Взвыв, я разлепила веки, собираясь придумать еще какой-нибудь способ заглушить неприятный звук, и тут только до меня дошло, что слышу вовсе не писк, а визг Эммы. Девочка скороговоркой что-то тараторила, я могла разобрать лишь некоторые слова:
— ...хорошей... не обижать... не буду... не пойду... молоко! Спать... в... игрушки! Пожалуйста! ...ста!
Мне хотелось успокоить малышку, а получилось только лизнуть ее в лицо. Девочка на миг замерла, сморщив носик, потом громко фыркнула и посмотрела на меня.
— Вира! Ужасно же. Как ты м... — Эмма открыла рот, чтобы закончить фразу, но вместо этого уставилась на что-то за моей спиной. А потом и вовсе отстранилась, обернулась и громко воскликнула: — Ого!
Чтобы осмотреться, мне даже не потребовалось поворачивать голову, боковые глаза заболели от натуги, но я окинула комнату взглядом: голубое свечение медленно угасало, на пол и обломки мебели, медленно кружась, оседали хлопья пепла, сквозь пролом в стене виднелась моя спальня, окон и двери на террасу не было — на их месте зияла дыра. А в дыре с ошарашенными лицами стояли Рэнд и Клант.
Где-то у них за спинами слышались крики и ругань, но я не могла разобрать слов, только интонацию.
— Что тут произошло? — медленно произнес Клант, переступая через торчащие из рам осколки стекла.
— Вира? Эмма? С вами все нормально? — крикнул Рэндалл, пробираясь вслед за братом.
Я удивилась, обнаружив, что легарды смотрят не на нас, а просто вокруг, словно это не мы с сестрой сидели в центре кровати, крепко прижимаясь друг к другу.
— Мы здесь! — хрипло крикнула Эмма.
Я с благодарностью муркнула, но братья, словно не услышав малышку, продолжили кружиться по комнате.
— Это все Джеймен, — выдохнул Рэнд. — Мы за ним погнались, но...Судя по всему, он многие годы прятал от всех свои истинные способности, так что мы рассчитывали, что гонимся за бесполезным знатным ублюдком, решившим поиграть в заговоры. А оказалось...
— Что оказалось? — хмыкнул Клант. — Странно, у меня такое ощущение, что Вирена и Эмма здесь, просто где-то спрятались.
— У меня тоже. — Рэнд нервно заправил прядь темных волос за ухо и повел ладонью перед собой. Пепел хлынул вниз, вмиг осев на полу. Воздух очистился, давая обозреть настоящие масштабы разрушений.
— Ого! — приходя в себя, простонала Эмма. — Как мы с тобой! Смотри, этот черный пепел... Это все, что осталось от змей!
Я распрямилась и пружинисто встала, заставляя повисшую на мне Эмму подняться с пола. Что-то вокруг нас дернулось, словно гардина на окне, и голубоватый свет пропал с хрустким звоном.
— Вот они где! — обрадовано воскликнул Клант. — Ну, вы и устроили! Вира, ты...
Блондин икнул и во все глаза уставился на мою хвостатую светлость. Я громко и протяжно провыла. Теперь, когда в когтях и зубах не было надобности, мне очень хотелось вернуться в нормальное состояние.
— Кажется, она жалуется? — сочувственно продолжил Клант и улыбнулся: — Рэнд?
Легард оторвался от созерцания моего хвоста и в три шага добрался по грудам обломков к нам с Эммой. На лице брюнета читалось явное облегчение в смеси с недоумением.
— Как мы их, да? — хихикнула малышка, с благосклонностью позволяя подхватить себя на руки. — Тут были кучи змей, представляете?!
— Смутно... — выдавил Рэнд, хмуро осматриваясь.
— Да... Это была твоя комната... — задумчиво подтвердил Клант.
Мне почему-то стало немного стыдно за случившееся. Уши поневоле прижались к голове, и я негромко пискнула, глядя на Рэндалла самым милым взглядом, какой у меня получился.
— Вот не нужнотолько! — воскликнул легард.
— От такого взгляда глаза сами собой в кучу собираются, — прокомментировал Клант, передвигая плечом упавший шкаф, чтобы добраться до загороженной им двери. Проделал он это с такой легкостью, что Эмма на руках у Рэнда тихо охнула и деловито пощупала брюнету руку с видом знатока. За дверью были такие же сосуды со светящимися жидкостями, как и в моей комнате.
— Надо же! — хмыкнул Клант. — И здесь парочку лопнуло. А некоторые стали мутными.
— Ну, что? — через дыру в стене в комнату заглянула запыхавшаяся Элеонора. — Ого! Что здесь было?
— Думаю, нужно Вирену привести в нормальный вид, и она нам все расскажет, — предложил Рэнд. — И мы тоже.
"Давно пора! — провыла я. — Нас тут, между прочим, чуть не убили, а вы так спокойно реагируете!"
"Не кричи, — Рэнд сморщился, нахмурив темные густые брови, и потряс головой. — Тебя и так прекрасно слышно".
Я удивленно вякнула и села на собственный попавшийся не вовремя хвост. Ответ легарда получился неожиданным, я посылала возглас в пустоту, а не Рэндаллу в голову.
— Вот это разруха! — негромко воскликнул лорд Киревар, пробираясь сквозь осколки в компании нескольких легардов в черных одеждах. — Я немного погулял по Лессу. Не знаю, что здесь произошло, но никто еще ни о чем не подозревает.
— Отлично, — кивнула Элеонора из-за провала. — Я прикажу никого не выпускать из замка.
— Хорошо, тетя, только ты отца и бабушку предупреди, — сказал Клант, выглядывая из комнатки в спальню. — А мы... куда пойдем? Нужно такое место, чтобы точно никто не услышал.
— Сам знаешь, — пожал плечами Рэнд. — Интересно, бабушка сильно на нас обидится?
— Если что, — задумчиво пробормотал Киревар, — спустите на нее эту мелкую. Клео даже не заметит, что произошло.
Эмма, не обращая ни на кого внимания, деловито пробовала на зуб брошь на камзоле Рэндалла.
— Золотая? — с самым серьезным видом и хитрым блеском в глубине умненьких карих глаз спросила малышка.
Рэнд посмотрела на брата и дядю и согласно кивнул.
Сидеть было неудобно, но так хоть я меньше привлекала внимание к своему внешнему виду, а мне было так неуютно в шкуре зверя. Между пальцев на задней лапе непреодолимо тянуло почесать зубами, но я как могла непреклонно сдерживала порыв.
Вдруг в районе бедра что-то шевельнулось. От неожиданности я громко взвыла и сиганула вверх, повиснув на первом, попавшемся под когти возвышении, с ужасом рассматривая то место, где только что сидела.
Из пепла ничего не вынырнуло, зато моя опора глянула на меня такими злыми синими глазищами, что я зажмурилась и завыла.
Клант захохотал и похлопал Рэнда по спине, задевая разодранную в клочья вышивку. Легард негромко зашипел и зыркнул теперь уже на брата.
— Рэндалл! — завопила Элеонора, только теперь заметив меня. — Я же предупреждала, что ваши игры в подземелье до добра не доведут. Полюбуйся! На лицо неустойчивая форма, раз девочку со страху опять затянуло в облик кошки! Кто ж так чары снимает? Я что ли тебя такому учила?
— Уходите уже отсюда, — посоветовал Киревар, взглядом остановив дальнейший поток слов супруги. — К обеду, думаю, здесь все восстановят.
Перехватив меня за шкирку и препоручив Эмму Кланту, Рэнд с хмурым видом направился к двери в ванную, открыв ее, к моему удивлению, в уже виденный коридор перед спальней старой королевы.
Алия как-то упомянула, что такие внутренние двери почти никогда не срабатывают. Иначе бы все нарушали чужое личное пространство, шастая между залами и комнатами. Но, видимо, это не распространялось на киашьяров, которым в Лессе законы были не писаны.
Момент, когда Рэнд вернул мне человеческий вид, к своему стыду, я пропустила. Его действия были мягкими, как бархатная щетка. Просто в один миг я еще висела в воздухе, болтая лапами и хвостом, а потом оказалась на руках легарда в разодранном в нескольких местах синем платье с золотой вышивкой.
Служанка, имени которой я не помнила, проводила нас в большую комнату, устланную многочисленными коврами, поверх которых неприхотливо валялись разноцветные подушки. Из мебели здесь было несколько резных кушеток с обивкой из полосатого шелка. Стены рассмотреть я не смогла — их увешивали многочисленные слои драпировки.
— Что с вами произошло? — на распев произнесла королева полулежа на кровати, не переставая задумчиво потягивать что-то ярко-красное и кремовое через деревянную трубочку из стеклянной сферы на длинной ножке-подставке.
— Подожди немного, мы ответим на все вопросы, — сказал Рэндалл.
— Только это на время должно остаться в секрете, — предупредил Клант, ссаживая упирающуюся Эмму на кушетку.
Молчаливая служанка с невозмутимым видом поставила рядом с девочкой поднос с конфетами в большой миске. Рэнд сел на кушетку в ногах у Клео, получив ее неодобрительный взгляд и продолжая держать меня на руках.
— Было покушение, бабуль, — после нескольких минут молчания начал Клант. — Мы пока не до конца разобрались в случившемся, но это затея, похоже, принадлежит Ларе и Джеймену.
— Да зачем им это? — удивилась Клео.
— Затем, что они изгнанные, — ответила я тихо.
Легарды вытаращились на меня в полном недоумении.
— Почему ты так думаешь? — спросил Рэнд, внимательно за мной наблюдая.
Сидеть на коленях у киашьяра было уютно и безопасно, но изучающий взгляд Клео меня невероятно смутил. Я вдруг осознала, как это выглядит со стороны. Но, не смотря на то, что уши вмиг стали пунцовыми, я не двинулась с места. Уж лучше взгляды окружающих, но при этом без страха за собственную жизнь.
— Что случилось? — спросил Клант.
— Мне снился сон, — прокрутив в голове произошедшее, сказала я. — Один из моих обычных кошмаров.
— Опять? — удивился Рэнд, погладив меня по плечу, даже не заметив, что пальцы на миг скользнули не по ткани, а по моей коже. Я прикусила губу и опустила голову, чтобы волосы загородили лицо. Жар проскочил от щек к затылку и звоном пронесся из уха в ухо, как бешеный щенок.
— Ну... да, — выдавила я, сообразив, что молчу слишком долго. — Но там, во сне, был Джеймен. Он как-то странно себя вел... Я не знаю, как описать это. Но у меня было чувство, будто кэррак, черный волк и этот легард были единым целым. Я постоянно видела то одного, то другого.
— Видимо, Джеймена не было в подземелье, в это время лорд удирал от нас, но он продумал какой-то план, чтобы ты его видела, — подумав немного, предположил Клант.
— В подземелье? — хмуро спросила Эмма, оторвавшись от конфет. — Уже все там были, кроме меня!
— Вира, хочешь сказать, что Джеймен как-то связан с Ашарсой? — уточнил Рэндалл.
— Не просто связан! — Я наконец смогла собраться с мыслями. — Лара и Джеймен, его отец, Эрея... они все изгнанные. Он сам так мне сказал. А потом еще добавил, что все они веселились, запугивая Легардор Ашарсой, которой давно нет на свете. После этого сказал, что пора довести дело до конца и дальше были змеи. Я проснулась... Всюду были змеи...
— Что? Ашарсы нет? — перебила меня Клео.
Братья замерли, с одинаковым ужасом на лицах уставившись на меня.
— Ну, да. Он заявил, что является ее потомком... Что никто из изгнанных нигде не прячется, они все живут в городах, скрываясь под масками обычных легардов.
— Нужно сказать отцу, нужно поднять тревогу, нужно что-то придумать! — воскликнул Клант. — Одно дело парочка сумасшедших, решивших отомстить. И совсем другое — хорошо спланированная игра!
— Я знаю, что нужно делать, — чуть подумав, сказала Клео. — Позовите мне Элеонору, и мы все устроим. А пока, Клант, прикажи, чтобы из замка никого не выпускали.
— Бабуль, и так уже есть такой приказ! — простонал блондин.
— Тогда прикажи, чтобы стражники никого не слушали, даже свое начальство, если те будут себя странно вести, — решил Рэнд. — И тем более, запрет на исполнение любых приказов, кроме королевской семьи.
Легард согласно кивнул, встал и убежал, громко хлопнув дверью.
— Мне совсем не нравится эта история, — сухо заметила Клео. — Но мы сделаем то, что от нас требуется сейчас. А тебе, Рэндалл, стоило бы заняться девочкой, — королева кивнула на меня. — У нее еще нет шока, но вот-вот будет. Моя служанка присмотрит за Эммой.
Я непонимающе глянула на королеву, затем на Рэнда, а потом меня начало тошнить.
Глава 25
— Вир, не расстраивайся так! — Эмма щедро протянула мне погрызенный леденец ярко-зеленого цвета. — Ничего же страшного не произошло.
Слова сестренки мало мне помогали в этот момент. Тошнота так и не прошла. Спазмы сжимали желудок в тисках, хотя я еще час назад рассталась со всем, что съела перед сном. Хотелось поплакать, но влаги на слезы не нашлось.
Комнатка, куда меня перенес Рэндалл, была крошечной и очень милой. Просто уютные толстые ковры, широкая кушетка, пару кресел, круглый столик. В камине жарко пылал огонь, согревая мои ноги.
Головная боль немного отпустила, зато накатили волны стыда.
"Меня при всех стошнило! На ковер королевы!" — мысленно взвыла я, хотя уже десять раз попросила себя не вспоминать.
Щеки вновь заалели, хотя все легарды сделали вид, будто ничего не произошло. Но мне все равно было стыдно до боли в затылке. Подавив очередной спазм, я медленно заныла, глядя на пламя. Ноги согрелись, но руки оставались холодными, а оторвать от груди пустую миску мне было страшно.
За высоким окном уже давно занимался рассвет, проникая сквозь щелки в гардинах сиреневым светом. Но мне было так холодно, словно я оказалась посреди снежного сугроба.
— Вир, все хорошо, слышишь? — простонала Эмма опять. — Чего ты? Ну, змеи. Но мы ведь их всех!.. В труху!
— Вот именно, — сказал Рэндалл, заходя в комнату.
Легард заставил меня взять в руки большую чашку с каким-то бульоном. Пахло вкусно, но я перепугалась, что меня опять вырвет. Присев на корточки, Рэнд чуть подтолкнул чашку, принуждая меня сделать глоток.
В первую секунду горло сжалось, но после второго глотка я поняла, что очень сильно проголодалась. Остатки я выпила с тихим стоном, больше подходящим голодной кошке.
— Нормально? — мягко уточнил легард.
Я быстро кивнула, отставила чашку на столик и потерла ладони одна об одну, пытаясь согреть. Мне нашли безразмерный мягкий халат, чтобы я смогла снять испачканное и порванное платье, но все казалось, что пахнет от меня противно.
— Ура! — провозгласила Эмма, разворачивая большую шоколадную конфету. — Ты хоть поела!
Следя за моими движениями, Рэнд осторожно взял мои ладони в свои и начал медленно массировать, согревая. Он был так спокоен и сосредоточен, что я не могла ничего прочитать по его взгляду. От прикосновений легарда по коже медленно прокатилась волна тепла, в след за которой табунами прогрохотали мурашки.
— Днем мы будем знать, кто в замке может быть из изгнанных, — после долгого молчания сказал Рэнд, умиротворенно глядя на огонь.
— Каким образом? — немедленно спросила я.
— Элеонора сделала все, чтобы в пищу каждого в Лессе попало немного какого-то порошка... Он безвредный, но горький. В ближайшее время будет пущен слух, что это зелье, выявляющее врагов, — усмехнулся легард. — Тех, кто захочет сбежать, перехватят. А всех остальных допросят и проверят.