Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Алый глаз ворона


Автор:
Жанр:
Опубликован:
03.08.2018 — 01.03.2019
Читателей:
7
Аннотация:
Саске Учиха одержим единственной целью - убить человека, уничтожившего его клан. Он готов на всё, чтобы добиться своего. Для этого у него есть игровая система. Она неудобна, неинформативна и весьма нестандартна. Но настоящий шиноби использует любой инструмент для выполнения миссии! Читать по главам и скачать в fb2 можно здесь: http://fanfics.me/fic114337
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— О, о ней вы определённо слышали! Это Сенджу Цунаде-сама, величайший ме...

— Сенджу Цунаде! — вскочил Наруто на ноги и подскочил к Джирочо-сама. — Вы знаете где она? Пожалуйста, пожалуйста, скажите! Она очень нужна Хаку! Без её помощи Хаку никогда не сможет ходить!

Если бы не тот факт, что дело касалось слишком серьёзных вещей, и ответ интересовал самого Саске, он бы дал Сакуре знак вправить мозги идиоту. Но им действительно нужна Цунаде и любые сведения о ней были на вес бриллиантов.

— Не стоит так переживать, юноша, — улыбнулся Джирочо. — Где она находится в данный момент, я не в курсе, но чуть больше месяца назад мы с нею встречались. Она находилась в Танзаку, но собиралась там оставаться не дольше недели.

— Саске, мы срочно бежим в Танзаку! — закричал Наруто.

Это был тот самый момент.

— Сакура!

Тяжёлый подзатыльник обрушился на идиота, и тот растянулся на татами.

— Наруто, — сказала она настолько мягким и ласковым голосом, что волосы Саске почти встопорщились, словно утиные перья, — у нас есть миссия. И эта миссия сама себя не выполнит!


* * *

Больше всего Саске хотел, чтобы эта миссия прошла, как и предыдущая. Безупречное планирование, разумные и своевременные действия, хитрость, смекалка, и как закономерный итог — гора эпической добычи. Пусть на этот раз ничего стоящего не предвиделось, но статистика послужного списка Саске должна оставаться безупречной. Имел значение лишь идеальный результат: пришли, сделали дело, ушли, оставив за собой счастливого клиента, считающего найм команды Последнего Учиха самым разумным и выгодным вложением своих денег. После того как клон Наруто умчался в Коноху, передать Хокаге новую информацию о Сенджу Цунаде, Сакура и Наруто собиралась отправиться в город, но Саске велел им остаться, чтобы обсудить все детали забега и дождаться самого бегуна, который на данный момент почему-то отсутствовал.

Саске не исключал возможности, что с бегуном что-то случилось, и он, к примеру, лежит где-то в канаве с переломанными ногами, поэтому в планы входило попросить у Джирочо-сама фотографии подопечного. Для любого из команды не составило бы труда принять облик нужного человека, ну а остальным осталось бы только обеспечить благоприятное окончание гонки. Саске даже надеялся на подобный исход — в этом случае не пришлось бы полагаться на третьих лиц, а значит, всё зависело бы от команды — людей, в которых Учиха был полностью уверен.

К сожалению, бегун всё-таки появился. К ещё большему сожалению, Команда Саске была с ним знакома. Это оказался тот самый идиот, который безуспешно пытался догнать их по дороге в Дегараши, и у которого была стойкая нелюбовь к шиноби. Впрочем, учитывая результат прошлого забега, эта нелюбовь имела разумные объяснения. Однако, бегун не перестал издавать возмущённые вопли даже после того, как узнал, что Команда Саске на его стороне и будет обеспечивать его безопасность. Так что с этого момента слово "идиот" стало не оскорблением, а констатацией твёрдо установленного факта.

Как только с планированием миссии было покончено, а команда изучила и запомнила карту предстоящего забега, Саске отрядил отряд из нескольких клонов Наруто, которыми руководил его клон, пробежаться по маршруту. Джирочо-сама безо всяких возражений предоставил бот, на котором клоны отправились на остров Наги, где находилась святыня Модороки. Им предстояло пересечь остров, перебраться по узкому перешейку на остров Оудзу, и завершить свой путь в святыне Тодороки.

Если бы подопечный не был идиотом, можно было бы расставить для противника несколько ловушек, но Саске резонно опасался, что первым, кто туда попадёт, будет их бегун. Подобные действия не являлись нарушением правил: любые препятствия считались волей богов и даже помощь шиноби была в рамках дозволенного.

Ну а тем временем остаток дня команда провела в городе. Произошло несколько мелких стычек, в которых Наруто с клонами под благосклонным взором Саске отметелил нескольких особо развязно ведущих себя членов клана Вагараши. Он купил себе маленькую фигурку, поразительно напоминающую Гамакичи (брата Гаматацу — призывной жабы Наруто) и ещё одну, вылитую копию Паккуна — для Какаши-сенсея. Они выслушали жалобы местных жителей на невыносимое поведение Вагараши, и высказанные надежды на победу бегуна Васаби.

Саске поведение членов Вагараши сильно напомнило повадки головорезов Гато, поэтому он решил, что победу наглому идиоту Васаби он обеспечит любой ценой, даже если Наруто придётся волочь его на загривке, а дорогу пробивать А-ранговыми техниками убийства.

Они рано легли спать — гонка начиналась с восходом солнца, поэтому следовало хорошенько отдохнуть.


* * *

Церемония, имеющая столь важное значение для страны, была обустроена с подобающим размахом. Несмотря на слишком раннее утро, на причале было не протолкнуться от народу, а единственным свободным местом оставалась не слишком большая площадь перед большими воротами, открытие которых и должно означать старт гонки. На этой площади совершали разминку и растяжку бегуны кланов Васаби и Вагараши. Неподалёку торжественно замер мастер церемоний, он пристально смотрел на светлеющий горизонт, чтобы дать сигнал на старт.

Команда Саске стояла в нескольких шагах от бегуна Васаби и вела непринуждённую беседу. Все планы были давно обговорены, а на самом старте, в присутствии стольких свидетелей, можно было не опасаться нападения. Так что оставалось лишь коротать время, пока не начнётся настоящая миссия. Саске было интересно, кто будет их противником. Он активировал Шаринган и окинул взглядом толпу. Человек с чакрой шиноби, оказался только один. Либо Вагараши наняли одиночку-нукенина, либо, что более вероятно, остальная команда уже была на одном из островов где и организовывала засаду.

— Сакура, придержи Наруто, разрешаю принять любые меры. Теперь медленно и незаметно обернитесь. Семь часов, человек с зелёными волосами и в синем головном платке — шиноби, возможно, наш враг.

— Где? — воскликнул Наруто и попытался резко обернуться, но Сакура вовремя отвесила ему тяжёлый подзатыльник.

Наруто надул губы, но умерил пыл. Саске сделал шаг в сторону и развернулся к противнику спиной. Наруто и Сакура повернулись к Саске и получили возможность смотреть, не привлекая внимания. Саске сомневался, что что-то изменится, даже если Наруто начнёт прыгать на одной ноге и тыкать во врага пальцем, но порядок есть порядок.

— Ваша задача — только наблюдать. Так что не шляйтесь около меня! — послышался недовольный голос бегуна Васаби.

— Что ты сказал? — возмутился Наруто.

— Я сказал, держитесь от меня подальше! Я не хочу, чтобы за мной кто-то таскался.

Саске приготовился к новому витку перепалки, чтобы дать сигнал Сакуре обуздать Наруто. Но, похоже, вчерашнее обсуждение миссии, обязанностей и областей ответственности каким-то образом умудрилось просочиться в черепную коробку Узумаки и осесть в том рудиментарном органе, что заменял ему мозг.

— Ой, простите, Джирочо-сама! — преувеличенно выпучив глаза, завопил он. — Я вас сразу и не узнал! Конечно же, мы поступим так, как вы и велите!

— Что ты несёшь, идиот? — возмутился бегун.

— Наруто мягко намекает, — сказала Сакура, — что заказчиком миссии является Васаби Джирочо-сама. Именно он устанавливает цель миссии и высказывает пожелания. Но при всём этом, способ выполнения выбирает команда. Вы же не являетесь ни заказчиком, ни звеном в цепочке командования, поэтому ваши указания мы исполнять не станем, хотя к советам с благодарностью прислушаемся. Ведь мы стремимся к одной цели, а значит любые ссоры могут лишь помешать её достижению.

Наруто уставился на Сакуру, захлопал глазами, после чего нагло ухмыльнулся в лицо бегуну.

— Точно! Именно это я и сказал!

Бегун набрал в лёгкие воздуха, чтобы вновь вступить в перепалку, но его прервал голос из оживших громкоговорителей. Ведущий церемонии включил микрофон и объявил:

— Дамы и господа! Жители Дегараши и гости нашего города! Гонка святыни Тодороки, которую мы все так ждали последние четыре года, скоро начнётся. Позвольте представить участников. Бегун семьи Васаби — Морино Идате!

Зрители разразились приветственными выкриками и аплодисментами, но Саске нахмурился. Имя бегуна, которым он так и не удосужился поинтересоваться, и который носил кодовое имя "Идиот", ничего ему не говорило, а вот фамилия была знакомой. Морино Ибики был проктором первого этапа чунинских экзаменов и занимал пост главы отдела Пыток и Допросов. Это, конечно, могло ничего не значить, а могло оказаться важной информацией. И то, что он не поинтересовался биографией бегуна, удовлетворившись заверением Джирочо-сама, что тот в нём полностью уверен, было серьёзным промахом.

— Бегун семьи Вагараши — Фукусуке Хикьякуя! — продолжил распорядитель.

Бегун Вагараши вскинул руку вверх и завопил. Донеслись жидкие аплодисменты от членов его клана, остальные хранили гробовое молчание.

Бегуны приняли стартовую позицию и врата медленно распахнулись, явив вид на пристань с двумя пришвартованными одномачтовыми парусниками. Небо продолжало стремительно светлеть и когда над горизонтом показался край солнечного диска, прозвучал сигнал гонга.

Бегуны сорвались с места и понеслись со всех ног. Фукусуке рванул прямиком к своему кораблю, а Идате свернул влево и помчался вдоль берега. Толпа изумлённо ахнула. Саске нахмурился. Не сказать, что он ждал чего-нибудь подобного, но так как они готовились к разным неожиданностям, инцидент не выходил за рамки ожидаемого.

— Наруто! — бросил Саске.

Узумаки ухмыльнулся, создал теневого клона, тот злорадно переглянулся с создателем и развеялся облачком дыма.

— На корабль! — скомандовал Саске, и они помчались к причалу.

Вскоре к ним присоединились два клона Наруто, волокущих бессознательного Идате. Саске надеялся, что идиота оглушили шоковым райтондзюцу, и что Наруто, принявший близко к сердцу проблемы Джирочо-сама и города Дегараши, не нанёс ему слишком тяжёлых телесных повреждений. Впрочем, это никак бы не помешало миссии, а значит, не имело особого значения. У команды Саске всегда был запасной план.


* * *

Идате очнулся только тогда, когда берег уже казался тонкой полоской на горизонте. Саске не был особым мастером по управлению парусниками, а вчерашнее плавание на остров Наги позволило скопировать Шаринганом лишь основные приёмы обращения с парусами. Но этого и не требовалось. В трюме сидел десяток клонов Наруто, прижимающих к борту ладони и пытающихся с помощью прямой манипуляции Суйтоном придать кораблю постоянное горизонтальное ускорение. В таких условиях справиться с управлением смог бы и Наруто, что уж говорить о клоне самого Саске.

— Что вы наделали, придурки? — первым делом закричал Идате.

Сакура-сан, — улыбнулся Саске своей самой лучшей улыбкой.

Сакура без слов сделала шаг к привязанному к мачте бегуну и нанесла оплеуху из тех, которые обычно приберегала для Наруто. Голова Идате дёрнулась, и он заткнулся.

— Итак, давай я обрисую тебе положение вещей. Я задаю вопросы, ты отвечаешь. Если ты соврёшь, Сакура-сан, а для тебя — Харуно-сама, поможет тебе найти слова правды. Это понятно? Если понятно, кивни.

Идате часто закивал головой.

Сначала Саске хотел поручить вразумлять пленника Наруто, но тот настолько близко воспринял проблемы мирных жителей Дегараши, настолько поладил с Джирочо-сама и проникся к нему уважением, и настолько переживал за исход гонки, что Учиха опасался за жизнь бегуна. Так что Наруто метался по палубе и испепелял Идате взглядом, пока Сакура, чья рука была набита во всех смыслах на самом Наруто, применяла необходимую дозу насилия.

— Чтобы ты не подумал, что можешь водить нас за нос, сразу предупреждаю — соврать тебе не удастся. Ты слышал о Шарингане? — Саске кратковременно активировал додзюцу, чтобы пленник посмотрел на вращающиеся томоэ.

Идате вновь кивнул. Саске не собирался тратить чакру на это недоразумение, так что не стал утруждать себя постоянной активацией.

— Хорошо, так что заставило тебя пойти на предательство? Для чего ты решил опозорить Джирочо-сама, который так сильно тебе доверял? Почему ты...

— Что вы наделали, идиоты, я...

— Сакура-сан.

Новый удар обрушился на лицо Идате.

— Ты ещё не получил разрешения говорить. Ладно, смысл вопроса ты понял. Что заставило тебя пойти на предательство? Говори!

Идате опасливо покосился на Сакуру, после чего медленно сказал.

— Я не предавал босса Джирочо! Я уважаю его больше кого-либо в мире!

— Хорошо, но почему ты нарушил маршрут?

— Конечно же, чтобы выиграть гонку!

— Подробнее!

— В это время года дует сильный сезонный ветер. Я заметил это по движению облаков. Порт на севере полуострова захватывается сильным океанским течением, которое идёт к острову Наги. Таким образом, если бы вы, идио...

— Сакура!

Голову Идате вновь мотнуло в сторону после новой оплеухи Сакуры.

— Надеюсь, в дальнейшем ты будешь тщательней подбирать слова. Или ты не заметил, что рядом девушка? Ладно, продолжай.

— Если бы вы мне не помешали, я бы добежал до рыбацкой деревушки. Там живёт мой знакомый рыбак, я бы взял у него лодку, быстро доплыл бы к острову Наги. И как только мои ноги ступили бы на землю, победа клана Васаби была бы гарантирована! Никто не может бегать быстрее меня!

— Кроме меня, Сакуры, Наруто и ещё огромного количества людей. Ладно, я принял твои объяснения. Таким образом, ты решил срезать путь. Итак, почему мы узнаём об этом только сейчас? Почему на вчерашнем обсуждении миссии мы не услышали ни слова?

— Это не ваше дело! Вы — просто шиноби, которых босс Джирочо нанял присматривать за гонкой!

— Нет! Мы — шиноби, которым Джирочо-сама доверил судьбу своего клана. В той же мере, что доверял тебе. И пока что ты это доверие полностью попрал!

— Идиот! — наконец, вмешался Наруто. — Если бы ты всё сказал сразу, не пришлось бы тебя лупить! До этого додуматься смог бы даже я! А что, его план действительно был таким клёвым?

— Сакура? — спросил Саске.

Идате рефлекторно втянул голову в плечи. Но Сакура поняла всё правильно. Она расстелила на палубе карту, нахмурила лоб, достала из подсумка карандаш, уверенными движениями начертила несколько линий и подняла на Идате взгляд.

— За сколько времени ты бы добежал до северной деревушки?

— Приблизительно за час.

— Какова скорость попутного течения? Какова скорость ветра?

Идате уставился на неё широко открытыми глазами.

— Чего?

— Ладно, эти подсчёты не настолько важны. Какова временная разница между плаванием к святыне Модороки от порта Дегараши и от рыбацкой деревни?

Во взгляде Идате не мелькнуло ни одного признака мыслительной деятельности. Сакура начала закипать.

— Ты же проверил, сколько времени выиграешь? Значит, сплавал и оттуда, и оттуда! Засекал время? Если прибавить к этому час бега, то какой выигрыш даёт путь через северный порт?

Идате продолжал молчать, но его глаза тщательно избегали взглядов команды Саске.

123 ... 2829303132 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх