Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ну, я откинул в сторону не нужные мысли и стал обедать, нас сопровождало почти три десятка, солдат из спецподразделения возглавлял их Кардаш лично. Когда я объявил о том, что отъезжаю в Вилстия на совет, со мной хотели отправить всех солдат, что были в Бирбо.
— Ваше сиятельство, вам нужна достойная защита в столице баронства может быть не спокойно.
— Диим успокойся, все будет хорошо, Арди сказал мне, что там сейчас спокойно. Да и не на войну я собрался, чтоб тащить с собой столько солдат.
— Хорошо господин, но возьмите хотя бы пятьдесят солдат.
— Да много это, мы будем привлекать лишнее внимание только.
— Ваше сиятельство так вы сейчас не один путешествуете, а с супругами мы боимся за их безопасность.
Я боялся предстоящего разговора с сэром Вилстиуном, конечно мы ему сразу сообщили о том, что Виктория вышла замуж, но все равно на душе было не спокойно, да и девушка заметно нервничала.
— Господин, мы готовы отправиться дальше, — доложил мне Кардаш.
— Хорошо тогда выезжаем, — приказал я.
День был хороший ясный и не по-осеннему теплый. Девушки ехали в мягкой карете, а я верхом на своем Пегасе. Когда мы выехали из небольшого леска, нам открылся вид на большой город, расстилавшийся впереди, не далеко от ворот были разбиты два больших лагеря. Я удивленно переглянулся с Кардашем.
Придержав коня и поравнявшись с каретой, я спросил у Виктории, чьи это могут быть войска.
— Которое левее от дороги, это дружина барона Трейна Валийского.
— Это тот, который напал в прошлом году на наш город, — уточнил я.
— Да. А правее дружина сера Дигера. Интересно, что случилось, раз они привели столько своих людей.
— Скорее всего, захотят убить твоего отца, — мысленно я ответил Вике.
Я нагнал Кардаша, мы также неспешно проехали меж двух лагерей. Солдаты занимались своими делами, готовили еду, пили и веселились, я заметил, с каким пренебрежением мои воины на них посматривали.
— Здесь около двух сотен человек, — прокомментировал паладин.
— Наверное, у них в баронствах очень не спокойно, раз привели столько людей охраны, — пожал плечами я.
От ворот, отделилась группа людей и галопом стала приближаться к нам, на флаге несущим одним из свиты, гордо трепетал герб верховного лорда.
Карета остановилась и из кареты выпрыгнула Виктория, самый первый всадник, натянув удила и заставив коня присесть на задние ноги, спрыгнув на землю, прижал к себе девушку.
Я подошел к обнявшимся, отцу и дочери.
— Добро вам здравия Сэр Вилстиун, — осторожно поздоровался я.
— Здравствуй Лей, и спасибо тебе за дочь.
После его слов у меня отлегло от сердца. Наконец девушка отстранилась, и отец стал осматривать девушку.
— Виктория ты повзрослела и похудела немного, — с грустью сказал он. Ну что же мы стоим, поехали там леди Милисия места себе не находит, как узнала что вы едите.
Как только мы въехали в ворота замка, расположенного в центре города. От дверей, ведущих в донжон, по лестнице придерживая свое длинное платье, стала спускаться баронесса.
Слуги быстро расхватали наших коней и увели в конюшню. Леди Милисия сразу забрала Элу и Вику с собой.
— Я рад, что ты приехал Лей, и хочу тебя успокоить, и благословляю выбор моей дочери. Так что ты теперь мне, как второй сын и можешь называть меня Аврелий.
— Спасибо вам сэр Аврелий Вилстиун.
— Пойдем в дом, пока готовят на стол, расскажешь, что у вас нового.
— Мы поднялись на второй этаж, в его кабинет. Верховный лорд, достал из небольшого шкафчика, бутылочку вина, и пару серебряных кубков. Мы расселись в креслах напротив друг друга, было видно, как сильно постарел этот могучий лев.
Сэр Вилстиун разлил по бокалам розовое вина и некоторое время сидел.
— Лей я тогда думал, что моя дочь погибла, и наша с супругой благодарность не знает границ.
— Но все, же сложилось хорошо, — пожал плечами я. — Ваша дочь жива и здорова. Только вот замуж вышла без вашего разрешения, — виновато сказал я.
— Ну почему без моего я очень одобряю её выбор Лей, тем более девочка давно тебя уже любит, как сказала мне моя супруга.
— Сэр вы в курсе того, что вам угрожает опасность? Попытался я сменить тему.
— Лей давай поговорим о делах завтра, устал я, не поверишь, как. Расскажи лучше, что ты наворотил, в своем городе. Я слышал краем уха, у вас эльфы открывают свой торговый пост.
— Да мы уже подобрали здание, сейчас эльфы его обустраивают, они будут продавать свои травы и настойки у нас. Еще их очень заинтересовали изделия из стекла.
— Меня они тоже заинтересовали, я недавно через одного купца купил партию бокалов.
— А почему не обратились сразу ко мне? Я бы вам привез самые лучшие изделия.
— Ну, ты тогда болел, — нахмурившись, произнес лорд.
— Мы закончили уже строительство нескольких промышленных зданий, и уже начали выпуск разнообразной продукции. Постепенно отказываясь от практики продажи сырья, теперь продаваться купцам будут полуфабрикаты или готовая продукция.
— Да доходы становятся на порядок выше, — заинтересованно сказал лорд. Еще наша идея с арендой земли поселениями, принесла первые плоды, сбор урожая вырос в несколько раз.
Мы проговорили еще почти минут сорок как в дверь, шурша платьем, вошла баронесса Милисия.
— Мальчики вы долго тут будете сидеть и в одиночестве пить, в гостиной уже все собрались и ждут только вас.
— Извини любимая, — подскочил с кресла Сэр Вилстиун. Подошел к ней и нежно обнял за талию.
Мне эта пара нравилась, уже, сколько лет вместе, да еще и среди заговоров и интриг, но не утратили чувства любви и нежности друг к другу.
Мы вошли в большую гостиную, здесь могли свободно разместиться человек пятьдесят. Посреди яркого освещенного зала располагался стол, за ним сидели, баронет Ральф, сын барона и брат моей супруги. И внимательно слушал рассказ Виктории. Элеонора располагалась напротив этой парочки, и иной раз вставляла какое-нибудь замечание. Ужин прошел хорошо, только несколько раз Виктория порывалась, что-то сказать и все это закончилось тем, что она подавилась, я попросил Ральфа похлопать кашляющую девушку по спине. Ну, он по-братски её и стукнул, девушка по инерции чуть не угодила своим носиком в тарелку с едой. Зато мгновенно прекратила кашлять и в отместку двинула ему маленьким кулачком в бок. За столом все весело засмеялись.
Ужин закончился, мы расселись в небольшой комнате. Весело потрескивали в камине дрова, от огня тянуло спокойствием, и умиротворенностью. Девушки расположились на большом диване. Слуги принесли и поставили на небольшой столик, бокалы из стекла и несколько бутылок с вином. И тут я вспомнил про несколько бутылок захваченного с собой яблочного вина.
— Найди Кардаша, моего начальника отряда сопровождения, и скажи, чтоб передал тебе пару бутылок, которые я захватил с собой, — сказал я слуге.
— Ой, мамочка, какое вкусное вино Лей изобрел из яблок. Ты сейчас попробуешь, — радостно воскликнула Виктория.
— Правда, Арагон назвал его эльфийское пойло, — с улыбкой закончил я.
— Как ты его назвал? — спросил у меня лорд.
— Называется оно сидр, и изготавливается оно действительно из яблок.
Тут вошел слуга и осторожно внес две запотевшие из темного стекла бутылки, залитые сургучом.
Я взял одну раскупорил её и стал разливать золотистого цвета напиток по бокалам, сразу комнату наполнил густой яблочный аромат.
— Превосходное вино, — прокомментировал Вилстиун. — Только слабоватое по крепости немного.
— Ну, я вообще брал для девушек, поэтому крепких сортов, к сожалению, нет, — развел я руками.
— А мне очень понравилось, необычный вкус, легко пьется, — констатировала баронесса Милисия.
— Ну, дети рассказывайте как у вас дела? — с теплой улыбкой сказал сыр Вилстиун.
— Ага, я смотрю Аврелий, наша дочь прямо сгорает от нетерпения похвастаться, — с улыбкой рассказала баронесса.
— Элеонора, девочка, будь как дома. Ты теперь для нас наша дочь, как Лей сын,— сказала Милисия, заметив, как нервничает девушка.
Вика рассказывала долго и в таких красках, что было трудно поверить. Мы в это вечер долго засиделись, после распития принесенных гостинцев Эла уже более менее освоилась, да и Ральф был в восторге, когда узнал, что девушка училась в магическом университете. Как оказалась его была давняя мечта, учится магии, но у парня не отказалось достаточно для этого способностей.
— Лей пусть девочки с Ральфом отдыхают, пойдем, поговорим о делах у меня в кабинете, — предложил Вилстиун.
— Отец ты, куда моего мужа забираешь? — воскликнула Виктория.
— Да у нас будут мужские разговоры, и мы вам не будем мешать, я ненадолго, честно Вик.
— Завтра будет тяжелый совет, — грустно сказал лорд. — Уже все бароны собрались, некоторые как ты сам сегодня видел, с внушительной свитой.
— По моим агентурным данным....
— Каким? — перебил меня верховный лорд.
— Собранным, моей разведкой, — объяснил я.
— Извини, продолжай.
— Так вот по собранной информации завтра постараются поднять вопрос об отречении вас от титула верховного лорда.
— Как мне надоели эти политические игры, где моя молодость, когда я смотрел на противника только через забрала шлема, а теперь я ему должен мило улыбаться и рассказывать какой он хороший человек.
— Это доля всех правителей, чем выше пост, тем выше ответственность, перед народом и собой.
— Да, но я рыцарь старой закалки и мне от этого не по себе.
— Ничего прорвемся, — бодро сказал я. — Теперь вернемся к нашим баранам, извините, оговорился баронам. Так вот сейчас на текущий момент, все бароны находятся под полной опекой темных, единственно кто не сдался им на милость это вы.
— Два дня назад, я лично подбросил дровишек в костер под одним темным. Они лезут в мое баронство толпами, но я, кстати, последовал твоему совету данному тогда, когда была похищена моя дочь.
— Какому? — удивленно спросил я.
— У меня теперь в замке есть замковый храм, и в нем постоянно живет жрец, благословляя всех, кто к нему обращается. Теперь у меня каждое воскресенье все люди приходит в храм, а кто не пошел с тем разговор короткий.
— Да я сам заметил, что религия на них действует, ко мне в город ни один темный не может проникнуть, он сразу на входе превращается в пыль.
— Ладно, Лей мы отвлеклись от темы продолжай.
— Так вот у темных есть определенные планы по контролю над этими землями, я провел сравнительный анализ в соседних государствах, количество их на порядок ниже и ведут они себя не так вызывающе.
— Получается для достижения каких-то неясных нам целей темные руками баронов, постараются завтра вечером на совете сделать свой ход.
— Да так вот, в нашу задачу навязать наши правила игры. Есть у меня кое— какая информация, что сможет поколебать уверенность некоторых членов совета в своей правоте.
— Что для этого нужно нам сделать?
— Надо провести тайную встречу и желательно сегодня с бароном Ральфом Авулинским, и Авралом Спелинийским. Если хоть один воздержится, а второй поддержит нас. Тогда будет ничья, и мы выиграем время для следующих действий, да и заставим понервничать темных.
— Ты прав я сейчас отправлю курьеров к баронам с просьбой тайной встречи.
— Сэр Аврелий Вилстиун я вообще по дороге заехал к вам предупредить, что вам угрожает опасность. Мы с девочками направлялись в столицу Торийской империи, для поступления в магический университет, ваша дочь имеет большие задатки мага.
— Для меня конечно новость, что моя дочь будущий маг, я в принципе не возражаю, с тобой она будет там в безопасности.
Я, наверное, останусь, а чуть позже поеду в Тор, сегодня увидел, что дела обстоят даже хуже, чем предполагал ранее, — отставив в сторону бокал, задумчиво сказал я. Только вот за девушек я переживаю, им здесь может угрожать не шуточная опасность. Да и вашу супругу я посоветовал бы вам пока удалить от эпицентра политических игр.
— Да ты прав, неизвестно, как завтра все повернется, — задумчиво сказал Аврелий Вилстиун.
Он позвонил в небольшой серебряный колокольчик. Почти сразу вошел слуга.
— Что вам угодно ваша светлость, — с поклоном спросил он.
— Пригласи ко мне в кабинет сэра Ральфа, и сэра Дастина.
— Отец что случилось? — вошел в кабинет Ральф.
— Ты знаешь, что наша маленькая непоседа имеет задатки мага? — с улыбкой сказал, верховный лорд.
— Мне нужен ответственный человек, который сможет доставить сестру, Элеонору, и леди Милисию в Тор, смог бы защитить в дороге от лихих людей.
— Я и есть такой человек, — сразу загорелся Ральф.
— Разрешите войти, ваша светлость,— заглянул в дверь мужчина средних лет с обветренными чертами лица. На нем был полный доспех на сгибе руки лежал островерхий шлем.
— Проходи, присаживайся Дастин, — махнул на диван верховный лорд.
Под тяжестью рыцаря в доспехах диван жалобно скрипнул.
— Завтра надо организовать отряд сопровождения для моей супруги и дочери, они направляются в Торийскую империю.
— И еще желательно сделать так, чтоб солдаты охранения, покинули город раньше, под каким-нибудь благовидным предлогом. Очень нежелательно предупреждать наших "друзей", о принятых нами мерах предосторожности.
— Да Лей Бирбский прав, отбери лучших воинов, человек сорок, — сэр Вилстиун посмотрел на меня.
Я кивнул соглашаясь.
— Желательно чтоб со стороны выглядело, так что богатых аристократов сопровождает отряд наемников, а не регулярные войска, — внес коррективы я.
— Проследи лично Дастин, чтоб все было нормально, возглавит отряд сэр Ральф Илимский, — приказал сэр Вилстиун.
— Я думаю, что мою карету уже видели на въезде, так что, посчитают, что приехал аристократ, сделал свои дела и уехал. Правда придется, потом город огибать стороной, чтоб выйти на дорогу, ведущую в империю, но это безопасней, — задумчиво, сказал я.
— Да ты прав, карета выедет через полсклянки, после того как откроются ворота, — все сэр Дастин, можете быть свободны.
— Теперь осталось уговорить мою супругу, — задумчиво сказал лорд.
— Отец разрешите идти собираться в дорогу?
Сэр Вилстиун кивнул, отпуская сына.
— Мне придется сопровождать со своими солдатами, карету, а то подозрительно может выглядеть будет моя карета и без меня. Да, — наконец, я согласился со своими мыслями.
— А как ты вернешься? Ведь ты хотел остаться, — с едва уловимой надеждой спросил верховный лорд.
— Это то, как раз просто, переоденусь в доспехи наемника, а свои сложу в мешок. А днем в город попасть не сложно, затеряюсь в толпе и все, — пожал я плечами. Только надо будет другого коня взять, а то мой приметный сильно.
— Да ты и сам приметный, черный конь, серебристые доспехи и две жены, — со смешком сказал лорд.
— Кстати вы пока не афишируйте о том, что Виктория вышла замуж. В данный момент это может сыграть против нас. А так я буду выступать как карьерист, оттирающийся возле барского стола. Это нам может дать неплохое поле для маневра.
— Ты прав, ладно, я обещал дочери тебя вернуть, да и супругу уговорить нужно, — грустно сказал лорд.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |