— Что, Дария, непонятно, про кого он говорит? — спросил ухмыляющийся Вард у задумавшейся девушки.
— Понятно, — вспыхнула Дария. — И не надейся, — обратилась она ко мне.
— Хорошо, — улыбнулся я девушке.
— Нет, ты, похоже, не понял, — нахмурилась Дария. — Даже не мечтай, я твоей подружкой не стану.
— Хорошо, не буду, — я пытался выглядеть серьёзно, но губы так и кривились, норовя расползтись в улыбке.
— Дарт, — проговорила девушка, едва не трясясь от злости. — Прекрати ухмыляться, мы говорим о серьёзных вещах.
— Что за шум, а драки нет? — спросил Гилим, усаживаясь на стул, и покрутил головой, вопросительно глядя на нас с Дарией.
— Всё в порядке, — процедила сквозь зубы девушка.
— Да, всё хорошо, — подтвердил я.
— Ну, смотрите сами, — пожал плечами Гилим. — Только не вздумайте грызться меж собой.
Потихоньку наш отряд собрался за столом. Последними пришли Карой с Рашидом и принесли с собой небольшую сумку. Раздав нам всем по мешочку, Карой сказал:
— Воинское снаряжение мы продали. В мешочках ваши доли, по сорок пять золотых вышло. А с ювелиром завтра поторгуемся. Драгоценности, думаю, ещё с полсотни на долю добавят.
— Вот это дело, — подкинув мешочек, сказал довольный Вард. — Ох, не часто такие удачные походы случаются.
— Да и Дарта в деле проверили, — сказал Гилим. — Можно теперь нашу задумку исполнить.
— Да, — кивнул Карой. — С Дартом демоны нам не помешают. Особенно если к походу подготовимся хорошо.
Подошедшая к столу служанка принесла вино и перебила Кароя: — Ваш заказ.
— Спасибо, — поблагодарил её Улис.
— Ладно, лучше завтра у меня встретимся и дела обсудим, — решил Карой. — А то ещё от одного похода не отдохнули, а уже в новый собрались.
— Да, сегодня надо гулять, а не дела обсуждать, — сказал Гилим. — Гулянка после удачного похода — самое важное дело охотника.
— Это точно, — рассмеялся Улис.
— Только не надейтесь, что я вас по домам растаскивать буду, — сказала девушка.
— Ничего, сами доберёмся, — сказал Гилим, поднимая кубок. — Если не заблудимся.
Как я и предполагал, про еду никто из охотников и не вспомнил, все набросились на вино. Чуть позже, правда, заказали закусок, но закуска — это не еда. Постепенно веселье набирало обороты, охотники, заполнившие зал, разошлись не на шутку. Хотя их можно понять: когда каждый миг ожидаешь смерти, в спокойные моменты хочется от души отдохнуть. Негромкий поначалу разговор охотников теперь напоминал гомон базара. Выпив четвёртый кубок вина, и я начал ощущать себя в весёлом шумном зале как в родном доме. А уж когда стали появляться девушки, так вообще начался настоящий праздник. Оттеснив менестреля и музыкантов в самый угол помоста, охотники устроили на нём танцы. Блики огней и море вина, блеск роскоши и сияние глаз, золото монет и серебро посуды — всё слилось у меня перед глазами в водовороте всеобщего веселья.
Выпив неизвестно какой по счёту кубок, я начал выбираться из-за стола.
— Дарт? — донёсся до меня голос Улиса. — Ты куда?
— Пора мне, — сказал я. — Отметили возвращение, и хватит. Пойду просплюсь, а то ещё пара кубков, и я отправлюсь к тому столику до девушек приставать.
— Что, Дарт, уже на приключения потянуло? — спросил меня Гилим. — Тогда и впрямь лучше тебе пойти проспаться.
— Да, иди, Дарт, — сказал Вард. — Иначе останемся мы без мага.
Выбравшись из-за стола, я чуть качнулся, и, простившись с охотниками, вышел из таверны. Вывалился на улицу, повернул направо, и, изрядно шатаясь, побрёл к постоялому двору. Через десяток ярдов, запнувшись о выпирающий из мостовой камень, я едва не упал и меня кто-то подхватил под руку, не дав мне проверить лицо на прочность. Повернувшись, я открыл рот, собираясь поблагодарить спасителя.
— Благодарю вас... — начал я витиеватую речь. — Дария? А ты здесь откуда?
— Оттуда, — проворчала девушка. — Не бросать же тебя одного в таком состоянии. Как бы чего не натворил ты по дороге. Как нам без мага потом до сокровищ добираться?
— А я думал, ты обо мне беспокоишься, — с печалью в голосе сказал я.
— Беспокоюсь, — успокоила меня девушка. — Не беспокоилась бы, не стала бы помогать. Где ты живёшь-то?
— На постоялом дворе, у мастера Лира.
— Это в "Защитнике Гармина" что ли?
— Да. Хорошее название, правда?
— Правда. Пошли тогда на постоялый двор, — и девушка, бережно поддерживая меня, повела по улице. — Дарт, а у тебя что, денег так много? — спросила Дария. — Ведь "Защитник Гармина" заведение не из дешёвых, можно было и в другом месте поселиться, не многим хуже и при этом гораздо дешевле.
— Нравится мне там.
— Ну, раз нравится, тогда конечно. А ты случайно не из благородных? Раз выбирать по нраву привык, а не по средствам.
— Так и быть, скажу. Только никому не рассказывай, — попросил я.
— Обещаю, — согласилась девушка.
Задрав подбородок, я объявил:
— На самом деле, я сын его Императорского величества Богоравного и Справедливейшего Агруна Второго!
— Болтун, — фыркнула Дария. — Я серьёзно спросила, а он меня дурачить вздумал.
— А серьёзно, так никакой я не благородный, — сказал я.
— Тогда чего деньгами соришь? — спросила девушка.
— Дались тебе эти деньги, — поморщился я. — Представь, как приятно жить, не задумываясь о деньгах.
— Приятно, — сказала девушка. — Но рано или поздно они заканчиваются. Лучше накопить на что-то стоящее, чем тратить на ерунду.
— На что, например? — полюбопытствовал я.
— Ну, на дом накопить, например, или там на женитьбу.
— На одной экономии много не накопишь, — высказался я. — Деньги, они или есть или нет. И копить их десятки лет, отказывая себе в малых радостях, я не намерен.
— Транжира, — обвинила меня девушка. — Все деньги спустишь, и будешь жить в нищете.
— Типун тебе на язык, — рассердился я. — Не так уж много я и трачу. Ворам больше достаётся, — забывшись, ляпнул я и умолк.
— Каким ворам? — поинтересовалась Дария.
— Таким, — буркнул я. — Которые слипов подкладывают.
— Тебя что обокрали? — изумилась девушка. — И слипа подложили?
— Да, — признался я. — Только остальным не говори.
— Хорошо, не скажу, — серьёзно обещала девушка. — И много у тебя украли?
— Почти сотню золотом, — вздохнул я.
— Да, солидный куш кому-то достался, — сказала Дария. — Может, и мне в Ночную гильдию вступить, с такими-то прибытками.
— Угу, всем городом друг у друга воровать будем.
— Ты хоть слипа не прибил со злости? — обеспокоилась девушка.
— Нет. Не он же меня обокрал.
— Это хорошо, а то многие на этом милом демоне злость вымещают. Хотя сами виноваты, что их обокрали.
— Да жив он, жив, — повторил я. — Налопался и спит у меня в комнате. Хочешь проверить? — с надеждой посмотрел я на девушку.
— Нет, Дарт, я тебе верю, — улыбнулась Дария. — И в комнату к тебе не пойду, особенно сейчас.
— Жаль, — опечалился я. — А я надеялся, что ты зайдёшь ко мне в гости.
— Нет уж, Дарт, не такая я наивная, чтоб не понимать, для чего девушек по ночам в гости зазывают.
— Причём здесь наивность? — удивился я. — Просто зайдёшь, убедишься, что со слипом всё в порядке.
— Ты уверен, что не будешь ко мне приставать? — спросила Дария.
— Что ты такое говоришь! — возмутился я. — Мы же одна команда. Какие приставания?
— Ты сам-то себе веришь? — засмеялась девушка.
— Нет, — рассмеявшись, признался я. — Но попробовать стоило.
— Не надо, Дарт, — попросила Дария. — Не порти всё. У нас неплохой отряд сложился, и дело предстоит очень важное. Давай будем друзьями.
— Хорошо, не буду я к тебе приставать, — пообещал я. — Буду восхищаться издали.
— Вот и посмотрим, как ты слово держишь, — сказала девушка. — Так и быть, зайдем, поглядим, как там слип поживает.
Добравшись до постоялого двора, мы поднялись в мою комнату. Я зажёг лампу, и мы обступили стол, по которому рыскал проснувшийся слип.
— Прелесть, — взяв в руки слипа, сказала восхищённая девушка. — Он такой милый, правда? — поглаживая успокоившегося слипа, сказала Дария.
— Да, очень милый, — признал я правоту девушки. — Но когда я его нашёл в сундуке, он меня совсем не умилил.
— Представляю себе, — засмеялась девушка. — А ты его кормил? — озаботилась она, когда слип принялся жевать рукав её куртки.
— Кормил. Два яблока он стрескал, и спать завалился. Ты, кстати, не знаешь, какие плоды они конкретно едят?
— Да любые фрукты. Можешь что угодно давать. Если для них это несъедобно, то слип и пробовать не станет.
— А рукав твой тоже съедобный?
— Так он же его не ест, просто показывает нам, что кушать хочется, — сказала Дария. — Они вообще очень понятливые и хорошо с людьми уживаются.
Достав из корзинки грушу, я положил её на стол, и девушка посадила туда же слипа. Не теряя времени, слип сразу подобрался к лежащему плоду и принялся за ужин.
Наблюдая за ужинающим слипом, Дария сказала:
— Я расспрошу своих знакомых в городе, может, удастся узнать, кто тебя обчистил. Не может быть, чтоб вор не похвалился, что слипа кому-то подложил.
— Спасибо, — поблагодарил я девушку. — Если узнаешь, кто меня обворовал, можно будет с воришки ущерб взыскать.
— Да, может, хоть часть денег удастся вернуть.
— А ещё лучше все и с компенсацией.
— Ладно, Дарт, пойду я, — погладив напоследок слипа, сказала Дария. — До постоялого двора я тебя довела, теперь, думаю, с тобой ничего не случится.
— Может, ещё по бокалу вина выпьем? — предложил я.
— А тебе не хватит ли? — с сомнением посмотрела на меня девушка.
— Ещё от одного бокала не упаду. Да и до комнаты мне недалеко из зала добираться.
— Хорошо, — согласилась Дария. — По одному бокалу вина, и я пойду домой.
Спустившись в зал, я заказал нам вина, и, устроившись за столом, мы проболтали с Дарией несколько часов. В мирной обстановке, без шумной толпы девушка вела себя заметно спокойнее и уже не огрызалась на каждую шутку. Постепенно разговорившись, она рассказала мне о своих замыслах. Оказалось, Дария не собирается всю жизнь промышлять в пустошах и как только насобирает достаточно денег, больше туда не сунется.
— Значит, тебе триста золотых нужно?
— Да, три сотни и больше я в пустоши не ходок, — подтвердила Дария. — Этого хватит, чтоб небольшой домик купить и до конца жизни не беспокоиться о заработке. А потом доучусь у целительницы и буду людей лечить.
— Понятно. Я тоже не собираюсь всю жизнь в пустошах промышлять. На следующий год обязательно в магическую школу поступлю.
— Магом стать — это здорово, — грустно вздохнула девушка. — Жаль, мне не удастся.
— А ты не отчаивайся, — сказал я. — И с малыми силами можно что-то делать. И тренируйся постоянно. Пусть не сразу, через несколько лет, но результат будет. И ты сможешь заклинания третьего круга использовать. А это уже ого-го как здорово. Да и не так уж нужны более сильные заклинания, слабые куда как чаще пригождаются.
— Тяжело тренироваться, — сказала Дария. — Я одно заклинание знаю, и его создание у меня отнимает все силы. А ты, думаю, сам знаешь, как неприятно магическое истощение. Потом ты несколько часов как снулая рыба.
Немного подумав, я просиял:
— Я знаю, как помочь тебе постоянно тренироваться и все силы не тратить.
— Как? — вскинулась девушка.
— Тебе надо выучить заклинание магического света. На его создание энергия почти не тратится, только его поддержание энергию тянет. И ты сможешь создавать и поддерживать его недолго каждый день, не истощая себя. Вот и тренировка.
— Хорошая идея, — сказала Дария. — Только чтоб маг согласился меня обучить, золота надо немало. Хотя мы неплохой куш в этот раз сорвали, можно потратиться и на учебу.
— Да зачем тратиться? Давай я тебя заклинанию научу, — предложил я.
— Ты меня заклинанию обучишь? — задумалась девушка. — И какую плату стребуешь?
— Да не надо мне платы, мы же друзья.
— Нет, Дарт, бесплатные подарки дороже обходятся, чем плата золотом.
— Какая ты недоверчивая, — огорчился я. — А как же ты бесплатно собиралась мне помочь вора поискать?
— Ну, это совсем другое дело.
— Да ничего оно не другое, — с досадой сказал я. — Это тоже помощь, а не подарок.
Посмотрев мне в глаза, девушка медленно кивнула:
— Хорошо, Дарт, я буду рада твоей помощи.
— Вот и славно. А то делаешь из меня злодея, который так и норовит девушку обмануть.
— Извини, Дарт, я не хотела тебя обидеть, — сказала Дария. — Но не похож ты на человека, который завяжет с девушкой серьёзные отношения. А я не собираюсь становиться чьей-либо игрушкой на время.
— Н-да, жениться я пока не собираюсь, — признал я.
— Вот видишь, — сказала девушка. — Не я тебе нужна, а просто девушка на ночь. И на меня в этом качестве не рассчитывай. Если хочешь серьёзных отношений — пожалуйста. А для глупостей и не подкатывайся.
— Хорошо, будь по-твоему, — сказал я.
— Ладно, Дарт, пора мне домой идти, — поднялась девушка. — А то до утра с тобой просидим.
— Давай я тебя провожу, — предложил я.
— А потом я опять тебя до постоялого двора потащу? — улыбнулась Дария.
— Нет, я уже в норме, — выбрался я из-за стола. — Мы же за это время только по кубку и выпили. Весь хмель уже вышел.
Подхватив Дарию под руку, я вывел её на улицу. За несколько часов мне действительно стало лучше, во всяком случае, мостовая больше не качалась. Так, с Дарией под руку, я и пошёл к её дому. Неторопливо шагая по ярко освещённым улицам, мы почти дошли до места, когда на одном из перекрёстков нам навстречу вывалились Гилим, Вард и Карой.
— Так, так, так, — ехидно сказал Гилим. — Значит, кто-то спать пошёл, а кто-то пошёл дорогу показать, чтоб кое-кто не заблудился. Или я что-то напутал? — Вопросительно взглянул он на Дарию. — Может, это ты спать ушла, а Дарт пошёл дорогу тебе показывать, чтоб ты спьяну не потерялась?
Охотники засмеялись, глядя на смущенную девушку.
— Я его до постоялого двора довела, — сказала Дария. — А он меня предложил проводить.
— А где он живёт? — спросил Гилим. — За это время можно три круга по городу по-над крепостной стеной сделать.
— Ладно, не смущай Дарию, — сказал весёлый Вард. — Видишь, девушка никак не может ничего придумать.
— Да посидели мы немного, поболтали, — сказал я. — И нечего Дарию подначивать.
— Хорошо-хорошо, — засмеялись охотники. — Главное, к утру до дома доберитесь. — И, смеясь, они пошли дальше.
— Ну, вот, теперь шуточек будет, — с досадой сказала Дария.
— Да не обращай внимания, и они успокоятся.
Двинувшись дальше, мы вскоре достигли дома Дарии. У двери девушка повернулась ко мне и сказала:
— Спасибо за приятный вечер, Дарт.
— Да всегда, пожалуйста, обращайся в любое время, — легкомысленно ответил я.
Улыбнувшись, девушка поцеловала меня в щёку и поднялась на крыльцо.
— Это за то, что ты себя вёл прилично, — довольная своей выходкой, она впорхнула в дом.
— А вот после такого сразу хочется чего-нибудь неприличного, — негромко сказал я.