Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легарды: Княжна-кошка, Проклятие Ашарсы, Веер маскарада, Взмах веера


Опубликован:
25.12.2015 — 09.01.2016
Аннотация:
Все 4 книги одним файлом полностью. Только для личного использования, заливать в библиотеки нельзя!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что там? — Эмма быстро подергала Алию за руку. — Что там написано?

— Мамочки... — прошептала служанка. — Час назад на замок, в который мы должны были прибыть, напали... Крепость удалось отстоять, но теперь вместо Дэрраудига у нас только половина...замка. Южную башню и часть стены с внутренними помещениями просто оплавило напором силы...

Я ошарашено уставилась на девушку:

— Как это?..

Но Алия не ответила. Служанка сложила ладони ковшиком и уткнулась в них лицом, сотрясаясь в беззвучных рыданиях.

— Я рада... — медленно произнесла Кириа, ни на кого не глядя. — Я рада, что Рэнд принял решение и никого не поставил о нем в известность.

Меня передернуло от страха, хотелось узнать подробности, но перепутанные в голове мысли не давали и слова вымолвить. Как выброшенная на берег рыбешка, я только открывала и закрывала рот, глядя на легард расширившимися от ужаса глазами.

Строки вновь мигнули, высветив новое послание.

— Кто-то пробрался в подземелье и подходил к Оракулу... Его зеркальные воды бурлят не переставая! — прочитала Алия вслух. — А еще кто-то забрался в камеры в подземелье и убил всех изгнанных, что были там заперты. Охрана взялась проверять после дикого шума в камере Ларей. Девушку задушила змея.

— Но зачем? — выдохнула Кириа. — Зачем это сделали?

Огненные строки растаяли в воздухе, так и не дав ответа на вопрос легарды. Карету сильно тряхнуло, будто мы ехали по разбитой дороге.

— Очередной переход, — успокоила нас с Эммой Алия. — Просто такой... тяжелый.

Дальше карета летела так же спокойно, но в щели начало тянуть холодом и сыростью.

— Куда это мы попали? — удивилась Эмма, плотнее прижимаясь ко мне и вздрагивая от пробирающего до костей озноба.

Алия привстала и вытащила откуда-то сверху плотные шерстяные пледы, в которые мы все с облегчением закутались. С каждой секундой становилось все холоднее. Я пожалела, что отказалась надевать чулки, ограничившись короткими носками и панталонами. Тонкое хлопковое платье так же не прибавляло тепла. Эмма, которой достался самый толстый плед, довольно сопела, закутавшись по глаза в полосатую ткань.

Глава 29

Кириа отодвинула шторку и внимательно осмотрелась. Мне тоже хотелось выглянуть, но от окошка так неприятно тянуло холодом, что я ограничилась вопросом:

— Куда мы попали?

Легарда помолчала несколько секунд, сосредоточенно вглядываясь вниз и вдаль. Из-за ее плеча я видела только темное, затянутое тучами небо и что-то серо-синее ниже линии горизонта.

— Лес, — в конце концов ответила Кириа. — Я, вроде бы, знаю, куда мы направляемся, хотя могу и ошибаться.

Алия осторожно придвинулась к девушке, стараясь не опираться на громоздкий сундук, занявший половину сиденья.

— Похоже на Динарские леса, — очень тихо произнесла служанка. — Но там же ничего нет, кроме деревеньки ремесленников, что производят магическое стекло для фонарей и ламп.

Карету тряхнуло, мы явно начали снижаться. В окошке мелькнули крылья легалов и несколько всадников далеко впереди, в одинаковых черных плащах. Яркая вспышка молнии осветила верхушки деревьев, прежде чем Кириа задернула шторку. По крыше тревожно и часто выбили дробь несколько капель, а затем дождь хлынул стеной. Карету дернуло в сторону, по дверцам проскрежетали ветви, так что сквозь щели внутрь влетели капли и несколько крупных листиков, похожих на дубовые, но в несколько раз крупнее.

— Ай! — пискнула Эмма, при новом толчке соскользнувшая на дно кареты, где приложилась копчиком о мои туфли.

— Приземляемся, — озвучила и так понятное Кириа. — Могли бы и мягче, не зерно в мешках же везут!

От следующего удара я кубарем полетела вслед за Эммой, каким-то чудом не придавив малышку. Карету дернуло, и она завалилась на бок. Алия всем телом налегла на сундук, который опасно накренился и вот-вот должен был свалиться нам на головы.

В этот момент дверца, оказавшаяся теперь в потолке, откинулась в сторону, и внутрь заглянули перепуганные охранники. Через миг они дружно отодвинулись, и в проеме появилось растерянное лицо Рэндалла. Заметив ворох из нас четверых, целых и не довольных, киашьяр тяжело выдохнул.

Дождавшись этого момента Кириа тихо и зло поинтересовалась:

— Что это значит, братец? Мы же не багаж!

— Ремесленники закрыли границы от посторонних, но не поставили нас об этом в известность, — ответил легард, переводя взгляд с меня на легарду.

— Ла-а-адно. И что дальше? Мы таки и будем здесь сидеть? — продолжила вычитывать Рэнду девушка, поглядывая на Алию, все еще удерживавшую сундук.

Вместо ответа тот протянул ей руку и, когда она за нее уцепилась, одним рывком вытащил наружу, где передал легарду одному из охранников. Следующим был сундук, который легард выманил при помощи магии, освободив Алию от непосильной задачи.

Девушку всю трясло от усталости, но выглядела она бодрой и довольной. Когда киашьяр предложил ей руку, служанка перепугано заалелась и помотала головой, сказав, что сначала нужно вытащить нас с Эммой.

Вместо препирательств со служанкой, легард просто поручил ее двум охранникам, которые молча подхватили Алию под мышки. Легарда пискнула, но не вымолвила более ни слова против, только еще больше раскраснелась.

Следующей была Эмма, которая проворной белкой вспрыгнула на руки охраннику, склонившемуся за ней. И уже наверху, прикрытая от дождя магическим щитом, восторженно что-то запищала.

Я не разобрала слов сестренки, да и не до этого было. Вытащив из-под сиденья сундучок с питирами, я, не глядя, протянула вверх руку, стараясь не упустить плед. Меня вытащили быстро и осторожно, так что я даже не почувствовала неудобств. Только оказавшись на руках киашьяра, до меня дошло, что именно он сам это сделал.

Сверху нас прикрывал тонкий щит, больше похожий на переливающийся всеми цветами радуги мыльный пузырь, сквозь который раскаты молний в темном, совсем не полуденном небе, казались переливчатыми искрящимися реками.

Я откинулась на руках легарда, чтобы лучше рассмотреть это странное зрелище, вызвав у того тихий и непонятный мне смех. Кто-то из охраны взял мой сундучок, так что не пришлось думать еще и о питирах. Смутившись под внимательным взглядом Рэнда, я плотнее стянула плед на груди, почти не чувствуя холода, хотя дыхание срывалось с губ маленькими туманными облачками.

Очередная вспышка молнии осветила кроны деревьев. Что-то показалось мне странным, я нахмурилась и, перегнувшись через руку киашьяра, глянула вниз. И почти тут же отстранилась обратно, крепко вцепившись в шею Рэндаллу.

— Предупреждать же надо, — хрипло выдавила я, крепко зажмурившись.

Легард ничего не ответил. Вместо этого я почувствовала, как он подпрыгнул и мы ухнули в пропасть. Кричать было бесполезно. Поэтому я просто крепче вжалась в легарда, боясь думать, что может произойти.

"Не бойся, — вдруг раздался у меня в голове знакомый голос. — Все будет хорошо".

Я опасливо разомкнула веки, с ужасом видя, как мимо с оглушающим шорохом проносятся ветви деревьев. Купол щита, защищавший нас от дождя, растянулся, расширился, оберегая от ударов о стволы, сучья и порывов ветра. Деревья казались нереально огромными, будто выдуманными только ради этого места. Проходили секунды, а падение все не прекращалось. Мне даже начало казаться, что падать так мы будем бесконечно, когда Рэндалл мягко опустился на землю. Через несколько секунд неподалеку приземлились и охранники. Трое держали на руках Алию, Кирию и Эмму, а остальные — наши вещи.

— Легалов мы отправили обратно, — сообщил один из охранников, державший огромный сундук.

— Почему именно это место, Рэнд? — спросила Кириа, требовательно ударив своего охранника по руке.

Тот нехотя опустил девушку на землю, еле внятно пробормотав что-то про мокрую землю и лесные заросли. Пройдя несколько шагов по направлению к нам с киашьяром, легарда поняла, как глупо поступила, но гордость в доли секунды взяла верх над логикой, и Кириа продолжила идти, по щиколотки утопая в размокшей лесной почве.

— Думаю, глупо объяснять, — сухо ответил Рэнд. — Это самое тихое и самое "фонящее" место в королевстве. Здесь любая магия останется незаметной в том количестве всплесков, что происходят в этих лесах ежедневно. К тому же, это место куда надежнее, чем любой из замков Легардора.

Не сильно прислушиваясь к словам киашьяра, я, неустойчиво свесившись через его плечо, с увлечением рассматривала разноцветье огоньков, затаившееся среди деревьев.

— А что там? — проследив за моим взглядом, спросила Эмма.

— Там деревня Динар, названная в честь этих лесов, — ответил Рэндалл, вздохнул и быстрым шагом направился в сторону огоньков. — Ремесленники выставили защиту, так что мы не смогли подлететь к деревне ближе.

— Ремесленники? — перестав мешать меня нести, спросила я.

— Они делают изделия из стекла. Например, те фонари, что тебе так понравились, — хмуро отозвался киашьяр, громко топая по хлюпающему подлеску.

Кириа, гордо задрав голову, продиралась сквозь заросли чуть в стороне, кое-где даже расчищая себе путь вспышками огня, когда особо назойливые ветки цеплялись за ее одежду.

Охранники шли молча, мне сложно было рассмотреть их лица — кроны деревьев смекались так высоко над землей и так плотно, что складывалось ощущение, что сейчас не день вовсе, а глубокая ночь.

Мы обогнули по дуге то ли озеро, то ли здоровенную лужу, когда огоньки впереди вдруг начали двигаться, приближаясь. Стоило пройти всего несколько десятков шагов вперед, как перед нами вдруг зажегся маленький фонарик в форме наполненного белым светом шарика. Через миг загорелся второй, а потом светлячки начали вспыхивать так быстро, что уследить за ними было невозможно. Сначала я подумала, что фонари загораются хаотично, но стоило Рэнду пройти еще немного вперед, как все встало на свои места. Светлячки выстроились в два совершенно ровных ряда, зависнув в воздухе через каждый шаг, давая нам возможность рассмотреть неширокую, около метра, дорожку, выложенную из плоских валунов. Камни оказались куда удобнее мокрой осклизлой лесной подстилки, так что дальше мы двинулись намного быстрее.

Дорожка шла то прямо, то закручивалась, но мы, тем не менее, все время двигались в сторону деревеньки. Я даже начала задремывать под размеренный шаг киашьяра, когда он остановился. Смолкли и шаги охранников, и причитания уставшей Кирии. Я открыла глаза, с интересом разглядывая делегацию одинаково одетых легардов, выстроившихся поперек тропинки. Всем явно не хватило места, поэтому некоторые стояли на наспех сотворенных магических островках по ту сторону световых рядов.

Легарды заговорили, и, хотя их язык был мне понятен, слова произносились так быстро, что я не могла уловить смысл сказанного, пока не поняла, что это просто приветствие.

"Мне интересно... Они все специально моих прадедов заучивают или надо мной поиздеваться хотят?" — всплыла в голове насмешливая фраза.

Нахмурившись, я не сразу поняла, что со мной говорит именно Рэндалл. Обычно, мне редко доводилось слышать от киашьяра что-то со столь едким раздражением. Что-то такое можно было бы ожидать из уст Кланта. Не зная, стоит ли нарушать затянувшееся молчание, я все же ответила: "Почему?"

"Да я сам их всех не помню!" — со знакомой сухостью ответил Рэнд.

Почему-то мысленный диалог почти ничем не отличался от того, что мы могли бы вести вслух. Я так отчетливо слышала интонации легарда и при этом могла уловить разницу между произносимым в мыслях и вслух.

Мысленная речь слышалась будто бы изнутри, как далекое и одновременно близкое эхо, но слова не двоились, а воспринимались очень четко, хоть и с некоторой тонкой вибрацией в области барабанных перепонок.

Главный из делегации закончил длинную речь извинениями и приглашением в деревню.

"Наконец-то!" — вздохнул Рэндалл и двинулся вперед, заставляя встречающих расступиться.

Деревенька поразила меня с первого же взгляда. Я не слышала ни о чем подобном и никогда не встречала ничего хотя бы отдаленно схожего в книгах. Сразу я увидела длинный мост, уходивший вверх на десяток метров, где собственно и располагалось жилье местных обитателей. Мост был сделан из веревок и досок, но оказался очень прочным и совсем не раскачивался. Через каждые несколько метров на продетых в веревочные поручни ветвях висели красочные светильники, похожие на гроздья янтарных брызг.

Когда мы поднялись, то стало понятно, что вокруг необъятных стволов деревьев-великанов сделаны деревянные настилы-дорожки, позволяющие легардам передвигаться между домиками, не спускаясь на землю.

"Большую часть года, из-за расположения этих лесов, здесь идут дожди, часто с грозами. То, что нужно мастерам, чтобы переплавлять песок в стекло, соединяя его с магией", — объяснил мне Рэнд, хотя я даже не успела ни о чем спросить.

В каждом дереве виднелась дверь и одно-два окошка. С нижних ветвей, в метре-двух над дверями и окнами, свисали гирлянды фонариков таких цветов и форм, каких я не видела в Элессоне. Зачарованно рассматривая дивные изделия, я не заметила, как нас привели к одному из домиков, в котором не горел свет.

Оказалось, что Рэнд посвятил жителей деревеньки о нашем приезде и те наспех соорудили отдельный домик. Внутри оказалось искусно выполненное двухэтажное помещение, полностью вырубленное из дерева. Даже кровати и кресла.

— А дереву не больно? — выдохнула Эмма, нахмурив бровки и готовясь разрыдаться. — Если ради нас убили деревце...

— Нет, малышка, — покачала головой Кириа, с блаженным вздохом сбрасывая мокрые туфли. — Дерево не чувствует боли. Как только оно перестанет быть нужным, чары снимут и эти комнатки исчезнут.

Довольно устроившись на стуле, на который была положена подушечка для мягкости, легарда тяжело вздохнула. Эмма со счастливым видом устроилась на соседнем стуле. Алия, не позволяя себе расслабиться, сразу же занялась обустройством жилища, решив, что я буду спать на втором этаже. Охранники, не ожидавшие от девушки такой прыти, с обиженными лицами понесли сундуки наверх, оставляя за собой отпечатки грязных ботинок на светлой древесине полов.

— Устала? — спросил меня киашьяр, продолжая держать на руках.

Я только помотала головой, оглядываясь на фонарики. В домике тоже было интересно, но нет так, как там, под дождем.

— Хочешь посмотреть мастерские?

Мне ничего не оставалось, как радостно кивнуть. Эмма, Алия и Кириа одинаково удивленно проводили нас взглядами, не понимая, как я могла променять теплый и сухой домик на холодную сырость леса. Да я и сама не смогла бы это объяснить. Но питирин явно был со мной согласен, раз высунулся из-под пледа, с любопытством, не уступающим моему собственному, наблюдая за светильниками.

Рэндалл молча направился в обход по настилам, унося меня куда-то вглубь леса, где деревья росли куда чаще, а дорожки между домиками вихляли то вверх, то вниз. Мне, конечно же, было все равно на преодолеваемые легардом препятствия. Особенно с учетом того, что делал он это так легко и просто, словно неспешным шагом прогуливался по расчищенной каменной аллее.

123 ... 5354555657 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх