Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Меч без рукояти


Автор:
Опубликован:
21.11.2018 — 21.11.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Магия ушла с Планетоса. Даже когда Таргариены летали на своих вивернах, её было немного, а потом она и вовсе скатилась на уровень ярмарочных фокусов.
Но теперь магия вернулась. Теперь Иные - не угроза для мира. В смысле, не единственная угроза для мира.
Но пока до этого долго. Пока ты - Визерис Таргариен, мальчик тринадцати лет, чародей по праву крови.
Перевод англоязычного квеста "A Sword Without a Hilt" автора DragonParadox. Кроссовер мартиновской "Песни льда и пламени" и настольной игры "Dungeons & Dragons" редакции 3,5.
Версия от 2022.11.21.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Что касается слуг, то об их мрачной судьбе догадаться нетрудно. Говорят, что только главный лакей покидает особняк, и покупает он припасы для куда менее многочисленного персонала. Я рискнул и проследил за ним в городе. Для невнимательного взгляда это незаметно, но я-то вижу, что его словно чем-то опоили. Несомненный признак порабощения. Он принимает решения медленнее, чем следовало бы, и ходит в лёгком оцепенении.

Основный вопрос тут — как много порабощённый лакей знает о своём хозяине? Моя магия очарования совершенно точно не мешает попавшему под заклинание воспринимать окружающий мир, но тут нечто куда более глубокое. Кроме того, мне известно, что существует бесшумное общение. Возможно ли, что при более глубоком магическом влиянии господин способен отслеживать действия своего раба?

С другой стороны, новоизобретённое заклинание Лии может разорвать такую связь. Однако это несёт свои собственные осложнения: например, паникующий слуга может начать бегать и вопить о восставших мертвецах всем, кто захочет выслушать и помочь. Следовательно, придётся либо запереть (или даже убить) безвинного человека, либо насторожить моего противника. Учитывая состояние моего дома, вариант с темницей кажется проблематичным, а убийство... Отвратительно!

[ ] Попробовать устроить засаду на слугу, чтобы узнать больше.

— [ ] Пусть Лия подготовит для этой цели свиток с оберегающим от зла заклинанием.

[*] Пока оставить его.

От переводчика: Визерис присматривается к вампирам, а вампиры присматриваются к Лису. Кто сможет лучше приготовиться к схватке? Впрочем, это дело будущего. Пока что перед Визерисом стоит рутинная задача по разбору завалов в соляре!

135. Непредвиденное

Шестой день второго месяца 290 г. от З. Э.

Всю следующую неделю нам будут перестраивать спальни, так что сегодня я решил потратить немного времени, чтобы открыть соляр и посмотреть, есть ли там что-нибудь полезное. Не хочу, чтобы рабочие шлялись по дому, в то время как я сам его весь не исследовал. В конце концов, довольно сложно понять, ограбили ли нас или нет, если я понятия не имею, что у меня вообще в доме находится.

Помещение унылое, пыльное и, к колоссальному неудовольствию Лии, кишит пауками.

— Немного огненной магии пришлось бы сейчас крайне кстати, — она вздыхает и разглядывает настоящий гобелен из паутины, окутывающий стены.

— Наверное, мне уже мерещится, что магия повсюду, но такое ощущение, что это...

Мне так и не представилось шанса закончить фразу: паук размером с собаку вырывается из сундука в углу, буквально разламывая его. Столь резкий выход сопровождает скрежет, от которого болят уши. У твари множество глаз, которые светятся подобно углям.

— Назад, — кричу, даже не понимая, к кому обращаюсь.

Слышу, как Лия быстро произносит заклинание, создающее незримую броню. Хорошо, что она не паникует при виде пауков. Пытаюсь сдержать неуместный и слегка истеричный смех. У меня же с собой даже меча нет! Ну откуда мне было знать, что во время домашней уборки следовало ожидать нападения чудовища?

Что мне делать?

[*] Перейти в форму крылатого дракона. Полагаю, мне удастся занять его внимание, пока Лия бегает за помощью.

— [*] Теневой дракон.

[ ] Наложить Обнаружение Магии, нужно понять, из какого ада вылезло это существо.

[ ] Выбежать из комнаты и уповать на то, что нам удастся закрыть дверь, прежде чем оно сможет последовать за нами.

OOC: Относительно того, что было в соляре, вы выбросили несколько действительно экстремальных значений, как хороших, так и плохих. Отсюда в вашем доме и появился Маленький чудовищный паук-исчадие.

От сопереводчика: Монстры, монстры кругом. Больше монстров, хороших и разных.

От переводчика: И рутинная задача плавно превращается... Плавно превращается рутинная задача... Плавная задача рутинно превращается в очередной поход за водяным чипом!

136. Борьба с вредителями

Шестой день второго месяца 290 г. от З. Э.

Принимаю решение за долю секунды и ору:

— Лия, беги! Приведи помощь!

После мимолётного колебания (которое хорошо характеризует её саму, но не её чувство самосохранения) девушка выбегает прочь. Надеюсь, она найдёт кого-нибудь вооружённого и способного убить это существо.

Хотя у меня и нет оружия, но мои боевые формы сами по себе — оружие. Когда враг бросается на меня, я как раз завершаю заклинание трансформации. Превращение из человека в дракончика, похоже, сбивает тварь с толку. Воспользовавшись возможностью, я полупрыгаю-полупланирую в другой конец комнаты. Учитывая, что помощь придёт через дверь, было бы неплохо отвлечь от неё внимание паука.

А вот зазнаваться не надо! Что это за липкая гадость, в которую я угодил? Паутина? Ай! Чудовище меня прямо за хвост цапнуло! Что-то мне это не нравится.

Потеряно 2 HP

Пытаюсь высвободиться из шёлковых прядей, бесполезно. Гадость, паутина на вкус просто отвратительна. Оп-па, а монстр, похоже, обнаглел. Да, я запутался, но я всё равно без труда уклоняюсь от следующей атаки и приземляюсь на него самого. Выясняю, что паук на вкус почти так же плох, как и его паутина. Эх, чего бы я ни отдал, чтобы прямо сейчас научиться дышать огнём!

Паук пытается скинуть меня прочь, и тут в комнату врывается Уэймар. Лия всего на шаг позади него. Уроженец Долины протягивает руку и произносит короткое, резкое заклинание. Луч бледного света срывается с его руки и поражает существо прямо в центр его уродливого тела.

Тварь тает, словно обращаясь в ничто. Ура! Ой, ещё один. Прямо из остатков того же самого сундука! Они же вдвоём никак туда не уместились бы!

Лия демонстрирует похвальную скорость реакции, стреляя из арбалета. Паук умирает от одного-единственного болта и начинает испаряться. Быстро произношу заклинание, которое помогает обнаруживать магические ауры. Не прерываюсь, даже когда из сундука появляется третий арахнид-переросток. Что-то, лежащее внутри, призывает их, там объект с той же аурой, что и у потира.

Третий паук успевает покрыть Уэймара паутиной. Невероятное количество шелка! Впрочем, неважно. Ныряю к сундуку и достаю... странное обсидиановое зеркальце овальной формы, окружённое восемью золотыми паучьими лапами. Хватаю предмет, и последний монстр замирает, давая Уэймару шанс проткнуть его насквозь.

Получен неизвестный паучий артефакт.

Монстры больше не появляются, ни из предмета в моих лапах, ни откуда-либо ещё. Принимаю человеческий облик и морщусь от боли в спине. А я так надеялся, что в отсутствии хвоста рана исчезнет.

— Если это были обычные браавосские пауки, то я переберусь куда-нибудь, где поспокойнее. Например, на Стену, — насмешничает Уэймар.

— Нет, это определённо не нормально, — отшучивается Лия. — Ты же видишь, что мы тут ещё не изобрели гигантскую мухобойку!

— Кем бы они ни были, они пришли отсюда, — перевожу разговор в серьёзное русло, показывая странный предмет в руке.

— Как ты думаешь, оно снова начнёт извергать эти штуки, если отпустить его? — Лия спрашивает скорее из любопытства, чем из страха, хотя некоторая нотка беспокойства есть. Да и у кого бы его не было? Да, я храбрюсь, положение обязывает. Но я знаю, какие мне будут сниться кошмары в течение следующих нескольких недель.

— Есть лишь один способ узнать это, — отвечаю, указывая на пол. Лия снова заряжает своё оружие, а Уэймар готовится колдовать.

Кладу штуковину на пол, и... ничего не происходит.

— Эта вещь проклята. Мы должны её сломать, — решает Уэймар мгновение спустя.

— Она опасна, — отвечает Лия, — но я сомневаюсь, что призыв или создание неконтролируемых монстров — это все, что она делает. Мы должны изучить нашу находку.

И что теперь?

[ ] Сломать предмет

— [ ] Укажите аргументы в пользу этого

[*] Оставить его целым

— [ ] Укажите аргументы в пользу этого

OOC: Чем лучше аргумент, тем меньше сложность проверки дипломатии. При успешной проверке собеседник, против мнения которого вы выступаете, не расстроиться из-за вашего решения. Кстати, Лия всего в 45 XP от повышения уровня.

От сопереводчика: Слабомагический мир, говорили они, а в итоге я сбился со счета найденных чудесных предметов. Зато хорошо видно отношение героев к волшебству и всему, что с ним связано: Визерис просто использует, Лия изучает, а Уэймар ломает боится.

От переводчика: Эй, это был слабомагический мир! И да: Потир Огненного Зова, жемчужина с заклинанием, Вечногорящий амулет, Покров теней, мешочек с благовониями, посвящёнными Плачущей Госпоже, предположительно древний дотракийский анкх, странная искривлённая раковина с практически бронзовым блеском, неизвестный паучий артефакт. По пальцам пересчитать можно (обеих рук). К тому же непонятно, что делает часть штуковин, и делает ли что-нибудь вообще...

137. Сокровища

Шестой день второго месяца 290 г. от З. Э.

Выбросить не только зачарованный предмет, но и вещь неизвестного назначения и непонятной ценности? Одна лишь мысль об этом оскорбляет что-то в глубине моей души. Там царит алчность, горячая, как пламя, и глубокая, как тьма под корнями гор. Хм. В самом деле, кто сказал, что убеждения древних вирмов были ошибочными? Магия — это сила, а сила — это свобода от нужды и страха.

— Если предмет проклят, мы всегда успеем сломать его, — обращаюсь к Уэймару. — Даже если предположить, что кроме проклятия на нём ничего нет, то изучив его, мы сможем понять, как очищать другие подобные вещи. Вспомни, когда мы в последний раз столкнулись с осквернённой магией, Лия смогла очистить её носителя.

Вышеупомянутая девушка смотрит на меня одновременно с благодарностью и с некоторой обескураженностью.

— Я сделаю всё возможное, — осторожно говорит она, забирая у меня артефакт.

— Думаю, ты прав, — соглашается Уэймар. — Но было бы намного проще, если бы мы могли просто применить экзорцизм, как в рассказах о Сынах Воина.

— А разве, когда орден расформировывали, их не обвинили в колдовстве? — с подковыркой спрашиваю я.

— Да, но это было просто э... — он останавливается, сообразив, что почти обвинил моих предков в подрыве репутации Святого Воинства — после наветов распустить их было гораздо проще.

Пожалуй, мне следует следить за его поведением в любых будущих переговорах, при которых он будет присутствовать.

— Да не может же такого быть, что ты обвиняешь моих прославленных предков в корыстных мотивах, — шучу, показывая, что не обижен.

Уэймар испуганно смеётся, даже когда Лия спрашивает, что это сейчас было. Краткое обсуждение Святого Воинства ужасает её.

— Вот почему государству нужно множество богов, — заключает она, — чтобы священники были слишком заняты, пытаясь обратить людей в свою веру, и не могли найти время на такое безумство.

— Браавосийка, которая признаёт, что валирийцы делали хоть что-то правильно, — говорю с притворным удивлением, вспомнив отрывок из "Огней Фригольда" о религиозной свободе в Старой Валирии. — Конец света уже недалёк! — высокопарно заканчиваю я.

— Ну, все в чём-то правы, — невозмутимо отшучивается Лия. — Лучше воспользоваться вороватой браавосийкой и стащить все хорошие идеи.

Как же хорошо вот так запросто шутить! А ведь мои друзья — ещё одно сокровище, которого у меня не было бы, будь судьба добрее к моей семье.


* * *

Остаток дня мы провели, пытаясь очистить стены от мелких паучков (внезапно выяснилось, что никто из нас не умеет работать по дому, но, по крайней мере, Уэймар потренировался со своим ледяным заклинанием) и выяснить, что ещё хорошего в этой комнате. Убедившись, что по углам не таятся новые монстры, я позволяю Дени присоединиться к нам.

Больше никаких откровенно волшебных вещей, а вот у Лии на глазах выступают злые слёзы: выяснилось, что сундук с найденным предметом полон остатков разорванного пергамента, из которого сделали гнездо. Она попыталась восстановить записи с помощью магии, но её заклинание для этой задачи не подходит. Однако девушка настаивает на том, чтобы оставить всё это себе. Говорит, что хочет попробовать улучшить заклинание починки.

С наступлением вечера ко мне подходит Уэймар и говорит, что готов отправить письмо своему отцу. Так что если я всё ещё хочу приложить послание к мейстеру Эйемону, то сейчас самое время.

[*] Составить письмо, которое через Уэймара отправится моему прапрадяде, мейстеру Ночного Дозора Эйемону.

— [*] Укажите содержание и меры предосторожности, которые вы хотите предпринять.

— [*] Попрошу Уэймара написать письмо Эйемону, в котором будет несколько намёков и интересных вопросов. В конце концов, секретность превыше всего. Попрошу Уэймара упомянуть других магически одарённых и описать восставших мертвецов на болотах. Попрошу Эйемона рассказать о пророчествах и о странных снах, а также о книгах, которые он рекомендует прочесть.

— [*] Кроме того, попрошу Уэймара дать очень туманный намёк о том, что "в этом чуждом и незнакомом месте я нашёл единственный проблеск надежды (silver lining).

[ ] Не отправлять письмо.

От переводчика: Ну читатели закрутили... Интересно, выльются ли все эти намёки хоть во что-либо? Но вот чем мне нравится этот этап квеста — тут за каждым углом можно найти завязку эпического задания!

138. Цена прогресса

Тринадцатый день второго месяца 290 г. от З. Э.

Последние несколько дней выдались беспокойными. Самое заметное свидетельство этого — снующие повсюду рабочие, которые приводили гостевые спальни в состояние, в котором и вправду можно принимать гостей. Расходы вышли значительными, особенно учитывая тот факт, что я решил снова вложиться в поездку в Лис. Но меня искренне поблагодарили все (включая сурового сира Ричарда), так что оно того стоило. И, кажется, у меня постепенно получается завоёвывать верность Уэймара. Да, здесь ему не столь комфортно, как было в Рунном Камне, зато у нас куда больше свободы. Он пользуется этой свободой менее осторожно, чем я, но он и не глава своего дома и ему не приходится жонглировать множеством шаров (или, скорее уж, ножей). К счастью, он принял предложение сира Ричарда о совместной пьянке за чистую монету, так что рыцарь смог уберечь его от слишком уж больших неприятностей. Пусть даже уроженец Штормовых Земель и жалуется на то, что я превращаю пьянку в обязанность.

Состояние гостевых спален теперь 3/10 — прилично обставлены.

Потеряно 15 Железных Марок

Потеряно 130 Железных Марок

Но сильнее всего меня нервирует тот факт, что моя сестра решила, будто её задача — не допустить меланхолии у живущих в Доме Ветров. И это не стало бы проблемой, если бы самым печальным обитателем не был бы проклятый дворянин, жаждущий крови других людей.

123 ... 4344454647 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх