Солдаты замотали головами.
— Генерал Малфой, скажите, пожалуйста, Грейнджер досталась вам?
— Не-а, — язвительно ответил Драко, — не скажу.
О чёрт!
Гарри начал подсчитывать: Драко под щитом, Драко в какой-то мере выдохся, он сам тоже выдохся, Гермиона непонятно где, у Гарри осталось четыре солдата...
— Знаете, генерал Грейнджер, — громко произнес Гарри, — вам бы следовало повременить с атакой, пока я не разобрался с генералом Малфоем. Возможно, тогда бы вы смогли справиться со всеми выжившими.
Откуда-то послышался высокий девичий смех.
Гарри замер.
Это была не Гермиона.
И тогда отовсюду зазвучала эта ужасная, зловещая, весёлая песня:
«Добрым нечего бояться
Лишь со злыми будем драться...»
— Грейнджер жульничает! — завопил Драко внутри щита. — Она разбудила своих солдат! Почему профессор Квиррелл...
— Дай-ка я угадаю, — сказал Гарри. Он ненавидел проигрывать, и у него уже сосало под ложечкой. — Это был совсем простой бой, да? Они падали как дохлые мухи?
— Да, — кивнул Драко. — Мы уложили их всех с первого залпа...
Ужасное осознание произошедшего распространилось от Драко к Легионерам Хаоса.
— Нет, — произнёс Гарри, — не уложили.
Фигуры в камуфляже показались среди деревьев.
— Союз? — спросил Гарри.
— Согласен, — ответил Драко.
— Отлично, — послышался голос Грейнджер, и спираль зелёной энергии, сверкнув из-за деревьев, разнесла щит Драко вдребезги.
* * *
Генерал Грейнджер осматривала поле боя с явным удовлетворением. У неё осталось девять Солнечных солдат, но этого было вполне достаточно, чтобы держать под контролем последнего выжившего врага. Парвати, Энтони и Эрни держали на прицеле генерала Поттера, которого она приказала взять живым (ну, в сознании).
Она знала, что это Плохо, но ей очень, очень, очень хотелось позлорадствовать.
— Это какой-то фокус? — напряжённо спросил Гарри. — Тут должен быть какой-то фокус. Ты не можешь вот так внезапно превратиться в лучшего полководца, вдобавок ко всем прочим талантам. Ты не хитра, как слизеринец! Ты не сочиняешь жуткие песни! Никто не может быть настолько хорош во всём!
Генерал Грейнджер окинула взглядом своих Солнечных солдат и снова посмотрела на Гарри. Наверное, все наблюдатели сейчас замерли у экранов.
Она сказала:
— Я могу достичь чего угодно, если буду достаточно усердно учиться.
— Что за бре...
— Сомниум.
Гарри осел на землю, не закончив фразу.
— СОЛНЕЧНЫЕ ПОБЕДИЛИ, — прогремел голос профессора Квиррелла, исходящий отовсюду и ниоткуда.
— Доброта торжествует! — воскликнула генерал Грейнджер.
— Ура! — закричали Солнечные солдаты. Даже гриффиндорцы кричали, и кричали с гордостью.
— И какова мораль сегодняшней битвы? — спросила генерал Грейнджер.
— Мы можем достичь чего угодно, если будем достаточно усердно учиться!
И выжившие солдаты Солнечного Отряда маршем отправились к поляне победителей, распевая свою походную песню:
Добрым нечего бояться, Лишь со злыми будем драться. Плохишей домой отправим И учиться их заставим. Поделиться счастьем рад Грейнджер Солнечный Отряд!
Глава 31. Работа в группах. Часть 2
Послесловия:
* * *
Гарри ходил взад-вперёд по своему генеральскому кабинету. Это было прекрасное место для ходьбы. Других применений для кабинета Гарри пока не обнаружил.
Как?
Как?
Гермиона не могла выиграть эту битву! Это была её первая попытка, она совершенно невоинственна по натуре. Автоматически оказаться великим полководцем — это слишком даже для неё.
Она прочитала о тактике в книге по военной истории? Но дело было не только в тактике, она прекрасно расставила свои войска, чтобы пресечь любые попытки отступления, её войска были лучше скоординированы, чем его или Драко...
Может, профессор Квиррелл нарушил обещание и помог ей? Дал дневник генерала Тактикуса или что-то ещё в этом духе?
Гарри понимал, что упускает что-то по-настоящему важное, его мысли продолжали бродить по кругу, но он всё никак не мог понять, в чём дело.
Наконец Гарри вздохнул. У него всё равно не получалось ничего придумать, а ещё нужно сходить к Гермионе или кому-нибудь другому и выучить к следующей битве заклинание Пронзающего бура. Профессор Квиррелл весело — но всё-таки с резкими нотками предупреждения в голосе — объяснил ему, что правило «Никаких волшебных предметов, кроме тех, что дал я» включает в себя магловскую технику, хоть в ней и нет магии. А ещё Гарри нужно придумать, как сбивать мистера Гойла в следующий раз...
Битвы могли принести генералам множество очков Квиррелла, и Гарри нужно поднажать, если он хочет выиграть исполнение рождественского желания от профессора Защиты.
* * *
В своей личной комнате в подземельях Слизерина Драко Малфой смотрел в пустоту, как будто стена перед его столом была самым завораживающим зрелищем в мире.
Как?
Как?
Задним числом все эти хитрые замыслы казались очевидными, но не предполагалось, что Грейнджер будет хитрой! На первом уроке Защиты она поступила слишком по-пуффендуйски, когда нужно было использовать заклинание Простого удара! Может, профессор Квиррелл давал ей советы, несмотря на своё обещание, или...
И тут Драко наконец сделал то, что должен был сделать намного раньше.
То, что он должен был сделать после аудиенции у Грейнджер.
То, о чём ему говорил Гарри Поттер, чему он его учил. Впрочем, Гарри предупреждал, что нужно время, чтобы мозг привык использовать методы рационального мышления в реальной жизни, а Драко этого не понимал до сегодняшнего дня. Он мог бы избежать всех своих ошибок, если бы применил то, о чём ему уже говорил Гарри...
Драко произнёс вслух:
— Я замечаю, что я озадачен.
Сила рационалиста состоит в способности быть озадаченным вымыслом больше, чем реальностью.
Драко был в замешательстве.
Значит, что-то из того, в чём он убеждён, — вымысел.
Грейнджер не могла сделать всё это.
Значит, она, вероятно, и не делала.
Я обещаю не помогать генералу Грейнджер неизвестным вам образом.
Охваченный ужасным предчувствием, Драко начал судорожно рыться в бумагах на столе.
Вот оно.
Прямо в списке людей и экипировки для каждой из трёх армий.
Будь проклят профессор Квиррелл!
Драко уже читал этот список, но не заметил...
* * *
Дневной солнечный свет струился сквозь окна кабинета Солнечного Отряда, окружая Грейнджер, сидевшую в своём генеральском кресле, золотой аурой.
— Как по-вашему, сколько времени потребуется Малфою, чтобы понять? — спросила она.
— Немного, — ответил полковник Блейз Забини. — Возможно, он уже понял. А сколько времени потребуется Поттеру?
— Вечность, — произнесла генерал Грейнджер, — если только ему не расскажет Малфой, или не догадается кто-нибудь из его солдат. Гарри Поттер просто не думает таким образом.
— Правда? — спросил капитан Эрни Макмиллан, поднимая голову от одного из угловых столов, где капитан Рон Уизли громил его в шахматы. (Конечно, после ухода Малфоя они вернули остальные стулья обратно.) — В смысле, лично мне это кажется очевидным. Кто бы стал придумывать всё самостоятельно?
— Гарри, — сказала Гермиона.
— Малфой, — произнёс Забини одновременно с ней.
— Малфой думает, что он лучше всех остальных, — добавил Забини.
— А Гарри... просто не понимает, что остальные люди тоже на это способны.
Это было даже немного печально. Гарри рос очень, очень одиноким. Конечно, он не думал, что только гении имеют право на существование. Но ему совершенно не приходило в голову, что кто-то в армии Гермионы, кроме неё самой, может предложить хорошую идею.
— Как бы то ни было, — произнесла Гермиона, — капитаны Голдштейн и Уизли, ваша задача — придумать варианты стратегии для следующей битвы. Капитаны Макмиллан и Сьюзен, прошу прощения, я хотела сказать Макмиллан и Боунс, подумайте, какую тактику мы можем использовать, а также о необходимых тренировках. Да, и поздравляю, капитан Голдштейн, думаю, ваша песня пошла на пользу боевому духу.
— А что будешь делать ты? — спросила Сьюзен. — И полковник Забини?
Гермиона встала и потянулась.
— Я попытаюсь понять, о чём думает Гарри Поттер, а полковник Забини — что может сделать Драко Малфой. Как только мы к чему-нибудь придём, мы с вами поделимся. Я хочу прогуляться, пока думаю. Забини, не составите ли компанию?
— Да, генерал, — сухо ответил Забини.
Гермиона мысленно вздохнула — она не предполагала, что Забини воспримет её слова как приказ. Придётся к этому привыкать, и хотя его первая идея определённо сработала, она не была уверена, что «смеси положительных и отрицательных стимулов», цитируя профессора Квиррелла, хватит, чтобы удерживать слизеринца полностью на её стороне и в декабре, когда в игре появится возможность предательства...
Она до сих пор не представляла, что попросить у профессора Квиррелла в качестве рождественского желания. Может быть, когда придёт время, она просто спросит у Мэнди, не нужно ли той что-нибудь.
Глава 32. Интерлюдия: Управление личными финансами
— Но директор, — в голосе Гарри уже сквозило отчаяние, — держать все мои активы в золоте в одном недиверсифицированном хранилище... Это безумие, директор! Это похоже, я даже не знаю, на проведение экспериментов по трансфигурации без консультации с признанным авторитетом! Нельзя так обращаться с деньгами!
С изборождённого морщинами лица старого волшебника — под праздничной шляпой, выглядевшей так, будто два автомобиля из зелёной и красной ткани на полной скорости врезались друг в друга, — на Гарри пристально смотрели серьёзные и печальные глаза.
— Мне очень жаль, Гарри, — произнёс Дамблдор, — и я прошу прощения, но если предоставить тебе контроль над своими финансами, у тебя будет слишком много возможностей для независимых действий.
Гарри открыл рот, но так и не смог ничего сказать. Он буквально потерял дар речи.
— Я разрешаю тебе взять пять галлеонов на рождественские подарки, — добавил Дамблдор, — что гораздо больше, чем положено тратить мальчику твоего возраста, но это, я думаю, безопасно...
— Ушам своим не верю! — сорвалось с губ Гарри. — Вы открыто признаёте, что манипулируете мной!
— Манипулирую? — с лёгкой улыбкой переспросил волшебник. — Нет, вот если бы я не признался, то это была бы манипуляция, или если бы у меня были какие-то скрытые мотивы. А здесь всё довольно прямолинейно. Ты ещё не готов к игре, и будет глупо дать тебе тысячи галлеонов, с которыми ты можешь опрокинуть доску.
* * *
С приближением Рождества суматоха в Косом переулке возросла стократ, а потом ещё в два раза. Все магазины были окутаны искрами и всполохами заклинаний, казалось, ещё немного — и дух праздника вырвется на свободу и оставит от этого места лишь яркий праздничный кратер. Улицы были переполнены ведьмами и волшебниками в нарядных и кричащих одеяниях, так что глазам приходилось не намного легче ушей. По удивительно пёстрому составу покупателей становилось ясно, что Косой переулок — точка притяжения для магов со всего света. Среди них встречались ведьмы, закутанные, словно мумии, в длинные отрезы ткани; волшебники в строгих цилиндрах и банных халатах. Многие дети, едва научившиеся ходить, были усыпаны сверкающими огнями, и могли своим сиянием поспорить с витринами магазинов. Родители вели их за руку через эту волшебную страну чудес, благожелательно выслушивая истошные полные счастья крики. Пришло время радости.
Посреди всех этих огней и веселья — клочок чернейшей ночи. Холодное, тёмное облако, которое раздвигало всю эту суету на столь необходимые несколько метров.
— Нет, — сказал профессор Квиррелл с мрачным отвращением, как будто он только что съел что-то не только ужасное на вкус, но и неприемлемое по соображениям морали. У обычного человека такая гримаса на лице могла бы появиться, если бы он откусил от пирога с мясом и обнаружил, что тот протух и к тому же сделан из котят.
— Да ладно вам, — протянул Гарри, — у вас должны быть хоть какие-нибудь идеи.
— Мистер Поттер, — губы профессора Квиррелла сжались в тонкую линию, — я согласился быть вашим сопровождающим на этой прогулке. Но в уговоре не было сказано, что я должен помогать вам выбирать подарки. Я не отмечаю день рождения Христа, мистер Поттер.
— Как насчёт дня рождения Ньютона? — весело спросил Гарри. — В отличие от некоторых других исторических фигур, Исаак Ньютон уж точно родился двадцать пятого декабря.
На профессора это впечатления не произвело.
— Послушайте, — сказал Гарри, — извините, но мне нужно подарить что-то особенное Фреду и Джорджу, а мне совсем ничего не приходит в голову.
Профессор Квиррелл задумчиво хмыкнул.
— Вы можете спросить у них, какой член семьи раздражает их больше всего, и нанять убийцу. Я знаю одну подходящую персону в изгнании, которая к тому же сделает вам скидку за заказ нескольких Уизли.
— На это Рождество, — низким грудным голосом сказал Гарри, — подари своим друзьям... смерть.
Вот теперь профессор Квиррелл улыбнулся по-настоящему.
— Ну ладно, — сказал Гарри, — по крайней мере, вы не предложили подарить им ручную крысу...
Гарри резко закрыл рот и уже сожалел о том, что эти слова вырвались наружу.
— Простите, что? — переспросил профессор.
— Не важно, — быстро ответил Гарри, — длинная, глупая история.
И рассказывать её не хотелось. Вероятно, потому, что профессор Квиррелл нашёл бы её смешной, даже если бы Билл Уизли в итоге не вылечился...
И вообще, где жил профессор Квиррелл, если он никогда не слышал эту историю? У Гарри сложилось впечатление, что вся магическая Британия была в курсе.
— Понимаете, — продолжил Гарри, — я пытаюсь закрепить их верность мне. Сделать близнецов Уизли своими приспешниками. Как говорится в пословице: друг — это не тот, кого ты один раз используешь, а потом выбрасываешь. Друг — это тот, кого ты используешь снова и снова. Профессор Квиррелл, Фред и Джордж — два моих самых полезных друга во всём Хогвартсе, и я планирую ещё не раз воспользоваться их услугами. Так что если вы поможете мне проявить здесь некоторое слизеринство и предложите что-нибудь, за что они будут очень благодарны...