Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гроза Ядранского моря


Опубликован:
02.10.2018 — 06.03.2019
Читателей:
7
Аннотация:
Это история о девушке, которая не желая покориться уготовленной ей участи, хотела изменить свою судьбу. Но она совсем не желала того, что с ней произошло, но... Эта история как раз о том, как изменилась судьба Валерии Джунтович. О том, как она стала сначала капитаном, а потом и адмиралом. О её приключениях на море и не только. Книга, как принято сейчас говорить, альтернативная история. Поэтому географические названия немного изменены (не все) и некоторые предметы (корабли, пушки и т.д.) не соответствуют прототипам. Поэтому не надо искать расхождений - их будет слишком много и делая это потеряете время.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Там меня называли Доменика, но мне это имя не нравилось, ведь мама меня называла по-другому, только я уже не помню как. Имя Айсу мне дали турки, тот толстый турок сказал, что я буду Айсун, ("Прекрасная как луна", — кивнула Зухра). Но просто Айсу мне больше нравится ("Лунная вода", — опять вполголоса прокомментировала Зухра и, улыбнувшись, добавила: — "Вода, переливающаяся в лунном свете — тебе это подходит"), вот, я же говорю — это мне больше нравится. А как я попала к туркам? Однажды ночью я проснулась от того, что меня схватили и зажали рот, а потом куда-то потащили. Долго несли, а потом куда-то вели, по каким-то горным тропам. Привели к тому толстому турку, он меня долго осматривал (тут Айсу покраснела), а когда узнал, что я ещё ни с кем не была, сказал, что это очень хорошо и я буду звездой его гарема, достойной заменой его утрат, буду дарить ему неземное наслаждение, — Айсу, вспоминая, брезгливо передёрнулась. Лера погладила девушку по рыжим волосам и, глянув на Валерия, спросила у того:

— Что думаешь по поводу всего этого?

— Думаю, что пусть лучше у неё будет нынешнее имя, тем более что оно ей нравится. То имя, что она носила до похищения, лучше забыть, как и то, где она была. Конечно, за турчанку её выдать очень трудно, хотя... девушка, воспитанная в гареме — этим вполне можно объяснить её знания и умения. Турецкий язык она знает в совершенстве, а остальные её знания и умения... в гаремах ведь учат играть на различных музыкальных инструментах, это как и то, что она много знает и хорошо рисует, можно объяснить прихотью её прежнего владельца, — как-то рассеянно высказал своё мнение Валерий, словно думая о чём-то другом. Потом внимательно посмотрев на Айсу, спросил: — А танцевать умеешь? Нет? Странно, что тебя этому не учили. То, что это ты не умеешь — плохо, в гаремах танцевать учат в первую очередь, но ничего, девочки научат, в танцах они мастерицы. Ладно, твоя экзотическая внешность поможет многое объяснить — подобрали, купили, украли — это не столь важно, как ты в гарем попала, девочку с необычной для османов внешностью и воспитывали как усладу будущего её повелителя, а как потом она оказалась в другом серале? Обычное дело — перекупили, украли. Вот так, Айсу, всем и говори. Конечно, у тебя очень необычная, привлекающая внимание внешность — рыжая, белокожая красавица с большими зелёными глазами, один раз увидев, трудно забыть. Так то, что тебя долго прятали — это хорошо, это только нам на руку. Твоё происхождение и национальность сейчас трудно определить, а наши девочки немного поработают с твоей внешностью и никто не узнает, что та малышка — это ты.

Валерий замолчал и, глянув на Леру, легонько качнул головой. Та, прикрыв глаза, тоже молчала, они оба о чём-то задумались, остальные поняли, что эти двое хотят поговорить без свидетелей. Зухра, Линь и Сунь вышли, уведя с собой и Айсу. Лера после некоторого молчания, произнесла, обращаясь к мужчине:

— Ты ведь не всё сказал, не так ли?

— Не всё, — согласился Валерий. Внимательно глядя на Леру, он начал тихо говорить: — Эта девочка умеет драться, хорошо умеет, но тщательно это скрывает. Не знаю почему, но она не хочет, чтоб об этом знали, думаю, и танцевать умеет, если не те танцы, каким в гаремах обучают, то европейские — точно! Меня очень насторожило то, что она на утренней тренировке изо всех сил изображала неуклюжесть, но понимаешь, умение правильно двигаться скрыть нельзя, как ни старайся, это уже выше тебя. Ты и твои подруги давно тренируетесь, вы уже многое умеете, но вам ещё до сестёр Сунь далеко, очень далеко, ведь эти девочки начали учиться с детства. А этот рыжий ангелочек где-то на их уровне, её не только географии и на музыкальных инструментах играть учили. Ещё и тем знаниям. Которым обучают в Европе, а на тренировке... заметила? Эта учёная девушка усиленно изображала из себя скромницу мусульманку с которой сняли чадру. Линь и Винь видят её насквозь и недаром от неё ни на шаг не отходят. Может, она не врёт — танцевать не умеет, но это не беда, увидишь, быстро научится. То, что она жила и училась вдали от людей, это чувствуется, есть у неё какая-то скованность в общении. Жила она где-то в глуши, если она об этом сказала правду, большой сад не может быть в городе, да и в населённой местности тоже, кто-нибудь обязательно за забор заглянуть бы попытался, Люди любопытны, и запрет не всегда является причиной не проявлять это любопытство. Айсу — девочка наблюдательная и это обязательно бы заметила, появление незнакомого человека было бы для неё событием, ничем ей не грозящим, она об этом обязательно упомянула бы. Всё-таки при всей её подготовке она ещё очень молода.

— Если всё так, как ты говоришь, то для чего её готовили? И как с такой подготовкой её смогли захватить? Почему она потом не убежала?

— Знаешь, Лера, я бы сам хотел знать ответ на первый твой вопрос. А как захватили? Она же рассказывала — во сне. Скорее всего, это было спланированное нападение именно на то место, где Айсу обучали. Там всех просто перебили, ведь Айсу не видела у турок никого из тех, кто её учил, а её саму прихватили в качестве приза — красивая молоденькая девушка, она опасности не представляет, а стоит дорого. То, что её хотели продать, уберегло её девичью честь, я больше чем уверен, что у бейлербея, перед тем как её купить, очень хорошо проверили — был ли у неё кто-то, вспомни — как она смутилась и покраснела. Потом тоже не тронули, ведь она уже как бы принадлежит бейлербею, он её тоже не трогал, не успел, иначе она его убила бы, тогда отношение к ней было бы совсем другое. А то, что бейлербей хотел её подложить под кого-то из своих "гостей", скорее всего, под казаскера, тоже понятно — этим он хотел расположить того к себе.

А почему Айсу не сбежала от бейлербея? Сразу убежать она не могла: из хорошо охраняемого дворца (а ты же там была, видела — это настоящая крепость) просто так, не зная его планировки, не убежишь. Айсу умная девочка, она решила выждать, но потом её перевезли на галеру. А там... сама понимаешь, в море с корабля деться некуда, разве что — утопиться.

Лера, слушая Валерия, кивала, вроде соглашаясь с тем, что он говорил, но определённое недоверие к словам Валерия у неё всё-таки было, хотя она и не высказала своё мнение, мужчина это заметил и добавил:

— Эта невинная с виду девочка — остро заточенный кинжал, предназначенный для какой-то цели. Какой? Я даже предположить не могу, хотя... если судить — как Айсу готовили к выполнению этой миссии — эта цель весьма высокая, чтоб к ней подобраться, недостаточно обладать красивой внешностью, надо ещё и многое знать, чтоб заинтересовать...

— Валерий, ты хочешь сказать, что Айсу готовили как убийцу? — Лера высказала предположение, не дав Валерию договорить, тот кивнул и продолжил говорить эвфемизмами:

— Да, именно так! Она должна была подобраться к своей цели, не вызвав ни малейшего её подозрения. Это кто-то весьма высокого полёта и очень хорошо охраняемый. Скажем так — эта цель настолько важна для тех, кто готовил Айсу, что они не считались с затратами, выковывая оружие, предназначенное для одноразового использования. Да, именно так! Девочка вряд ли выжила бы, выполнив свою миссию. Хотя... трудно делать предположения, не обладая полной информацией. Вполне возможно, что ей бы обеспечили прикрытие, всё-таки хорошее оружие надо беречь.

— Валерий — ты параноик, я заметила, что ты во всём видишь какой-то подвох, даже злой умысел, — покачала головой Лера. С укоризной глядя на мужчину, она высказала своё мнение об Айсу: — Может, её и готовили к чему-то этакому, но девочка осталась чистой, неспособной на такой поступок, как хладнокровное убийство незнакомого человека.

Валерий пожал плечами:

— Лучше быть живым параноиком, чем умереть от излишней доверчивости. Я считаю, что если кто-то взял в руки кинжал, то он не хлеб собрался резать. Кинжал — это оружие и предназначен не для хозяйственных нужд! Я тебе высказал своё мнение, думаю, вывод ты сделаешь сама.

Лера вывод сделала, но совсем неожиданный для Валерия и поинтересовалась у него:

— Послушай, Валерий, я вот тебя послушала и думаю, что ты если не параноик, то очень осторожный и всех подозревающий тип. Что многое, если не всё, что ты делаешь — делаешь неспроста! Всё имеет какую-то цель, не только явную, но и скрытую. Вот хочу тебя спросить — зачем вся эта затея с заменой меня тобой, мол, мы оба Бегичи и адмирал — это ты. Ведь многие знают, что это не так, в Венеции уж точно! Да, может, кое-кто в это поверит и если, как ты говорил, начнётся охота за Бегичем, то в первой целью будешь ты, это даст мне время принять ответные меры или спрятаться. То есть — в первую очередь это выгодно мне! А тебе какая от этого польза? Только не говори, что ты и твои товарищи пекутся о душевном равновесии Арслана, вы могли меня охранять без подобных ухищрений. А у меня складывается впечатление, что вы обо мне заботитесь больше, чем о нём! Это мне совсем непонятно, если это не ваш большой секрет, объясни, пожалуйста, — почему так?

— Заметила? — улыбнулся Валерий и, хитро глядя на Леру, сказал: — Считай — это одна из причин, почему. Ведь если я скажу, что всё это делаю потому, что ты мне симпатична, не поверишь. Если скажу, что относительно тебя у нас далеко идущие планы, может, и поверишь, но начнёшь выяснять — какие. Поэтому этого говорить не буду. А относительно Айсу я тебя уже предупредил, ты умная — думай сама, что делать.

Лера не стала задавать новых вопросов, понимая, что Валерий уйдёт от прямого ответа, а догадки она и сама может строить. А чтобы выяснить всё непонятное, что касается Айсу, Лера решила просто расспросить девушку, но не сейчас, а в Венеции.

Глава пятнадцатая. Венеция, признания и предложения

Как и было запланировано, эскадра Леры подошла к Венеции ближе к обеду, хотя "Белая чайка", вырвавшись далеко вперёд, прибыла в город ещё вечером предыдущего дня. Поэтому их ждали, и когда корабли, не доходя до Кастелло, встали на якорь, к ним устремились больше десятка грузовых лодок. Там были не только лодки банков домов Чануто, Морозини и Винетти (Лера решила не вносить все деньги в один банк), но и лодка для траурной церемонии. В эту лодку погрузили гроб с телом сенатора Джузеппе Винетти, туда же сел его сын со своей невестой — девушкой по имени Румани, что это его невеста, которую он нашёл во время своей службы на Крите, в городе уже знали. Знали, что эта красивая девушка из довольно знатного и богатого рода из далёкой горной страны за Евксинским понтом. На лодке, пришедшей за Фабио и телом его отца, приплыли младшие сёстры Фабио, громко плачущие Федерика и Теофила, но столь показательное выражение горя не мешало им настороженно смотреть на Румани. Они-то до "Рагузы" добрались без труда, а вот вернуться той же лодкой им не удалось. Места девушкам в возвращающейся лодке не хватило (а может, они не захотели в ней плыть обратно), и Лера пригласила их в адмиральский салон, подождать, пока за ними придёт гондола, возвращаться в город в грузовых лодках банка Винетти девушки тоже не захотели. Вообще-то, приглашение погостить на этом, явно не торговом, судне они не приняли бы, но ведь предложила им задержаться девушка, и была она тут не одна, девушек тут было много и, похоже, они на этом корабле не были гостями, скорее — хозяйками. Задержаться сёстры Винетти решились ещё и потому, что на борт этого корабля поднялась Франческа Паоло в сопровождении Адриано Чануто, а их Федерика и Теофила знали хорошо. Адриано церемонно поприветствовал Леру: поклонившись, поцеловал ей руку. А Франческа просто с ней обнялась и делала это довольно долго, а потом она обнималась с Линь и Винь. Когда объятия закончились, Лера стала её знакомить с остальными девушками своего "гарема". Затем все прошли в адмиральский салон и сёстры Винетти оценили как богатство его убранства, так и вкус тех, кто тут наводил порядок, а оценив, выразили своё восхищение. Теофила заметила, что такой красоты нет даже во дворце дожа, мол, там убранство богаче, но не так гармонично. А Федерика высказала предположение, что подобное можно увидеть только в императорском дворце, что только там над этим работают настоящие мастера своего дела — самые выдающиеся художники и скульпторы. Дениз, которой была приятна похвала, ведь это она в основном занималась оборудованием и украшением салона, сказала, что не претендует на звание мастера подобных работ, а просто повторила то, что обычно сделано в гаремах высокопоставленных османов. Тут вмешалась, до этого скромно молчавшая, Айсу, заявившая, что она не знает, как там в гаремах восточных вельмож (хотя она один такой гарем видела, но не стала это вспоминать), а в императорском дворце не так красиво и уютно, как здесь, в "гареме" адмирала Бегича. Лера, услышав об императорском дворце, многозначительно посмотрела на Валерия, тот ответил ей не менее красноречивым взглядом. Но этого переглядывания никто не заметил, так как внимание к себе привлекла Федерика, испуганно воскликнувшая:

— Здесь, в гареме адмирала Бегича? Это гарем?! Здесь гарем?!

Этот возглас вызвал всеобщий смех. Испуганные сёстры Винетти, с ужасом смотревшие на чернобородого Валерия (Арслан почему-то страха у них не вызывал), уж очень забавно выглядели. Федерика так посмотрела на Адриано Чануто, сидевшего рядом с Франческой Паоло (окружающей обстановке сходства с гаремом восточного владыки добавляло отсутствие мебели — все сидели на пушистых коврах, расстеленных вокруг низкого столика), словно просила его вызволить из этого такого уютного, но страшного места. Теофила отнеслась к известию, что это гарем, более спокойно, она, как старшая и более рассудительная, понимала, что ей и сестре мало что может угрожать на этом корабле, стоящем напротив набережной Склавони, всё-таки это уже в городе. Да и присутствие молодого Чануто и уже хорошо известной лекарки Паоло успокаивало. Наконец, отсмеявшиеся подруги Леры стали наперебой объяснять, почему их девичий коллектив называют гаремом:

— Нас много и мы девушки, все мы при адмирале, а это вызывает определённые ассоциации: если при адмирале столько девушек — то это точно гарем. А то, что адмирал — сама девушка, во внимание уже не принимается. Понятно?

— Валерия Бегич — адмирал, — пояснил Адриано, Франческа подтвердила, что это именно так: раньше Лера была капитаном, а потом стала адмиралом.

— Но как же так? Говорят, что адмирал — это мужчина и его зовут Валерий Бегич, — никак не могла поверить в ранее сказанное Федерика. Валерий встал, незаметно подмигнув Лере, церемонно поклонился и сказал:

— Валерий Бегич — это я, прошу любить и жаловать. Но я совсем не адмирал, я всего лишь старший помощник на "Рагузе", флагманском корабле эскадры грозной адмирала Бегича. Я дядя Леры и хоть я и называю себя князем, но не могу наследовать титул князя, так как не являюсь прямым наследником. Лера, после гибели всей нашей семьи, единственная кто имеет право на титул княгини.

— Так вы кто? — поинтересовался Чануто, его заинтересовало: если этот человек только старший помощник капитана, то почему он здесь? И почему он носит такое имя? Валерий пояснил более подробно:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх