней Гарри Поттер, раз он называет Сириуса Блэка дядей. Вот так вот, пойдешь в Мунго проконсультироваться насчет рождения второго ребенка, и вляпаешься в прошлое и магическую политику по самые уши!

— А ты, стало быть, Саймон? — ласково улыбнулся директор Браун. — А вы Барбара?

— Да! — в голосе Барбары прорезалась привычная сталь.

"Вот, казалось бы, старый уже, а туда же, лезет со своим кобелированием", — зло подумала Барбара в адрес директора Мунго. Но ответ Уильяма оказался неожиданным.

— Тогда вы пришли в правильный день! Сегодня как раз принимает мисс Форрест, думаю, вам найдется что обсудить, — и, игриво подмигнув Барбаре, Браун пошел дальше по коридору.

Ещё одна жертва Гилдероя? Поди тоже всё расписал в красках в книге, как спал с... тут Барбара вспомнила, что приём ей назначен у Старшей Целительницы Циннии Форрест. С каким-то болезненным любопытством она спросила у Блэка:

— Простите... Сириус...

— Да не волнуйтесь, — ответил Блэк, — Цинния Форрест меня лечила и, как видите, своё дело она знает!

— А, — успокоено кивнула Барбара.

Болезненное любопытство не унималось и подталкивало спросить о Гилдерое, но она никак не могла собраться с духом. Ведь отболело уже всё, у неё муж, к чему ворошить прошлое? Тем не менее, внутри зудело и толкалось, но пока Барбара собиралась с силами, время уже ушло.

— Дорогая! — Сириус кинулся к невысокой красноволосой женщине, выходившей спиной вперед из кабинета.

Подхватил два свертка с умиротворенно сопящими малютками, начал их тихо покачивать.

— Ну как? — спросил Блэк.

— Нормально всё, — ответила красноволосая, — зубки резались, вот и плакали. Капля зелья и сразу успокоились, заснули, так что подержи их, я пока схожу в ещё одно место, хорошо?

— Кто там следующий? Заходите уже! — донёсся выкрик из кабинета.

Барбара, вздохнув, поднялась. Сказала Саймону:

— Жди меня здесь, — и вошла внутрь.

На секунду застыла. Не сказать, что она увидела своего двойника, но всё же — Цинния Форрест была блондинкой, одного роста с Барбарой, разве что грудь крупнее едва ли не вдвое. В общем, вопрос, что такого нашёл Гилдерой в старшей целительнице, отпал сразу и без разговоров.

— Если хотите формы, как у меня, то сразу скажу — оно того не стоит. И с Локхартом лучше не связывайтесь, все равно бросит, — равнодушно заметила Форрест.

— Да мне как бы это... уже немного поздно, — замялась Барбара.

— Рассказывайте, — взмахнула рукой Форрест.

Как ни странно, директор Браун оказался прав. Обсуждение Гилдероя — хотя, точнее было бы назвать их совместными жалобами друг другу — помогло, и Барбара, практически не смущаясь, изложила свою проблему. Ранние роды и связанные с этим проблемы, породили в ней страхи, и теперь она хотела второго ребёнка, но и решиться никак не могла. Цинния внимательно её выслушала, помяла, запустила диагностические заклинания и сообщила, что физически с Барбарой всё в порядке, хоть завтра рожать.

— Саймон осенью отправляется в Хогвартс, — поделилась Барбара, — и я смогу уделять второму ребёнку всё время, и Саймон не будет чувствовать себя брошенным. Наверное.

— То есть твои проблемы психологического характера, — сочувственно кивнула Цинния. — Знакомо. Вот что, это адрес одного маггла-психотерапевта, походи к нему. Берёт дорого, но дело свое знает, мне, во всяком случае, помог.

— А у вас... у тебя проблемы?

— Ты не представляешь, — закатила глаза Цинния и тут же хмыкнула. — Хотя нет, именно ты, пожалуй, и представляешь. Всё то, что было с тобой после книги, произошло со мной, только ещё в форме пациентов, которым не откажешь в приёме.

— О-о-о, — округлила рот Барбара.

— Так что, сходи, хотя бы страхи свои в словесную форму облечёшь — уже хорошо будет. И если беременность волнует, то обсуди с сыном, с мужем.

— Да муж как раз не против, — вздохнула Барбара.

— И ко мне приходи, всегда проконсультирую, — Цинния слабо улыбнулась, задумчиво постукивая пальцем по стеклу аквариума. Сидящий внутри здоровенный чёрный слизняк повернул в её сторону голову и пошевелил усиками. Барбару передёрнуло, — подругу по несчастью.

Барбара рассыпалась в благодарностях, и на том приём, собственно, и закончился. В коридоре к ней бросился Саймон:

— Мам, ты представляешь! У Гарри есть особняк тут, в Лондоне, и он приглашал меня в гости! Сказал, что у них там полно места, где можно установить кучу ловушек! Он с двоюродным братом будет ниндзя, а я буду ставить на них ловушки, и колдовать у них там можно, представляешь?

— Представляю, Саймон, — улыбнулась Барбара и взъерошила волосы сына.

— Тогда мы навестим их, да?

— Разумеется.

Прошлое опять вторгалось, напоминало о Гилдерое, и Барбара подумала, что надо будет прочитать книгу о Мунго. Знакомство с Циннией может оказаться очень полезным, да и сколько можно вести затворнический образ жизни. Возможно, это намёк от судьбы, что пора перестать стыдиться прошлого, выбраться в люди, завести новые знакомства, отринуть старые страхи и завести второго ребёнка.

— Скажи, Саймон, тебе хотелось бы, чтобы у тебя появился брат? — спросила Барбара.

1) Поскольку действие данной главы происходит в Исландии, выделенный курсивом текст обозначает, что персонаж говорит по-исландски. Если текст обычный — по-английски.

Вернуться к тексту

02.04.2018

Глава 10. Рыдающая Русалка

24 июня 1989 года, Сейшельские острова

— Вот, мисс, прошу, два "Крепких кокоса", — с широкой улыбкой сообщил Нарциссе бармен, выставляя на стойку, собственно, две половинки кокоса.

Бултыхавшаяся внутри белая жидкость если и была молоком, то исключительно от бешеной коровы, и крепость имела градусов этак в тридцать. Похожие половинки кокосов прикрывали грудь Нарциссы и составляли всё одеяние верхней половины её тела, если не считать, разумеется, жемчужных бус и заколотого в волосы цветка. Одеяния нижней части, впрочем, тоже не блистали размерами: юбочка из травы и плавко-стринги, не скрывающие, в сущности, ничего.

В другое время, в другом месте, Нарцисса сгорела бы от стыда, а уж надеть подобное согласилась бы только под воздействием Империо. Но здесь и сейчас, в этом подпольном казино "Белый песок" (да и в целом на Сейшельских островах) все были одеты подобным образом, это во-первых, а во-вторых, наряд вполне соответствовал, как ни странно, мироощущению Нарциссы. Сбежавшая из дома жена, в открытую изменяющая мужу, причем с ненавистным ей любовником, всё это настолько же не соответствовало прежней Нарциссе, как и нынешние наряды прежней одежде.

Задумавшись о том, что костюм возбуждает в ней развратные мысли, Нарцисса прошла к игровым столам, ощущая спиной липкие, похотливые взгляды посетителей казино. Уже ставя перед Гилдероем половинку кокоса с коктейлем, она ощутила, что кто-то решил от взглядов перейти к делу, и щупает её за правую ягодицу. Она немедленно развернулась и облила нахала вторым коктейлем, залив ему тропическую яркую рубашку и шорты, не менее легкомысленной расцветки.

— Ах ты сучка! — громко возмутился облитый.

Нарцисса лишь ухмыльнулась злорадно. Если этот молодой красавец думал, что она не устоит перед его прикосновением и видом, то он явно ещё не сталкивался с Гилдероем! На всякий случай она полезла за палочкой, закрепленной на основе юбки, на бедре, но магии не потребовалось.

— Опять ты?! — воскликнул нахал, глядя на Гилдероя.

— Что, проигрался и решил отомстить, приставая к моей женщине?! — ухмыльнулся Локхарт в ответ.

Нарцисса возмущенно фыркнула на такое смелое заявление, но Гилдерой, как всегда, ничего не заметил, занятый другими делами. Нахал полез за пазуху рубахи, и Гилдерой тут же пнул его в голень со всей силы. Красавчик взвыл, подпрыгнул и упал, в падении ухватив Нарциссу за кокосы и сорвав их. Нарцисса взвизгнула и прикрылась руками, посетители откровенно похотливо ухмылялись, откуда-то издалека бежала охрана, но Гилдерой справился и сам. Он уже был на ногах, и пробил ногой в солнечное сплетение нахалу, заставив того согнуться от боли. Рука его выпала из-за пазухи, но, к удивлению Нарциссы, в ней было маггловское оружие, а не палочка. Также выкатилась какая-то небольшая коробочка, раскрывшаяся в падении.

— Ты как? — Гилдерой обернулся к Нарциссе.

— Сам-то как думаешь? — прошипела она, продолжая закрываться руками.

— Ты похожа на русалку, которую вытащили из воды, — с самодовольно-похабной улыбкой заметил Гилдерой.

Нарциссе немедленно захотелось его пнуть, и она так и сделала бы, не знай, что это бесполезно. Гилдерой всегда уворачивался от ударов, даже когда они вдвоем находились в предельно тесном контакте. Нарцисса злобно засопела, думая о том, что слишком рано простила Гилдероя. Вот всего раз попозировала ему в развратной позе на прибрежном камне, и пожалуйста, теперь он постоянно зовет её русалкой! Как будто она вонючая рыба в чешуе, да ещё и Гилдерой наверняка считает, что ей всё это нравится!

Посетителям казино так точно нравилось происходящее.

— Бунта? Фу! — неожиданно крикнул Гилдерой, глядя вниз.

Нарцисса, продолжая закрываться руками, тоже посмотрела вниз. Из коробочки выкатилась невероятно огромная жемчужина... которую Бунта тут же подхватил и проглотил. Перефразируя поговорку: "словно жаба языком слизала". Мало того, проглотив драгоценность, Бунта немедленно самодовольно надулся, даже не подумав давиться или страдать из-за размеров жемчужины. Впрочем, Бунта вообще любил самодовольно надуваться и временами напоминал Нарциссе этакую квинтэссенцию самодовольства, успешно соперничая на этой почве с самим Гилдероем.

— Отдайте, — прохрипел нахал, лежащий на полу.

— Это в качестве компенсации за моральный ущерб! — сообщил ему Гилдерой, нанося ещё один лёгкий удар.

Нахала опять скрючило и он затих. Гилдерой подхватил Бунту, улыбнулся охране, сообщив, что произошло маленькое недоразумение, и ему надо срочно помочь страдающей женщине, указав на Нарциссу. После чего потащил её, продолжающую закрываться руками, прочь из казино.

123 ... 4344454647 ... 888990
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх