— Древние пирамиды и проклятия, это просто нечто! — тараторил Билл по дороге. — Я вот сегодня стал взломщиком проклятий, и знаете, мистер Локхарт...
— Можно просто Гилдерой.
— Да, мистер... э-э-э... Гилдерой, именно после вашей книги я понял, насколько это всё классно! Древние тайны, сражения, встающие из могил враги, ух-х! У вас, конечно, жизнь, несомненно, интереснее, иначе вы не писали бы такие интересные книги, я просто уверен, что в последнее время с вами произошла масса невероятных приключений, может, вы расскажете мне о них, я написал бы тогда о них домой, мама просто обожает ваши книги и будет рада услышать, что я лично с вами познакомился и что вы подписали ей книгу, то есть подпишете, извините, и она обязательно свяжет вам свитер, самый лучший, который будет греть вас в любой мороз, куда бы вас ни занесло в приключениях, хотя в Африке не очень холодно, но наверняка приключения у вас были просто жаркие!
Локхарт усмехнулся в ответ на эту пылкую речь (за которую Билл прибил бы сам себя, останься у него силы стыдиться) и рассказал, чем занимался в последнее время: путешествовал по Африке. В частности, посетил старейшую из магических школ, Уагаду, но в чём-то там не сошелся во мнениях с тамошними колдунами и вынужден был быстро покинуть заведение. Слоны, бегемоты, дикие племена, хранители Волшебного Бриллианта — Сердца Африки — тоже не проявили восторга при виде Гилдероя, и писатель, как решил Билл, просто скучал по этому восхищению фанатов и поклонников.
Также, Билл с готовностью предоставил свою сову Гилдерою, когда тот попросил.
— Идальго опять смылся куда-то, — пояснил Локхарт с усмешкой, — а рукопись отправить надо, как раз закончил, пока путешествовал.
Билл уставился на рукопись, ощущая, как рука сама тянется к листам. Новая книга Локхарта! Которую ещё никто не читал! И заголовок-то какой "Васпитание Вейл"! Памятуя о прошлых книгах Гилдероя, Билл представил несколько сцен "васпитания", и ощутил, как кровь приливает к лицу и другим местам.
— Я напишу Филиппу, — подмигнул Гилдерой, от которого не укрылась реакция Билла, — чтобы, как только издадут, сразу выслал парочку экземпляров, тебе и твоей семье.
— Но я... как же...
— Ничего, считай это оплатой за твою сову и экскурсию по местным пирамидам! — добродушно ответил Гилдерой, хлопая Билла по плечу.
Тут Билл совершенно не к месту вспомнил, что Локхарт всего на шесть лет старше его самого, подумал, стоит ли рассказывать о том, как "Майские Мумии" повлияли на выбор места будущей работы, представил, как опять будет выглядеть восторженным молодым щенком и... промолчал. Кивнул в ответ и сделал приглашающий жест, все профессора как раз должны были быть внизу, так что путешествие к ним можно было отлично совместить с экскурсией.
Вначале всё шло прекрасно. По дороге к профессорам Истории Магии, Билл успел прочесть краткую лекцию о пирамидах, Древнем Египте и Африке — колыбели цивилизации и месте зарождения магии. Гилдерой добавил пару интересных замечаний про Уагаду и как там до сих пор предпочитают колдовать без палочки, а потом они всё же добрались до центральной погребальной камеры под пирамидой.
— Практически такая же, как в пирамиде майя, — заметил Гилдерой, и началось.
Профессор Брикстон тут же развернулся и фыркнул:
— Чушь! Не знаю, где вы такое видели...
— В Мексике, в пирамиде майя, — спокойно пояснил Гилдерой. — Недолго, правда, пришлось там всё сжечь, но камера с алтарем была точно такая же.
— Молодой человек, — в этот раз повернулся профессор Гельмут, — то, что вы начитались книг этого идиота Локхарта, не дает вам права...
— Да я там лично был, — улыбнулся Гилдерой.
— О мой бог, да это же сам Гилдерой Локхарт! — профессор Родригез обернулся, всплеснул руками, потом повернулся к коллегам. — Я же говорил! Говорил! И там, и здесь одинаковые пирамиды, и по времени всё сходится — это не может быть простым совпадением! Землю посещали инопланетяне, и именно они принесли нам первую цивилизацию и магию!
— Чушь и ещё раз чушь! — громко фыркнул Брикстон. — Магия зародилась здесь, в Египте, это давно известный и установленный научный факт!
— Коллеги, — встал между ними Гельмут, — моя теория соединяет в себе достоинства обеих ваших.
— Атлантида, ха! — Родригез начал махать руками и ругаться по-испански. — Остров в Атлантике, ха! Да если бы он затонул, волна цунами смыла бы всех вокруг, включая древних греков и их Платона! Очевидно же, что инопланетяне создали несколько очагов цивилизации, подстраховались, и поэтому пирамиды майя и египтян одинаковы, а в древнем Египте...
Билл бросил встревоженный взгляд на Гилдероя, вспомнив приключения писателя в книге "Дразня Дракона", но Локхарт лишь улыбался, глядя на профессоров.
— В пирамиде майя Нумерологи так же спорили, — пояснил он Биллу, подмигивая. — Профессионалы, значит, болеют за свое дело.
Билл неопределённо пожал плечами. В древней Истории Магии (в отличие от современной с её гоблинскими войнами) хватало неясностей, пробелов и белых пятен, противоречивых теорий, от некоторых из которых легко можно было сойти с ума. Чтобы сказать, что там правда, а что вымысел — нужно было самому профессионально заниматься Историей Магии годами, но и это ничего не гарантировало, как показывала сцена, разворачивающаяся перед Биллом. Профессора тем временем продолжали жаркий спор, размахивая руками и хватая всё, что попадалось под руку. Ассистенты, наученные горьким опытом, торопливо оттаскивали в сторону скребки, шпатели, молотки и кисти, прятали какие-то горшочки и ёмкости.
— Атлантида основывала колонии! А остров опустился вниз под воздействием магического ритуала, поэтому не было волны! — орал Гельмут, ударяя кулаком о стену.
— И поэтому в Атлантике нет затонувших островов, а пирамиды — вот они, есть! — горячился Брикстон, тряся бородкой.
— Человек неспособен сдвинуть с места такие глыбы! Не в древнее время! — плевался Родригез, тыкая пальцем куда-то вверх.
От такого накала страстей в камере становилось жарковато, и Билл дернул головой. Ассистенты уже расползлись по углам или вообще смылись, а профессора только входили в раж давнего и безрезультатного спора.
— Поэтому египтяне пользовались магией!
— Которую им принесли из Атлантиды!
— А в Атлантиде она откуда взялась? Магия одновременно появилась в разных местах планеты, так что очевидно, что она была занесена извне!
— С чего бы это было очевидно?
— А Звёздные Врата?
Профессора замолчали, а Родригез, тяжело дыша, посмотрел на них свысока. Он уже хотел радостно что-то добавить, когда Гельмут возразил.
— Это был прообраз каминной сети, созданный магами Атлантиды!
— В пирамиде майя были Звёздные Врата? — суровым голосом спросил Брикстон, разворачиваясь к Гилдерою.
— А как они выглядели? — почесал в затылке Локхарт.
Профессора переглянулись, потом подскочили к Гилдерою и потащили его за собой, на ходу переругиваясь, что может означать отсутствие и наличие Звёздных Врат в пирамиде майя. Билл едва поспевал следом, передвигаясь по каменным коридорам этакой легкой рысью, местами переходящей в более энергичный аллюр.
Фрески на стенах местами потрескались и осыпались, местами их было просто не разглядеть в вышине, в неверном свете факела, а останавливаться просто не было времени. Но всё же в следующем зале Билл задержался на пару секунд: картины на стенах повествовали о каком-то древнем жреце и маге, возжелавшем стать фараоном. Однако затея провалилась, собралась огромная толпа, состоялась могучее побоище, после которого часть Северной Африки превратилась в пустыню.
— Это картины падения Атлантиды! — успел заметить на бегу Гельмут.
— Сколько можно повторять, это картины единственного в истории магии применения вечного проклятия! — тут же огрызнулся Брикстон.
— А я считаю, что это иносказательный рассказ об изгнании инопланетян, — тихо добавил Родригез.
Договаривал он уже в коридоре, ведущем к следующему залу. Разговорные подвиги и выкрики не прошли даром, начальный запал иссяк и профессора, отдуваясь и стараясь отдышаться, перешли на шаг, даже Гилдероя отпустили. Теперь Билл поспевал за остальными и отлично сумел рассмотреть чистые стены следующего зала.
— Отличный образец того, что бывает, когда за дело берется дилетант! — громко заявил Брикстон. — Этот средневековый вандал, Герпо Омерзительный, решил восстановить фрески и применил Репаро на стены этого зала, и все вырезанные на них письмена оказались безвозвратно утрачены!
Вроде бы он пояснял это для Гилдероя, но при этом сказанное имело отношение к спору, правда, Билл так и не понял, какое. Пока он обдумывал тайный смысл, их группа добралась до следующего зала. Профессора немедленно засветили шары Люмоса, и стало видно все вокруг.
— Вот! — торжественно заявил Гельмут, указывая на каменную арку в центре.
Также в зале присутствовали четыре постамента, с высеченными на них иероглифами.
— Нет, в пирамиде майя я ничего такого не видел, — сказал Гилдерой, с любопытством обходя арку и щупая камень.
Брикстон немедленно надулся важно, а Гельмут пробормотал:
— Это ещё ничего не доказывает.
— А почему "Звёздные"? — спросил Гилдерой.
— Потому что их построили инопланетяне! — выкрикнул Родригез.
— Потому что зал имеет форму звезды, — снисходительно пояснил Брикстон.
— А как же надпись, а? А?! — заорал Родригез, подскакивая к арке. — Четыре элемента магии, по сторонам света, и пятый элемент, человек не из этого мира! Это самое прямое доказательство, что их строили инопланетяне, а врата звёздные — так как это портал к ним домой, через звёзды!
Гилдерой неожиданно заинтересованно повернулся к Родригезу.
— Многие собирали четыре элемента, но активировать врата так никто и не смог! — продолжал кричать тот, размахивая руками, словно в драке и не обращая внимания на Локхарта. — Это ли не доказательство, что врата — неземного происхождения?!
— Доказательством будет только активация, — парировал Брикстон, — а высечь в камне можно что угодно!
— Маги Атлантиды могли и не считать себя людьми, — брякнул Гельмут.
— И в пирамиде майя не было такой конструкции! — продолжал развивать успех Брикстон.
— Гхм, — откашлялся Гилдерой. — Значит, говорите, по сторонам света?
Профессора посмотрели на него так удивлённо, словно и забыли, с кого всё началось, и как они вообще здесь оказались.
— Север, хм, — Гилдерой снял с шеи какое-то украшение и положил на постамент, — запад...
Бунта спрыгнул на камень и недовольно квакнул, после чего начал почесываться.
— Юг, юг, юг, — почти пропел Гилдерой и достал огромную жемчужину, положил на постамент. — И восток, восток, ах да!
С этими словам Гилдерой достал и положил на постамент какой-то огромный изукрашенный свиток.
— Что теперь? — спросил он у профессоров, на всякий случай отошедших в сторону, за пределы звезды.
— Нужно встать в центр, в арку, — немного нервно отозвался Родригез.
Гилдерой пошел туда, Бунта продолжал чесаться, шумно барабаня лапой по постаменту. В этом ли была причина или просто жемчужина оказалась слишком круглой, но она покатилась в сторону. Билл бросился вперёд, успел поймать драгоценность в прыжке. Гилдерой как раз дошёл до арки, встал в неё и развернулся, немного удивлённый.
— Сейчас, сейчас! — крикнул Билл, совершенно забывший, что находится внутри звезды.
Он торопливо положил жемчужину на постамент, придержал рукой, чтобы та опять не укатилась. Зал содрогнулся, и свет ударил из четырех вещей и постаментов, прямо в Гилдероя и через него, в арку. Камень арки засветился, в проеме возникло нечто вроде пелены мыльного пузыря, и в следующую секунду Билл ощутил, что летит в сторону этой самой завесы, притягиваемый неодолимой силой.
Какая там палочка, Билл только и успел, что крикнуть:
— Мама!!! — как его засосало в арку и потащило куда-то.
Всполохи звёзд, сияние и блеск, полет сквозь пространство, Билл неожиданно понял, почему врата названы Звёздными, но поделиться знанием с летящим рядом Гилдероем не успел. Их швырнуло и бросило, прямо в песок, больно ударило о камни. Какое-то время они отплевывались и отряхивались, избавлялись от песка.
— Где это мы? — спросил Гилдерой, оглядываясь.
Билл тоже оглянулся. Развалины какого-то дворца, на камнях виднелись полустертые надписи древнеегипетских иероглифов. Холмы без особой растительности по левую руку, пустыня по правую, спереди и сзади, песок, барханы и жаркое синее небо.
— Будем надеяться, ещё в Египте, — сплюнул Билл и ещё раз вытер песок с лица.
* * *
Три дня спустя
Билл аккуратно, нежно, протер надпись и отступил на шаг от обломка стены. Теперь надпись была видна вся целиком.
— Есть один лишь истинный и бессмертный фараон Имхотеп, — прочитал он задумчиво.
Раздались шаги, и из-за торчащей в небо огромной колонны появился Гилдерой.
— У нас заканчивается еда, — мрачно сообщил Локхарт, — надо уходить отсюда.
— Куда? — махнул рукой Билл.
Уходить не хотелось, эти развалины и загадочные надписи на стенах, рисунки, ничего подобного Билл не видел ни разу за всё время своей работы. Взломщик проклятий — это хорошо, но знатный египтолог не хуже! Вполне можно было получить славу, сравнимую со Шлимановской или славой лорда Карнарвона с его гробницей Тутанхамона.
— В холмы, разумеется, — ответил Гилдерой. — Я попрыгал по окрестностям, во все остальные стороны от нас пустыня, минимум на день пути.
— Дворец не мог возникнуть на пустом месте, — заметил Билл, начиная расчистку новой записи.
— О да, я видел остатки дорог и строений, — согласился Гилдерой, — наполовину занесённых песком и без людей. При всех своих познаниях в трансфигурации, творить еду из воздуха я не умею.
— Но это же...
— Ты сам сказал, что этим развалинам минимум несколько тысяч лет, так?
— Да! Надписи здесь на древнеегипетском, том варианте, который существовал..., — под ироничным взглядом синих глаз Гилдероя Билл осекся. — В общем, это было давно.
— Значит, ничего не случится, если развалины постоят без нас ещё пару дней, — констатировал Гилдерой и взмахнул рукой. — Найдём еду, людей, всё необходимое и захочешь — вернешься, уже во всеоружии и без риска умереть здесь от голода.
— А ты?
— А я отправлюсь дальше, Британию надо бы навестить и вообще, — пожал плечами Гилдерой.
— Что, если нас всё же перенесло на другую планету? — высказал Билл давно мучившие его сомнения.
— Сидя на месте, мы этого точно не узнаем, — ничуть не взволнованно ответил Гилдерой.
По сравнению с Локхартом, Билл ощущал себя издёрганным неврастеником. Ему хотелось продолжить раскопки, присутствовал страх, что их занесло куда-то с Земли, присутствовала некоторая боязнь путешествия в холмы, и так далее. Противоречивые чувства и эмоции, бурлящие внутри. Гилдерой же был спокоен, собран, даже что-то там записывал в свой блокнот, делая заметки на ходу.
— На самом деле вот это, — Гилдерой постучал по ближайшему обломку, — лучшее доказательство того, что у нас есть все шансы вернуться. Надо только найти местные врата и опять всё разложить на пять элементов.