— Экспульсо! — ударил Дженкинс себе под ноги.
Взрыв взметнул снежный вихрь, перемешанный с комьями мерзлой земли, ударил навстречу летящим. Скорость полета комьев земли была не слишком велика, но снижающиеся добавили к ней своей, ведь они мчались почти что на пределе, словно имитировали стаю Ловцов в погоне за снитчем. Всё произошло молниеносно, парочка успела отвернуть, кто-то закрыться, но летевших первыми снесло залпом, те, кто был позади, врезались в их метлы, тоже падали, кувыркались, орали, хватались за соседей и сдёргивали их с метел.
Бадам! Огромная куча-мала шлепнулась с небес, трое влетели в крышу дома миссис Гордон, остальные финишировали на мостовую и в заснеженый сад. Треск ломающихся ветвей и костей, крики на одной ноте, кровь во все стороны, Сириус хлестнул по куче-мале Диффиндо, добавляя ран и суматохи.
— Что встал? — прикрикнул Сириус на Рудольфа. — Тащи миссис Гордон и остальных из дома!
Конечно, это было не слишком справедливо, первый раз в настоящем бою, вот и растерялся парнишка. Но времени не было общаться вежливо, заходили ещё группы на мётлах, мчались какие-то твари, бежали маги, смешно прыгая через сугробы. "Наше счастье", — отстраненно подумал Сириус, приходя на помощь Дженкинсу, — "что антиаппарационный щит не был связан с остальными щитами, иначе здесь уже всё кишело бы магами Волдеморта".
— И остальных тащи! — крикнул Сириус вслед Рудольфу. — Уводи всех к центру!
Вообще-то надо было кричать "к Хогвартсу", но Сириус передумал в последнюю секунду. А ну как запаникует парнишка, что тогда? Ни он, ни Дженкинс точно отвлечься не смогут, и уж точно не смогут удержать всех этих несущихся в атаку. Честно говоря, было их столько (и с каждой секундой врагов прибывало), что тут вряд ли справился бы весь Орден Феникса, во главе с Дамблдором.
— Редукто Максима!
— БАМ!
— Говард!
— Сверху!
— Великан возле Зонко!
— ААААААААААААА!!!
Все вокруг гремело, полыхало, рвалось и вспыхивало. Дженкинс с пробитой грудью так и остался лежать где-то там, на окраине, на изрытой заклинаниями земле. Сириусу повезло, взрывом швырнуло через дом, сломало несколько ребер, отбило спину, да левое ухо оглохло. Ничего такого, что не смогли бы поправить в медпункте. Ну, в ноге еще вырвало мяса размером с кулак, но тут Сириус и сам справился, замотал, прижег, облил зельем, рыча сквозь зубы.
Затем его вынесло на группу исландцев, встреченную утром, и те спасли Сириуса, прикрыли от проклятия. Они и сейчас рубились где-то неподалеку, судя по доносящемуся зычному реву:
— Один!
И смачным звукам, словно мясник рубил туши. Двое исландцев с топорами, трое с палочками, прикрывали их старшего, который так и держал при себе ларец-посылку, упорно твердя, что никому её не отдаст.
— Сириус, сзади! — крикнула Рэй.
Блэк успел отразить заклинание, контратаковал, но промахнулся. Маг скрылся за пылающим домом.
— Все ушли! — вынырнул Люпин. — Кто не ушёл — тот сражается!
С чего он рапортовал, Сириус так и не понял, но времени выяснять не было. И на том спасибо, что помог с эвакуацией!
— Дело плохо! — продолжал кричать Ремус. — Жмут со всех сторон!
БАДАДАДАБАМ!! Что-то рвануло неподалеку, и взрывной волной смело всех, и врагов, и друзей, перемешало ровным пирогом. БАМ! БАМ! БАМ! Дома рвались, словно взрыв-конфеты, земля стонала и тряслась в судорогах. Лёжа в грязном сугробе, Сириус ощущал, что задыхается от жары, и потряс головой, пытаясь вернуть краски и звуки миру. Над ним склонилось взволнованное лицо Рэй, правую щеку её пересекала глубокая рана, из которой капала кровь.
Сверху показались ещё какие-то точки, стремительно увеличивающиеся в размерах.
— Пожиратели летят! — заорал Сириус, не слыша сам себя.
И тут же звук вернулся, словно прорвало.
— ...каминами, аха-ха-ха-ха!! — донесся чей-то торжествующий выкрик.
— Рэй-химэ! Нужно отступать! — послышался встревоженный голос одной из кицунэ.
— Пожиратели! — теперь кричал не только Сириус.
— Они что-то бросают!
Град предметов обрушился на землю, и в мешанине нападающих и защищающихся, начали возникать новые маги и существа. В небе возник и задвигался огромный зеленый череп, из рта которого выползала змея — Метка Волдеморта.
— Портключи! Они сбросили портключи!
Замаскировав их среди другого мусора, холодно подумал Сириус, поднимаясь. Попытка пройти заложенными и закрытыми каминами не удалась, привела лишь к серии взрывов, и тогда приспешники Волдеморта сделали другой ход, благо сбивать их было уже некому. Сириуса прижало к Рэй и остальным кицунэ, образовалась невероятная толкучка, в которой трудно было пустить в ход палочку. Исландцы прорубали себе дорогу, словно и вправду стали викингами, и в этот момент Пожиратели зашли на новый заход.
БАМ! БАМ! БАМ! Толпа взрывалась, летели руки-ноги, части тел, сверху вспыхнул щит, отбрасывая атаки Пожирателей. Затем земля вздыбилась, разбрасывая толпу, и Сириус увидел МакГонагалл, стоящую с крепко сжатыми губами и сосредоточенно взмахивающую палочкой. Все попадали, но в то же время образовалось свободное пространство, тут же загремели заклинания, количество мёртвых стремительно росло.
— Химэ, уходите! — двое кицунэ прикрыли Сириуса и Рэй, взмахивая мечами.
Ближайшие враги повалились, разрубленные, но из освободившегося пространства вылетел луч, и кицунэ словно взорвало. Земля содрогнулась, вторую защитницу снесло огромной дубиной, и Сириус заорал.
— Великан! Рэй, беги, я его задержу!
Атаковать его было практически бесполезно, и Сириус пятился, ставя щиты, наступая на тела и содрогаясь от того, что они шевелились под ним. Великан взмахнул дубиной и щиты снесло, словно и не было. В эту же секунду кто-то подпрыгнул, мечом подрезая ему колени, и тут же скакнул ввысь, по дороге нанося рану в бок, и тут же взрезая шею. Великан пошатнулся и упал, испуская фонтаны крови, человек перекувыркнулся и мягко приземлился рядом.
— Гилдерой?! — закричал Сириус, не веря своим глазам.
Ну кто ещё, кроме Гилдероя, умел такое? Человек развернулся, явив Блэку своё лицо, правая половина которого была выкрашена синим.
— Я — Билл Уизли! — крикнул он. — Где Гилдерой?!
Слова "он убит" застряли в пересохшей глотке Сириуса. Билл уже развернулся, командовал что-то магам, с плетьми и крюками в руках. Сопровождавший Билла гигант дополнительно приложил великана молотом по голове, окончательно добивая.
— Рэй?
— Микото, Нами, — шептала та, глядя на погибших кицунэ и утирая слёзы.
Земля затрещала, разламываясь и обваливаясь в пропасть. Секунду спустя оттуда вырвался огонь, взметнулся столбом к небесам.
— Добить врагов! — донёсся выкрик Билла. — Все вещи — в огонь!
Кто-то из особо глупых или храбрых попытался перепрыгнуть пламя, но тут же был сбит ударами плетей. Сопровождавшие Билла резали, кололи, убивали без всякой жалости, сам Уизли командовал и его слушались. Почти моментально враги на этой половине Хогсмида оказались перебиты, Пожиратели отогнаны, а портключи сброшены в огонь. Прежде, чем враги передали новость, несколько магов и существ успели появиться в горящем рву и погибнуть, оглашая округу жуткими криками.
Сириуса и Рэй, как раненых, отправили в Хогвартс.
— Гилдерой мёртв, — сообщил Сириус Биллу напоследок.
— Тело?
— Волдеморт убил его Авадой на глазах сотен свидетелей!!!
Билл лишь усмехнулся презрительно в ответ, и это почему-то очень задело Сириуса. Как будто он не хотел, чтобы Гилдерой остался жив! Он уже хотел повысить голос, но девушка, сопровождавшая Билла, оттеснила Сириуса каким-то позолоченным копьем и спокойно, но властно сказала:
— Время спорить будет позже, а сейчас не мешайте фараону.
Сириус смирил свою злость, пошёл к Хогвартсу, придерживая Рэй. Из восьми кицунэ, с которыми она прибыла на помощь (девятая увела Гарри и Дадли), погибли трое, и ещё двое были ранены. Слишком большие потери, и ведь это была лишь первая атака! Дженкинс, остальные, сколько ещё полегло в этой мясорубке? Поток людей брёл к Хогвартсу, и Сириус смутно удивился — откуда столько? Мелькнула тревожная мысль — не проникли бы шпионы Волдеморта вместе с ранеными! — но тут же пропала, едва Сириус обернулся.
Отсюда, с небольшого возвышения, Хогсмид был виден почти целиком.
Огонь погас, и теперь было отчетливо видно, что трещина дугой отделяет треть Хогсмида, ту часть, что была ближе всего к Хогвартсу и Озеру. Здание, на которое опирался антиаппарационный щит, находилось на самом краю дуги, но всё же щит ещё действовал. Не то, чтобы это давало какие-то шансы, враги аппарировали неподалеку от Хогсмида, не опасаясь попасть под удар защитников, и потом просто шли пешком. Пожиратели в воздухе кружились, словно стая дементоров, и Сириус с холодком в спине подумал, что стражей Азкабана Волдеморт ещё даже не кидал в бой!
Не говоря уже о том, что вся эта бойня, казалось, ничуть не уменьшила число врагов.
— Я должен вернуться, — повернулся Сириус.
— Ты должен подлечиться! — нахмурилась Рэй.
— С таким количеством раненых, — Сириус махнул рукой, указывая на поток людей, — ты думаешь, у них будет время на мои лёгкие раны?
— Лёгкие?!
— Химэ, — одна из кицунэ слегка поклонилась, — вон там впереди, я вижу целителей!
После эвакуации Мунго, медпункт был расширен, превращён в настоящий госпиталь, благо места в Хогвартсе хватало. Помимо мисс Форрест, были спасены ещё несколько Старших Целителей и директор Мунго, организованы экспресс-курсы подготовки младшего медицинского персонала, но всего этого хватало только пока враги не взялись за Хогвартс всерьез.
— Ладно, туда и сразу обратно, — согласился Сириус.
Рэй покачала головой, но ничего не сказала. Не стала напоминать о детях, Дурслях, которых они втянули в магический мир, о том, что Сириус едва не погиб, и Сириус опять подумал, что ему досталась замечательная жена, без которой он так и остался бы "разгильдяем и балбесом", или как там Дамблдор его обозвал четыре года назад.
* * *
— Что они ей говорят? — спросил Сириус у Рэй.
— Что-то по-китайски, — пожала та плечами.
— Разве японский с китайским не похожи?
— Французский похож на английский, ты как, сильно их понимаешь? — издала смешок Рэй, и тут же лицо её стало серьезным.
Тут Сириус увидел всё и сам. Вся опушка Запретного Леса была завалена телами кентавров, безжалостно изрубленных, словно на скотобойне. Снег взрыхлён и перемешан в чёрно-белую массу, земля и деревья утыканы стрелами. Поток беженцев и раненых из Хогсмида огибал побоище, и поэтому Сириус не увидел сразу, что тут случилось. Среди кентавров бродили какие-то лысые парни в лёгких оранжевых накидках, вытаскивали тела убитых людей и складывали ровными рядами поодаль. В этом им помогали девушки в синей одежде, застёгнутой наглухо, по самое горло.
— Мы прибыть на помощь Воин Дракона, — сообщила мисс Форрест девушка, ранее говорившая по-китайски.
Стоявшая рядом с ней женщина кивнула.
— Чудно, но здесь нет Воинов Дракона, — нахмурилась Цинния.
Целители уже действовали, несколько авроров, прибывших с ними, хмуро изучали тела кентавров и поглядывали в сторону Запретного Леса, словно ожидали новых орд.
— Не может быть! — воскликнула девушка. — Воин Дракона прислать нам письмо, мы сразу прибывать на помощь!
— Письмо? — Сириус быстро подошел. — Вас позвал на помощь Гилдерой Локхарт?
— Да-да, Гилдерой, — закивала девушка. — Воин Дракона, непобедимый боец, показавший нам путь просветления.
— Не буду вам мешать, — сдавленным голосом сказала Цинния и быстро отошла.
— Что здесь случилось? — торопливо спросил Сириус, пока девушка не начала выяснять, что это с мисс Форрест.
— Воин Дракона позвать нас на помощь, мы прибывать в Хогвартс. Быть нелегко, но мы справиться. Кентавры убивать людей Хогвартс, мы за это убивать кентавр, — спокойно и легко пояснила девушка, словно речь шла о чём-то обыденном. — Мы хотеть увидеть Воин Дракона.
— Воин Дракона мертв, убит, — выдохнул Сириус.
— Этого не может быть, Воин Дракона непобедим, он в одиночку уничтожать терракотовый армия мой дедушка, — ответила девушка.
Сириус растерянно издал звук "м-м", не зная, что сказать в ответ на такое простодушие.
— Воин Дракона — мёртв, тогда я, Журавль Гармонии, новый Воин Дракона! — неожиданно заявила женщина.
Английский её был гораздо чище и понятнее, чем у девушки, но задать вопрос Сириус не успел. Девушка повернулась к женщине, и они вступили в яростную перепалку. На китайском. Сириус беспомощно повернулся к Рэй, та развела руками. Но тут в Хогсмиде опять что-то взорвалось, в небеса ударило несколько столбов света.
— Что это быть? — девушка повернулась в сторону Хогсмида.
— Это враги, убившие Воина Дракона, — с мрачным лицом пояснил Сириус.
Перепалка моментально прекратилась, девушка и женщина поклонились Сириусу, потом закричали что-то. Парни в оранжевых накидках и девушки в синей одежде, немедленно оставили своё занятие, взмыли в воздух и широкими прыжками помчались в сторону Хогсмида, прямо по нетронутому пока снегу.
— Ну, дела, — почесал в затылке Сириус.
Эх, если бы Гилдерой позвал на помощь чуть раньше!
* * *
23 декабря 1991 года, между Хогсмидом и Запретным Лесом
— Да, такого в Колыбели не увидишь, — глубокомысленно заметил Билл Уизли.
Старшие ученики Чжен Цы, в своих лёгких оранжевых накидках, медитировали, сидя в позе лотоса прямо в сугробах. Сугробы парили и таяли. Рядом с ними Либия, под охраной двух магов, со счастливым выражением лица лепила что-то из снега. Хотя по дороге сюда они уже успели повидать и снег, и воду, и всё остальное, но Либия (да и остальные жители Колыбели, чего уж там), пока ещё не наигрались.
— Они верить, что снег нет и снег нет, — ответила Чжен.
— Да уж, такому меня Гилдерой не учил, — вздохнул Билл.
Услышав о войне в Британии, он поспешил на помощь, и всё равно опоздал. Билл не растерялся, захватил пленника и развязал ему язык. Затем маги под его руководством перебили одну из групп, готовящихся к отправке в Хогсмид, и перешли портключами прямо на поле боя. Потребовался весь опыт Сопротивления, войны в Колыбели, все уроки Гилдероя, чтобы предотвратить немедленный разгром, и Билл справился.
Но не более.
После пары часов ожесточенного сражения, их всё-таки выбили из Хогсмида. Селение магов лежало в развалинах, пылало, словно огромный погребальный костер всем павшим. Наступила передышка, из Хогвартса подошли новые целители, подвезли еды, и маги собирались с силами на опушке Запретного Леса, на полдороге между Хогсмидом и Хогвартсом. Билл тоже валился от усталости, но вначале нужно было организовать новый рубеж обороны.
— Итак, — сказал Билл, расстилая карту. — Основное препятствие между Хогсмидом и Хогвартсом — это Чёрное Озеро. Как мне сообщили, Дамблдор договорился с русалами, и если враги решат переплыть озеро, то их лодки будут атакованы.
— Договорился, — кивнула МакГонагалл, — но не забывайте, мистер Уизли, что поплывут взрослые маги, а не ученики первого курса, ещё толком палочку в руках не державшие. Русалки могут и не справиться с ними!