Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

маг


Опубликован:
03.02.2019 — 03.02.2019
Читателей:
8
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гарри поежился.

«Это не я, я бы только пару часов стер, не больше», — пораженно пробормотал Крис.

«А кто еще? Или мы ее так поразили, что психика бедной девочки не выдержала и отключилась?» — ехидно заметил мальчик.

Гарри успел лишь спрятать палочку и склониться над неподвижным телом в подержанной ученической мантии, как дверь широко распахнулась.

— Гарри, я тебе… Джинни?! — Рон влетел в комнату и опрометью кинулся к сестре. — Что здесь произошло?

Вовремя оборвавший атакующий жест, вызывающий веер проклятий, Гарри незаметно уронил палочку младшей Уизли возле ее тела и обескуражено развел руками.

— Понятия не имею, Рон. Я пришел и увидел ее на полу. И весь этот разгром… — он обвел спальню взглядом.

Рон лишь мельком огляделся по сторонам и легонько встряхнул сестру.

— Теплая, живая! — облегченно выдохнул он, вызвав ироничный смешок Криса. — На Джинни не напали... Это не она сделала, Гарри, ты же не думаешь, что это она? Кто-то хочет ее подставить, по-другому и быть не может! — горячо заговорил он, не прекращая попыток привести девочку в сознание.

— Я и не подумал, что это Джинни все натворила, — честно уверил друга Гарри. — Я же знаю, что твоя сестра никогда бы на такое не пошла. Только не тряси ее, Мерлина ради! — не выдержал он. — Позови МакГонагалл или кого-нибудь еще из профессоров — не Локонса! — а я побуду с ней.

Рон благодарно и торопливо кивнул, умчался прочь, задев плечом дверной косяк. Проверять, как подействовало заклинание, и что из случившегося Уизли запомнила, Гарри не стал. Он этого пока не умел, а Крису на подобное требовалось слишком много времени, которым они все равно не располагали. МакГонагалл пришла довольно скоро. Тугой узел на голове немного растрепался, квадратные очки съехали набок. Тяжелое дыхание и покрасневшие щеки говорили, что скоростной подъем по лестницам не совсем подходящее для ее возраста занятие. Рона с ней почему-то не было.

Первым делом декан продиагностировала первокурсницу, использовав не меньше десятка различных чар, и создала парящие в воздухе носилки. Удостоверившись, что девочка удобно лежит и не собирается свалиться где-нибудь на лестнице, профессор повернулась к Гарри. Ее взгляд немного потеплел, на лице проступило явное облегчение. Судя по всему, состояние гриффиндорки не вызывало опасений.

— Мистер Поттер, вы видели, как это произошло?

— Я вошел в спальню и увидел, как…

Продолжить ему не удалось — дверь уже в который раз резко и почему-то совершенно бесшумно распахнулась, явив миру профессора Снейпа и стоящего за его спиной запыхавшегося Уизли. От изумления Гарри не смог даже внятно отреагировать на появление в спальне Гриффиндора слизеринского декана. Территории факультетов традиционно считались запретными для представителей иных домов, будь то ученик или преподаватель. Исключение делалось разве что для директора.

— Профессор Снейп… — в голосе МакГонагалл прорезались предупреждающе-шипящие нотки, напомнившие о ее показательном превращении в кошку.

— Меня направил сюда профессор Дамблдор, — невозмутимо произнес зельевар. — Ученица не пострадала?

Должно быть, МакГонагалл отправила Рона к директору, а сама бросилась в башню факультета. Но как Снейп сумел так быстро появиться? Не иначе находился в кабинете Дамблдора.

— С ней все будет в порядке, насколько я могу судить, — декан чуть расслабилась, но обсуждать состояние первокурсницы при свидетелях не стала. — Мистер Уизли может так не волноваться, — кивнула она Рону.

Носилки поплыли по комнате, и алхимику пришлось шагнуть в сторону, пропуская их. Шагнул он в комнату, а не за порог, оказавшись в святая святых сильной половины второго курса Гриффиндора. Чего Гарри никогда не мог предположить, так это присутствия Снейпа в своей комнате. Снейпа, сосредоточенно сканирующего окружающее пространство, будто он и не подозревал, что находится не в своем кабинете.

— Северус, вы не могли бы сопроводить мисс Уизли в лазарет? — начала МакГонагалл.

— Профессор Дамблдор настоял на немедленном обследовании места происшествия. Если вы хотите сделать это сами или подождать авроров… — заканчивать он не стал.

Гарри и Рон на всякий случай отошли к стене, чтобы не мешать «обследовать место происшествия». Профессор МакГонагалл недовольно поджала губы, но не удалилась. Потерла очки тонким платком и принялась внимательно осматривать комнату. Гарри испуганно замер. Заклятие накладывал Крис, вдруг декан увидит его магию?

«Крис…»

«Спокойно. Здесь регулярно колдуют пятеро детей, одно-два чужих заклинаний бесследно растворятся на общем фоне. Да и искать еле различимые следы одного-единственного заклятия в магическом пространстве Хогвартса — чистое безумие».

И верно. Минуты через три МакГонагалл сообщила, что нигде не заметила наличия незнакомой магии, и вышла вслед за носилками. Снейп поморщился, повертел в руках палочку Джинни и вдруг развернулся к Гарри. Мальчик едва не вздрогнул: он-то думал, что профессора давно забыли о них с Роном. Но зельевар смерил его тяжелым взглядом, не выпуская чужую палочку из цепких пальцев.

— Это вы нашли ее, Поттер? — внезапно заговорил он, впившись в Гарри взглядом.

Мальчик заколебался, на секунду задержал дыхание и осторожно глазами указал сначала на Рона, а затем на дверь. Снейп понял его без лишних объяснений и велел Уизли сообщить о случившемся старшим братьям и отправляться в медпункт. Рон исчез за дверью, бросив другу встревоженный взгляд.

— Рассказывайте, — потребовал декан Слизерина.

— Я вошел в комнату и увидел, как Джинни роется в моих вещах. Она заметила меня и попыталась наложить чары забвения. Я отразил их простейшим щитом, и она вдруг упала, — признался Гарри. — А с ней правда все будет хорошо? — таким тоном, будто это действительно его волновало.

Снейп проигнорировал вопрос.

— Вы знаете, что есть способ определить, для каких заклинаний использовалась палочка, мистер Поттер? — он все так же внимательно следил за реакцией Гарри, но уже немного успокоился и теперь хотя бы не выплевывал краткое «Поттер». — Дайте вашу палочку.

Проверка не показала ничего, кроме ранее упомянутого щита и вчерашних чар для сушки чернил на бумаге. Вытянув еще несколько безобидных бытовых чар, Снейп медленно и не слишком охотно вернул артефакт владельцу. Палочка рыжей подтвердила попытку использования обливиэйта и… наотрез отказалась выдавать более ранние заклятия. Черные глаза удовлетворенно сверкнули, словно профессор наконец нашел нечто, стоящее внимания.

— Это ваши вещи, мистер Поттер? — он указал на наполовину опустошенный сундук. — Что вы там храните?

— Одежду, сэр, — легко признался Гарри. Пусть роется в старых носках, если охота, ему не жалко. — И иногда учебники.

— Артефакты, редкие ингредиенты? — Снейп заглянул внутрь и брезгливо скривился. Должно быть, наткнулся на старую майку, в которой Гарри красил забор.

— Откуда? — мальчик издал тихий смешок. — Те, что хранятся в Гринготтсе, особой ценности не представляют, да и не нужны они мне в школе. Я их брать не стал.

Профессор неуловимым жестом заставил рассыпанные по комнате книги, конспекты и свитки пергамента образовать ровную стопку, быстро пробежал взглядом по названиям учебников, пролистал пару тетрадей. Гарри молча стоял рядом, стараясь не выдать злости. Какое право этот немытый гибрид человека и летучей мыши имеет без всякого спроса читать его записи? Пожалуй, в следующий раз, когда Крису заблагорассудится наведаться в кладовую зельевара, он, Гарри, не станет очень уж рьяно возражать.

Лишь у самого порога Снейп коротко бросил, чтобы Гарри хранил случившееся в секрете. Мальчик послушно кивнул и мстительно улыбнулся ровной, обтянутой плотным черным материалом спине алхимика. Зная открытый характер и громкий голос Уизли, можно не сомневаться, что пол школы уже немало знают о происшедшем.

Рон вернулся часа через два, усталый и поникший. Молча прошел мимо Гарри и, не раздеваясь, рухнул на кровать. Гарри немного подождал, пока болтливый приятель заговорит и поведает, что же случилось в больничном крыле, но тот молчал. И, кажется, не слишком хотел, чтобы его беспокоили. Но Гарри необходимо было знать, что Джинни запомнила и что рассказала.

— Как она?

— Джинни в порядке. Только не помнит ничего с самого утра. Но мадам Помфри сказала, что ее раньше чем через неделю не выпустит, — Рон неохотно разомкнул губы, шепот был еле слышен. — Говорят, это все Наследник, и надо проверить, не наложил ли он еще какие-нибудь заклинания. Гарри, я… я не знаю, как сказать маме…

— Разве ей еще не сообщили? В любом случае Джинни не пострадала, все позади.

— Нет. Прости, Гарри, но ты не знаешь всего. Мама очень любит Джинни. Наверное, больше чем всех нас. Она ведь девочка, а мама всегда хотела девочку. Я всегда завидовал Джинни, а еще она бывает надоедливой и любит командовать, это правда, но… Но я не хочу, чтобы с ней что-то случилось. И не хочу, чтобы родители волновались, а они будут, если узнают. Понимаешь?

Гарри очень хотел понять, но — не мог. Путаная, сбивчивая речь Рона звучала горько и тревожно, от нее болело что-то в душе. Старшие Уизли испугаются за дочь, даже зная, что все миновало, и никто не пострадал. А Рон не желает беспокоить родителей, хочет притвориться, что ничего и не было, что все хорошо. На то они и семья. Гарри отвернулся к окну, стиснул зубы. Ему не было о ком беспокоиться, но, странное дело, это обстоятельство вызывало не облегчение и чувство свободы, а зависть. Да, в этот миг Гарри Поттер завидовал Рону Уизли, пытался представить себе то, чего был лишен. Для Криса он скорее обуза, тюрьма для разума. Они привыкли друг к другу и в какой-то степени подружились, а вот доверять так и не научились. Саашшесс он и вовсе не нужен. Ей вообще никто не нужен, абсолютно самодостаточное существо. Придет Гарри Поттер в Тайную комнату или нет, Саашшесс все так же будет свивать причудливые кольца в зеленоватом полумраке.

— Но Дамблдор…

— Нет, он обещал, — похоже, Рону стало легче после короткого разговора, голос звучал живее. — Мы все его попросили. И близнецы, и даже Перси. А когда Джинни выздоровеет, мы и ей скажем, чтобы молчала. Ведь ничего же страшного не случилось, правда? Ну, я имею в виду, новых жертв нет, и… если у тебя что-то пропало, мы тебе все отдадим.

Голубые глаза смотрели на однокурсника почти умоляюще.

— Не стоит. Все на месте. Не могу найти один носок, но он все равно старый, и, может, я сам его давно потерял, — слегка улыбнулся Гарри.

На самом деле он не заглядывал в сундук. Проверил, на месте ли запасная мантия, и небрежно кинул на дно все остальное. Через пару дней стирка, можно будет переложить ком одежды на кровать, а там пусть эльфы разбираются.

Уизли вдруг хихикнул, вызвав недоуменный взгляд Гарри.

— Знаешь, я совсем забыл, зачем в спальню за тобой поднялся, — он привстал и вытащил из кармана какой-то мятый сверток. — Вот, держи. Хотя нет, лучше не надо, — заявил он, разглядев, что же ему удалось достать. — Прости. Хочешь, эльфа позовем, и он нам все принесет?

Гарри с некоторым смущением и любопытством рассматривал неудавшийся подарок. Кажется, бутерброд, только порядком измятый и раскрошившийся. Видимо, Рон появился в спальне так не вовремя, чтобы накормить друга, которому уже третий день не удавалось нормально поесть. Но его ли это была идея? Гарри не знал, можно ли добавить зелье подчинения в хлеб, но рисковать не хотел. К тому же, он вовсе не был голоден. За время ожидания удалось подкрепиться шоколадным печеньем (потому что внезапно захотелось сладкого) и рисовой кашей (Крис потребовал нормального питания).

— Спасибо, Рон. Только я уже поел.


* * *

На пасхальных каникулах второкурсникам подкинули новую тему для размышлений. Надо было выбрать предметы для третьего года обучения, к чему Гермиона отнеслась со всей серьезностью.

— От этого зависит наше будущее, — сказала она Рону и Гарри, когда они втроем принялись изучать список новых предметов, помечая их галочками.

— Я бы хотел отказаться от зелий, — заметил Гарри.

Профессор Снейп все еще ему не нравился и, более того, делал все, чтобы не вызывать симпатии со стороны ученика. Да и сама наука не вызывала энтузиазма. Гарри не понимал, кому охота корпеть над котлом, считая помешивания, когда проще и быстрее наложить заклинание.

— Нельзя, — мрачно возразил Рон. — Все старые предметы остаются. — Если бы позволили что-нибудь выкинуть, я бы вычеркнул защиту от темных искусств.

— Но это очень важный предмет! — возмутилась Гермиона.

— Важный, если бы его преподавал не Локонс. Я у него ничему не научился. Нет, хотя научился, — прыснул Рон, — в образе вампира Гарри невероятно опасен.

Девочка сердито фыркнула, вспомнив, как профессора — разумеется, совершенно случайно, — довел до обморока второкурсник, не используя при этом палочку. О том, что палочку тогда использовал Крис, никто не догадывался.

Невилла Лонгботтома завалили письмами, содержащими противоречивые советы родных, какие предметы больше всего пригодятся в жизни. Растерянный, сбитый с толку, он читал список предметов, высунув язык, и смущенно спрашивал окружающих, что труднее — кабалистика или изучение древних рун. Дин Томас наугад тыкал волшебной палочкой в список и помечал те предметы, на которые угодил. Рон вздыхал над листом и успел уже раза три изменить список в поиске чего полегче. Гермиона ничьих советов не слушала, а взяла и записалась сразу на все новые курсы.

«Ну что, будем выбирать волшебную стезю?» — пошутил Гарри.

Советы ему почему-то давали все, кроме Криса. Зато предложение наставника оказалось самым оригинальным:

«Не надо никуда записываться. Будет больше времени потренировать ментальную магию. Менталисты во все времена были крайне редки и ценны, а у тебя явный дар. Я бы сделал упор именно на этом. Да и, раз уж у нас есть Тайная комната, можно заняться боевой магией. Она тебе точно пригодится больше чем нумерология».

Верно, заняться чем-то полезным было бы куда разумнее. Но Перси Уизли, раздававший бланки, несколько раз повторил, что каждый должен выбрать как минимум два предмета для дополнительного изучения.

«Тогда возьмем руны — не спорь, они мне хотя бы нравятся, и я уже многие знаю! — и еще… м-м-м, может, уход за магическими существами?»

123 ... 6162636465 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх