Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Алый глаз ворона


Автор:
Жанр:
Опубликован:
03.08.2018 — 01.03.2019
Читателей:
8
Аннотация:
Саске Учиха одержим единственной целью - убить человека, уничтожившего его клан. Он готов на всё, чтобы добиться своего. Для этого у него есть игровая система. Она неудобна, неинформативна и весьма нестандартна. Но настоящий шиноби использует любой инструмент для выполнения миссии! Читать по главам и скачать в fb2 можно здесь: http://fanfics.me/fic114337
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Звуки Отмены! — раздался голос Дозаэмона.

Он приложил к губам окарину и заиграл красивую мелодию.

— Техника больше не работает! — сказала Сакура. — Атакуем!

Главарь отнял флейту от губ и с отвращением выплюнул:

— Ты, предатель!

— Предатель? — удивился Наруто. — Он тебя знает?

— Сейчас не важно! — оборвал его Саске. — Атакуем!

Двое врагов вскинули руки и бросили на землю маленькие шарики. Раздались взрывы, и землю окутали облака густого фиолетового дыма. Против Команды Саске это было бесполезно, все трое были сенсорами и на такой примитивный трюк ни за что бы не купились.

— Киба: Клык Молний! — воскликнул Саске, скрещивая мечи.

С лезвий сорвалась длинная молния и ударила в клубы дыма. Один из источников чакры замерцал и погас.

— Футон: Множественные Ветряные Лезвия! — крикнул Наруто.

— Катон: Великий Огненный Шар! — одновременно с ним воскликнула Сакура.

Два дзюцу соединились и превратились в комбинированную технику. Ветер усилил Огонь, и пламенный шквал, перемежаемый невидимыми режущими плоскостями, просто смёл врага.

— Один уходит! — закричал Наруто. — В погоню!

Вихрь чакры, вспыхнувший на месте дзюцу, забивал всю сенсорику, так что Саске ничего не почувствовал. Но если чему и стоило доверять, так это чувствительности сеннина.

— Не спеши, — сказал Саске. — У нас осталось одно незавершённое дело.

— Какое? — сперва удивился Наруто, но его тут же осенила догадка. — Дозаэмон?

Наруто резко повернулся к своему новому другу и осуждающе вытянул палец.

— Он назвал тебя предателем! Ты смог отменить его дзюцу! Это значит, что он тебя знает! Кто ты? Кто эти придурки?

— Надо его догнать, — ответил Дозаэмон. — Иначе будет поздно!

— Мы не можем себе позволить оставлять в тылу неизвестную угрозу, — сказал Саске. — Поэтому в твоих интересах рассказать всё быстро.

В данный момент его больше интересовал не Дозаэмон, не его история и даже не скрывшийся враг. Он размышлял над вопросом, почему дебафф, явно являвшийся формой гендзюцу, был блокирован чакробронёй, а бафф — нет? Либо бафф — не гендзюцу, а какое-то непонятное воздействие звуковых волн, либо чакроброня не являлась настолько уж непроницаемой. Сам факт, что броня пропустила технику, означал, что она не была насколько непроницаемой. И если Дозаэмон смог применить усиление, то где гарантия, что либо он, либо кто-нибудь другой, не использует какое-нибудь деструктивное воздействие? Усиление — это прекрасно, но лучше бы подобных исключений не было, ведь для битвы с Итачи хватило бы и баффнутых клонов.

— Мы ждём, — поторопил Саске колеблющегося Дозаэмона.

— Во-первых, я никогда не терял память, — медленно сказал он.

— Ерунда! Ты не смог бы обмануть наших ирьёнинов, — возразил Наруто. — К тому же Саске проверил тебя Шаринганом. Когда ты сказал, что ничего не помнишь, ты говорил правду!

— Мои родители погибли, когда я был совсем маленьким. Я рос в Шиин Ичизоку, небольшом клане Страны Рисовых Полей. Это был маленький, но очень достойный клан, почитавший честь, достоинство и справедливость.

— Уничтожение трети деревни не слишком соответствует подобным идеалам, — заметила Сакура.

— Клан изменился. Совсем недавно в Стране Рисовых Полей была основана новая Скрытая Деревня.

— Деревня Скрытого Звука? — уточнил Наруто.

— Верно. И все сильные члены клана ушли в неё. Даймё стал пользоваться услугами Отогакуре, так что для мелких кланов не осталось заказов. Глава клана решил прибрать к рукам золотую шахту, чтобы обеспечить клану средства для существования. Я не думал, что всё обернётся резнёй, думал, что жителей деревни мы лишь собираемся запугать, чтобы заставить убраться прочь. Но во время пожара члены клана стали убивать людей. Один из них приказал мне убить человека — отца Фуки, той самой маленькой девочки.

— Так ты убил папу Фуки-чан? — ужаснулся Наруто.

— Нет. Мне стало мерзко и стыдно. Я не мог оставаться членом клана мерзавцев, поэтому атаковал своего соклановца, вонзил кунай ему в спину. Обрыв, на котором стояла Фуки, подмыло дождём, и он сорвался в реку. Я спас Фуки, но снова случился обвал, и я рухнул в воду. Так что теперь вы знаете, что я член клана, совершившего много преступлений, на руках которого много крови! Я должен был умереть. И если я умру сейчас — будет лучше для всех.

— Глупости! — заявил Наруто. — Что было дальше?

— Я воспользовался дзюцу, чтобы стереть собственную память, и трусливо сбежал. К сожалению, техника сработала плохо, через пару дней я вновь обрёл воспоминания.

— Почему ты ничего не сказал?

— Мне было стыдно. Я трус, у меня не хватало духу сознаться в преступлениях своего клана. Но и позволить им совершать злодеяния я тоже не мог. Мне казалось, что если я приведу настолько сильных ниндзя, то смогу предотвратить убийства невинных людей. Это единственный долг, который у меня остался. После этого я должен умереть.

Кулак Наруто мелькнул так быстро, что Саске едва успел заметить движение. Дозаэмон отлетел и покатился по земле.

— Перестань нести чушь! — закричал он. — Ты хочешь отделаться так просто? Да, ты из клана преступников, да, твой долг остановить их! Но на этом твоя жизнь не закончена! Ты сможешь искупить грехи своего клана только если проживёшь длинную и насыщенную жизнь! И до самой старости будешь нести добро и справедливость!

Дозаэмон поднялся с земли, потирая челюсть.

— Но я... Прости меня, Наруто-кун, что обманывал того, кто оказался так добр к незнакомцу. На самом деле меня зовут...

— Нет! — крикнул Наруто. — Меня не волнует, как тебя звали раньше! Того человека, который был членом клана Шиин, больше не существует. Он умер, погиб, когда упал в ту дурацкую реку! А тебя зовут Дозаэмон! И ты — мой друг!

— Спасибо, Наруто. К сожалению, на объяснения ушло слишком много времени. Глава клана сбежал. И теперь он увидел, что жители не просто не ушли, а наоборот, построили укрепления, ему ничего не останется, как прибегнуть ко крайним мерам.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Саске.

— Выше по реке расположено водохранилище. Его удерживает дамба на краю ущелья. Недавние дожди сильно подняли уровень воды. Теперь, если он взорвёт дамбу, поток воды уничтожит всё вокруг, просто смоет деревню с лица земли.

— Но будет много жертв! — ужаснулась Сакура. — Зачем такое делать?

— Пока цела шахта, это единственное, что его волнует.

— Тогда что можно сделать? — округлил глаза Наруто. — В этих горах водный поток...

— В этих горах? Точно! В горах! Мы можем сдвинуть гору! В золотой шахте есть куча взрывных тэгов! Если их подорвать все вместе, то гора перекроет поток воды и деревня окажется в безопасности! У нас слишком мало времени, нужен кто-то, чтобы заложить взрывчатку и совершить взрыв. Прости меня, Наруто, и спасибо!

— За что ты просишь проще...

Быстрый коварный удар Дозаэмона отбросил Наруто. Тело Узумаки врезалось в Сакуру, сбило её с ног, и они вдвоём рухнули на Саске. Когда им удалось встать, Дозаэмона уже не было.

— Бежим за ним! — сказал Наруто. — Зачем он так сделал?

— Потому что блондин! — ответил Саске.

— А причём здесь цвет волос? — удивился Узумаки.

— Потому что все знакомые мне блондины — полные идиоты.

Не слушая возмущённых воплей Наруто, Саске наклонился и стал отстёгивать утяжелители. Нужно было поторопиться.

Квест "Потерянные воспоминания" обновлён. Не дайте Дозаэмону подорвать взрыв-тэги. Штраф за провал: потеря баффера, депрессия Наруто, повышенный расход рамена.


* * *

Несмотря на то, что Саске и Сакура сняли утяжелители, догнать Дозаэмона не получалось. Они мчались, словно ветер, выкладывались на полную, бежали так, что едва успевали регистрировать окружающее. Но даже несмотря на все эти усилия, Дозаэмон вырывался далеко вперёд. Время от времени до них доносились отдалённые отзвуки мелодии окарины — Дозаэмон накладывал на себя новые баффы.

Ситуация раздражала Саске, но ничего с этим поделать он не мог. Даже после всех этих тренировок, Саске не мог сравниться с баффнутым Дозаэмоном.

Минуло несколько ущелий, промелькнул бурный поток реки, когда Сакура, отслеживающая Дозаэмона активированным додзюцу, воскликнула:

— Он уже в шахте! Размещает взрыв-тэги!

— Мы должны поторопиться! Прыгай мне на спину!

Сакура без слов вскочила на Саске и ухватила его за плечи. Учиха активировал Проклятую Печать, почувствовав, как обжигающее пятно, выпущенное из Метки, охватывает всё тело. Из спины, разрывая застёжки клапана, выросли руки-крылья, и Сакура тут же крепко ухватилась за них руками. Скорость Саске значительно увеличилась, он ещё быстрее помчался вперёд. Но этого было недостаточно.

— Сакура, осторожно, остерегайся концов моих крыльев! — сказал он. — Чидори!

Преобразованная чакра Молнии собралась на правом крыле ослепительным трещащим шаром. Саске активировал Шаринган. Только благодаря додзюцу, смазанное пятно окружающего мира оставалось достаточно чётким, чтобы в нём можно было хоть как-то ориентироваться.

— Мы почти прибыли, — сказала Сакура, указав рукой. — Вон там вход в шахту!

Учиха кивнул и бросился в сторону чёрного провала, укреплённого деревянными балками. Они ворвались вовнутрь, взметнув облако пыли. Почувствовав колебания воздуха, Дозаэмон, стоявший спиной ко входу, резко развернулся. На его лице был написан беспросветный ужас.

— Что вы наделали? — закричал Дозаэмон. — Я не смогу остановить взрыв!

Саске коротко фыркнул. Он прекрасно видел, что края многих сотен кибакафуда, облепивших стены шахты, уже тлели и могли взорваться в любое мгновение.

— Только не в мою смену, придурок! — крикнул Саске, врезаясь в Дозаэмона всем телом.

Мир содрогнулся. Раздался оглушительный грохот, взметнулись клубы огня, облака дыма и шрапнель каменных осколков. Сила взрыва подхватила троих шиноби и выбросила прочь из шахты. Саске сгруппировался в полёте, перекувыркнулся и замер в воздухе.

— Я... я жив? — ошарашенно пробормотал Дозаэмон. — Но как?

Отвесив челюсть, он осмотрелся по сторонам, с благоговением глядя на фиолетовый доспех Сусаноо, распростёрший гигантские крылья и удерживающий их в воздухе.

Сакура нежно стиснула плечи Саске, неохотно их отпустила и слезла со спины.

— Скажите, Дозаэмон-сан, для чего вы устроили всё это? — спросила она.

— Я взорвал гору! Она перегородила путь реке, теперь деревня в безопасности.

— Если бы не Саске-кун, вы бы погибли! — настаивала Сакура.

— Не было времени на объяснения, нужно было действовать!

Сакура огорчённо покачала головой. Её кулак крепко сжался, словно она собралась треснуть Дозаэмона по голове. Но, очевидно, она поняла, что этот парень — не Наруто и удара может не пережить. Сакура разжала руку и указала на дамбу, располагающуюся где-то в дали.

— Смотрите сами, — усмехнулась она.

Её слова словно послужили сигналом. Дамба вспухла. окуталась облаком взрыва и разлетелась щепками. В образовавшееся отверстие хлынул бурный поток воды. Маленькая, почти неразличимая зелёная фигурка бросилась навстречу этому потоку, её руки замелькали в серии печатей. Гигантская волна словно натолкнулась на невидимую стену и резко остановилась, выбросив в воздух огромный фонтан брызг.

Крошечный трехголовый человечек стоял перед огромной водяной стеной, такой незначительный на фоне стихии, и, одновременно, настолько внушительный. А затем Наруто сделал шаг вперёд. И, следуя его воле, вода отступила. Наруто неторопливо делал шаг за шагом, вода пятилась и текла назад. Наконец, она достигла разрушенной дамбы и затекла внутрь пролома.

— Наруто — сеннин, — пояснила Сакура. — Для него подобное — обычный разогрев перед настоящей тренировкой. Ваша жертва была абсолютно излишней.

Саске направил Сусаноо к пролому. Тем временем появились двое клонов Наруто. Они сложили печати, и на том месте, где когда-то находилась деревянная дамба, из окрестных скал начала расти широкая каменная стена. Она преградила ущелье, запирая удерживаемую воду. Не прошло и полминуты, как всё было закончено, и новая дамба встала на место старой.

Саске приземлился и прекратил действие дзюцу. Доспех Сусаноо пропал, мягко опуская их на камень дамбы. Через мгновение рядом запрыгнул Наруто. Клоны расплылись в широких улыбках и исчезли в облаках дыма. Без трёх голов Узумаки, наконец-то перестал выглядеть каким-то мутантом, плодом бесчеловечных экспериментов Орочимару, так что напряжённые плечи ошарашенного Дозаэмона заметно расслабились. Внезапно он сделал несколько шагов и начал осматриваться по сторонам.

— Ещё не всё закончено! — обеспокоенно сказал он.

— Ты волнуешься об этой падали? — раздался сзади знакомый голос.

Дозаэмон резко обернулся. На дамбу запрыгнул ещё один клон, удерживающий за шиворот неподвижное тело главаря бандитов. Судя по окровавленной сквозной дыре у того в груди, этот неудачник познакомился с коронным дзюцу Какаши-сенсея.

Лицо Дозаэмона разгладилось. Он глубоко с облегчением вздохнул и обессиленно опустился на камень дамбы.

— Наконец-то всё закончилось, — сказал он. — Как вы думаете, меня примут в этой деревне?

— Конечно же нет! — категорически заявил Наруто.

Дозаэмон вновь сокрушённо вздохнул и повесил нос.

— Что ты вообще несёшь? — не унимался Узумаки. — Какая деревня? Ты отправляешься с нами в Коноху, чтобы стать шиноби Листа! Будешь свергать тиранов, спасать принцесс и устранять несправедливость! Так что привыкай к тому, что будешь подчиняться Наруто Узумаки — своему будущему Хокаге! И чтобы быть у него на хорошем счету, совсем нелишне угощать его раменом в Ичираку!

Дозаэмон откинулся назад, упёрся руками в каменную поверхность дамбы, поднял лицо к безмятежному голубому небу и широко улыбнулся.

Квест "Потерянные воспоминания" завершён. Ваша партия обретает баффера.

— Скажи, Дозаэмон, — спросил Саске, — а ты знаешь то гендзюцу, которым главарь пытался нас остановить?

Тот озадаченно посмотрел на Саске.

— Э-э-э, да, конечно! Если бы я не знал, то как бы смог использовать контр-дзюцу?

Всё складывалось гораздо лучше, чем Саске казалось изначально.

— Поговори со своим будущим Хокаге, он научит тебя дзюцу Теневого Клонирования! Ты же это сделаешь, Наруто?

— Конечно! Не сомневайся!

Саске радостно засмеялся, ловя на себе озадаченные взгляды напарников. Но ему было плевать на их беспокойство. У него появился не только баффер, но и дебаффер! Жди, ублюдочный старший брат! Осталось совсем недолго!

Квест 36. Снять блокбастер 2

Саске отлично понимал, что его отказ от участия в съёмках рационален и хорошо обдуман. Он знал, сколько отвлекающих факторов может возникнуть на съёмочной площадке, так что с нормальным графиком тренировок придётся распрощаться. Но теперь, после целой недели вдали от команды, он сильно сожалел о своём решении.

И дело было даже не в чакре Наруто. Сейчас количество клонов перестало иметь то значение, которое раньше стало бы критическим. Саске покрыл все имеющиеся недочёты, освоил все стихии и выучил нужные дзюцу. Теперь оставалось лишь совершенствовать имеющееся, укреплять основу своего будущего могущества и продолжать осваивать то, чему клоны помочь уже не могли.

123 ... 7374757677 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх