— Идти к Ледяному Клыку и занять святилище, — ответил инквизитор. — Отомстить за сегодняшнее унижение и покончить с бесовщиной, терзающей ваши земли.
Артон посмотрел на Луллу. Наместник заснул — подействовал сонный порошок, который добавили ему в питье. Усыпив Луллу, лекари готовили операцию: один уже отмыл куском смоченной в уксусе корпии раненную руку от сгустков крови и теперь перетягивал ее жгутом, второй раскладывал на чистой холстине серебряные и бронзовые инструменты. Император представил себе, как это все будет выглядеть, и почувствовал тошноту.
— Ты сказал, что это будет твоя война, Гариан, — процедил он сквозь зубы, не глядя на инквизитора. — Почему же ты допустил такое?
— Я торопил ваше величество, но вы не слушали меня, и враг опередил нас, — дерзко ответил глава Серых братьев. — Мы должны ответить ударом на удар. Немедленно.
— Значит, это я виноват в том, что случилось? — Артон почувствовал, как им овладевает новая волна гнева. — Не много ли ты на себя берешь, монах?
— Я действую по воле Божьей! — выпалил Гариан. — Нет воли выше Его воли!
— И ты решил, что можешь говорить от Его имени и приказывать мне? — Император сжал кулаки, сделал шаг к Гариану, и тот попятился, увидев, как исказилось лицо Артона. — Я знаю, что ты лжешь. Я не верю тебе, Гариан.
— Не верить мне, значит, не верить Господу! — выкрикнул инквизитор.
— Ложь, — Артон сделал еще шаг и ударил Гариана.
Удар разбил инквизитору нос, и кровь хлынула на серую сутану. Гариан всхлипнул, отшатнулся, уворачиваясь от нового удара, и Артон промахнулся — попал не в лицо, в грудь инквизитора, прямо по торбе, в которой лежала филактерия с эликсиром Маро. Хрупкий хрусталь разбился, Черный нектар немедленно превратился в плотный тяжелый пар, мгновенно наполнивший шатер Луллы, вырвался черными туманными змеями наружу, окутывая собравшихся на форуме воинов, останавливая сердца и прерывая вопли ужаса, накрывая смертоносной пеленой весь имперский лагерь.
* * *
Огромный бурый медведь, встав на краю обрыва, смотрел вниз, на окружающие Ледяной Клык заснеженные горы, на темнеющие внизу, в горных долинах леса, на узкую дорогу, что вилась по склонам пика. Смотрел и слушал ночь, звенящую морозом, время от времени глухо ворча, будто разговаривая с окружающим его ледяным безмолвием.
А потом подул ветер. Несильный, несущий иней, осевший на шкуре медведя. И медведь зарычал. В глазах его вспыхнули зеленые огоньки, и зверь, повернувшись к обрыву спиной, побежал к самой вершине Ледяного Клыка — туда, где из вечных снегов и толщи тысячелетнего ледника торчали полуразрушенные стены неведомо кем и когда построенной крепости, едва различимые в плотном светящемся тумане.
Войдя в туман, медведь обернулся крепким стариком с заплетенными в две косы белоснежными волосами и янтарными глазами. Старик вошел в ворота крепости, пересек двор, превращенный в воинский лагерь. Здесь, в древнем храме птицы, теперь горели костры и стояли шатры из звериных шкур. Тут собрались в эти дни со всей империи все немногие оставшиеся в живых охотники и боевые маги Митары. Молодые и старые, совсем еще неопытные и прошедшие десятки сражений с нежитью. Они приветствовали старика, и он отвечал им. Глядел им в глаза и понимал, как мало у святилища защитников — всего несколько десятков воителей против многотысячной императорской армии, против необоримой мощи Черных всадников. Миновав двор, он спустился в древний ход, ведущий в расположенный под руинами храм. Он уверенно шел по лишенным света переходам, мимо циклопических столбов белого известняка и черного кварца, изъеденных подземными водами и временем, мимо древних стел и рельефов, покрытых полуистертыми письменами — его глаза прекрасно видели в темноте. За последним коридором открылся гигантский вырубленный в камне зал, полный пурпурного сияния. Одну из стен зала занимала испещренная бейанскими письменами стена, к которой вели широкие ступени, окаймленные каменными дугообразными перилами, похожими на раскрытые в объятия руки. Внизу, у начала лестницы, стояли две охотничьих юрты, а между ними на бронзовой подставке сиял звездой Духов Камень. Это его свечение наполняло зал. Стоящие вокруг него люди — две женщины и двое мужчин, — повернулись к старику.
— Их стало шестеро, — сказал старик, подойдя ближе.
— Но как же так, Бьеран? — с недоумением спросила зеленоглазая женщина. — Сестра Сигран сказала нам, что бастард герцога Маларда в Оплоте, и ему ничто не угрожает.
— Они нашли другого воина королевской крови, — ответил старик. — И они получили войско, которое поведут сюда, чтобы уничтожить святилище. Сбылись слова пророчества: 'Возрыдайте, Вестрия и Вендаланд, ибо не будет вам мира!' Этой ночью погиб император или кто-то, в ком течет императорская кровь. Погиб и стал одним из отродий. Последним, шестым Всадником. И вся пришедшая в Йор армия превратилась в Восставших.
— Ты уверен в этом, Бьеран? — спросил один из мужчин.
— Да, Зерре. И эта уверенность не радует меня.
— Надо предупредить Сигран и Батея, — сказала женщина со светлыми как лен волосами.
— А Спаситель? — спросила зеленоглазая. — Кто он? Мы по-прежнему ничего не знаем о Нем!
— Его путь предрешен, потому что ведет к ней, — Бьеран показал на глыбу темного камня у стены, и на маленькую, тускло мерцающую в свете Духова Камня фигурку расправившей крылья птицы, оседлавшую эту глыбу. — А это значит, что очень скоро и Спаситель, и Всадники со своей армией мертвецов будут здесь. У них нет иного пути.
* * *
Прошел день, наступила ночь, и этой ночью в имперских землях мало кто спал.
Несмотря на лютый мороз тысячи людей стояли на улице и смотрели в ясное черное небо, где прямо на глазах прочертившая небосвод белесая комета медленно окрашивалась в алый цвет. Багровое сияние пало на землю и светилось в тысячах глаз, наполненных ужасом.
На площади у Градца городской юродивый Йошка под ледяным ветром рылся в кучах углей, оставшихся от карающих костров Серых Братьев, находил в них недогоревшие кусочки костей, радостно приплясывал, держа их в перепачканных сажей, онемевших от холода пальцах, и приговаривал, будто от имени этих останков:
— Скоро-скоро, очень скоро нарастет на наши кости новое красное мясцо, а вы все умрете! Мы будем живы, вы будете мертвы. Скоро-скоро, очень скоро все закончится и начнется. Скоро-скоро, очень скоро!
Над площадью выл ледяной ветер, и потускневшие от багрового сияния звезды смотрели с неба, как дурачок поет свою темную песню и пляшет на кучах смердящей горелым жиром золы. И некому было остановить его безумный танец.
Глава 2
Оплот был совсем не похож на дом, в котором живут чародеи. Такое добротное, крепко срубленное, простое и вместе с тем ухоженное жилище могло бы скорее принадлежать нескольким поколениям трудолюбивых фермеров, десятилетиями строивших свое благополучие тяжелым трудом. Эндре хорошо помнил кабинет Рина Модовски в Градце — там повсюду были книги, свитки, странные непонятные инструменты, предметы и артефакты, свидетельствующие о занятиях магией. Таким же был кабинет придворного астролога фон Эшеров. В Оплоте ничего такого он не увидел — только маленькая алхимическая лаборатория со столом и полками, уставленными сосудами и туесками, и этот странный светящийся камень в подставке, возле которого он сейчас стоял.
Минуту назад Батей и Сигран привели его к этому камню и оставили наедине с призраком, который пожелал говорить с ним. И Эндре понял, что пришло время правды, которую он так долго пытался узнать.
— Батей, Сигран, оставьте нас, — сказал призрак.
Женщина с разноцветными глазами и ее муж вышли, оставив Эндре и его призрачного собеседника наедине. Эндре показалось, что молчание затягивается, но тут призрак заговорил.
— Я Зерре, один из Наставников, — сказал он. — Я просил Батея и Сигран устроить нам этот разговор, и рад, что ты согласился выслушать меня, Эндре Детцен.
— Тебе сказали мое имя?
— Да. Ты ведь незаконнорожденный сын герцога Маларда, не так ли? И в тебе живет дух, который ты называешь Мглой, и который защищает тебя от Темных.
— Все верно. Это что-то меняет?
— Наверняка ты хочешь знать, что с тобой случилось и куда ведет твой путь.
— Именно так, наставник. Ради этого я и приехал в Златоград.
— Ты ведь хотел отомстить?
— Может и так, — Эндре пожал плечами. — Сначала я просто желал узнать правду. Меня волновало, что со мной, почему Мгла стал частью меня. И если бы я нашел тех, кто виновен в случившемся, я бы отомстил. Я убил Модовски, и с прочими не стал бы церемониться, клянусь.
— Твои чувства понятны, юноша. Но твоя месть ничего бы не изменила.
— Почему?
— Твоя судьба необычна, Эндре. Ты должен был умереть и не умер. И Митара впустила тебя в Оплот. Тебе предстоит сыграть важную роль в битве, которая вот-вот начнется.
— Все говорят со мной загадками и намеками. Я воин и хочу ясных ответов на мои вопросы. Ты можешь их дать?
— Смотря что ты спросишь.
— Кто отравил меня, и как получилось, что я не умер?
— Думаю, ты сам знаешь ответ на свой вопрос. Ведь ты уже собрал по крупицам части разбитого горшка, осталось лишь склеить их. Когда-то герцогу Маларду было предсказано, что его сын прольет кровь братьев. Единственным сыном герцога, причем незаконнорожденным, был ты. Малард испугался пророчества, грядущих потрясений, связанных с престолом Кревелога, и отправил тебя с матерью из Златограда в отдаленное имение, но Серые братья нашли тебя. С тобой были связаны их планы, уже тогда они готовились к пришествию Всадников, собираясь использовать Вечное противостояние в своих интересах. Они убедили Маларда вернуть тебя ко двору, а потом, использовав Черный нектар, превратили тебя в Темного. Твои двоюродные братья Иган и Рорек были в сговоре с магами, потому что считали тебя опасным. Думали, что слова пророчества относятся к ним, видели в тебе своего будущего убийцу. Все решили, что ты умер не от яда, а от моровой язвы, поразившей тогда всю империю, но случилось чудо — высшие силы сочли, что твой жизненный путь не окончен, и что тебе предстоит выполнить свое Предопределение. Твой ангел-хранитель спас тебя от превращения в Темного, став с тобой одним целым.
— Ты говоришь, что Серые братья всему виной. Но почему же они пытались убить меня окончательно?
— Не убить — лишить тебя твоего защитника, поймав его кармической ловушкой и разделив вас. Лишившись Мглы, ты стал бы нежитью, трупом, который Черный эликсир наделил иллюзией жизни, и занял бы свое место рядом с пришедшими в мир Темными. Этого не случилось и уже не случится.
— Почему ты так думаешь?
— Они нашли шестого Всадника и готовы начать охоту за Спасителем.
— И что теперь?
— Митара привела тебя в Оплот, а твой ангел-хранитель защитил от Темных. Тебе предопределено защитить Спасителя от всадников вместе с остальными воителями Митары. Ты дважды рожденный, человек, которому была дана возможность прожить еще одну жизнь. Ты убьешь своих братьев, ставших Темными, и круг замкнется. Ты освободишься от власти Предопределения и станешь свободным.
— Братьев?
— Племянники Маларда, Рорек и Иган, стали Всадниками.
— Ты не можешь утверждать этого наверняка!
— Я видел их в своих видениях. Проклятие пало на род Маларда в тот день, когда его наследники вступили в сговор с Серыми братьями. Твои братья прокляты, стали заклятыми душами. Ты единственный можешь очистить их от скверны.
— Убив их, не так ли?
— Они уже мертвы. Разрушив их мертвые тела, ты освободишь их души из плена Тьмы и подаришь им покой.
— Отблагодарю их за то, что они со мной сделали? Впрочем, ты прав. Сейчас не время для мести.
— Хорошо, что ты так рассуждаешь. Я ответил на вопросы, которые мучали тебя?
— Что мне тебе ответить, наставник Зерре? — Эндре помолчал. — Все двадцать семь лет своей жизни я верил в Творца и никогда не верил в Митару и прочих языческих богов и богинь. И я слишком хорошо помню, как умер в первый раз. Клянусь спасением души, я бы не хотел пережить эти мгновения снова. Но, как я понимаю, я остался в живых только потому, что пророчества должны сбыться. И когда Всадники будут убиты — если их можно убить, — я покину этот мир вместе с ними, так?
— Твой путь — это путь клинка, не знающего жалости. Ты должен защитить Спасителя и спасти этот мир.
— Уходишь от ответа, Зерре? Предлагаешь мне спасти мир? А кто спасет меня, когда все будет кончено?
— Никому не дано знать своего будущего.
— Стало быть, ты оставляешь мне надежду?
— Не я. Бог, в которого ты веришь, мой друг.
— Это жестоко. Если я обречен, скажи мне правду. Я воин, и смогу понять.
— Когда имеешь дело с волей высших сил, ничего нельзя утверждать наверняка, юноша. Наберись терпения и прими свою судьбу.
— Жизнь, — сказал Эндре, глядя в светящееся лицо призрака, — она, оказывается, так коротка. Я мог бы остаться в Глаббенберге и прожить ее до конца. Считать себя Хендриком, сыном Реберна фон Эшера — и просто жить, наслаждаясь каждым днем и каждым мигом. Пить вино, спать с красивыми женщинами, танцевать на праздниках, охотиться и приумножать славу моего рода на полях битвы. Я мог так поступить, потому что не помнил свою прошлую жизнь, ту жизнь, в которой меня звали Эндре. Все, что со мной случилось, было забыто, но кому-то было нужно, чтобы я все вспомнил. Чтобы Мгла открылся мне и заставил искать начало сказки. Я его нашел. И что же, конец этой сказки уже рядом?
— Поверь мне, ты не мог остаться в Глаббенберге. Ты думаешь, что начал искать ответы сам, по своей воле — нет, это была воля судьбы. Ты просто выполняешь то, что предназначено тебе свыше. Однако у каждого человека есть право выбирать. Мы сделали свой выбор, Эндре Детцен, теперь очередь за тобой.
— Как в старинных балладах, — усмехнулся бастард. — Герой сознает, что грядущий бой станет для него последним, но отважно облачается в доспехи, берет свой меч и идет на верную смерть. А если я не хочу умирать еще раз, Зерре?
— Поскольку Всадники нашли шестого собрата, который заменил тебя, ты более неопасен, и Батей с Варнаком отпустят тебя из Оплота. Можешь идти к Серым братьям и просить их избавить тебя от живущего в твоем теле ангела. И ты обретешь судьбу, которую когда-то уготовили для тебя твои отравители. Ты станешь нежитью и никогда не узнаешь, что такое настоящая жизнь и настоящая смерть. Проклятым существом, которому вечно не будет покоя.
— Это все, что ты мне можешь сказать?
— Да. Мне нечего добавить.
— Я благодарю тебя за откровенность, наставник Зерре.
— Тогда — да благословит тебя Митара! И прощай!
Призрак заколыхался, растаял в воздухе, и свечение Духова Камня померкло. Эндре еще некоторое время стоял неподвижно, ожидая, когда пройдет охватившее его страшное непреодолимое чувство обреченности, противная слабость в ногах и жар в груди. А потом повернулся и вышел из горницы на галерею.
Батей, Сигран, Варнак, Кайлани и молодые эрайцы сидели за длинным столом, освещенные свечами в расставленных на столе подсвечниках, и смотрели на него. Эндре подумал, что они наверняка слышали его разговор с Зерре. Может быть, не весь, но кое-что, какие-то обрывки — обязательно, они с Зерре говорили достаточно громко. Оно и к лучшему, что слышали. Эндре обвел их всех взглядом и остановился на сидевших рядышком Варнаке и Кайлани. Охотник выдержал его взгляд, а вот Кайлани почему-то опустила глаза.