Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Карл Ругер


Автор:
Опубликован:
18.02.2014 — 18.02.2014
Аннотация:
Опубликована. Армада, 2008
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хорошо, согласился он с очевидным. Если есть вопросы, почему бы их и не задать?

Четверть часа, решил он, посмотрев вверх. Четверть часа, чтобы спокойно выкурить трубку, послушать свое сердце и решить, что делать дальше.

Сейчас он был абсолютно один. Никто за ним не следил, никто не звал его в неизвестную даль, и планов его тоже никто знать не мог, потому что и сам он еще не знал, куда двинется через четверть часа.

А кстати, спросил он себя, на ощупь снаряжая трубку, куда это я так спешил?

Нарочито не торопясь, Карл раскурил трубку, одновременно пытаясь ощутить город и себя в нем. Не то чтобы ктото ему намеренно мешал, во всяком случае, ничего подобного Карл не чувствовал, но сориентироваться оказалось непросто. Сдом, насколько успел понять Карл, и вообщето был непростым городом, но сейчас он сопротивлялся Карлу как живое враждебное существо. Однако в конце концов Карл всетаки разобрался. Выходило, что шел он опять в гавань. Учитывая приближение полночи, можно было догадаться, что спешил он на рандеву с тенью оборотня. Только зачем?

Еще один замечательный вопрос. Карл выдохнул, табачный дым и подумал, что у вопросов есть своя собственная, присущая им ценность, даже если они — временно или навсегда — остаются без ответов. Вопросы организуют мысль, формируют мир и представляют заинтересованному взгляду его таким, какой он есть на самом деле.

"Зачем я пришел в Семь Сестер?" — спросил себя Карл.

Вроде бы он шел в Квеб и в Семь Островов заглянул по пути, совсем не предполагая оставаться в нем дольше, чем на день или два. Но в результате остался в городе, снял дом, повидимому, намереваясь поселиться в нем надолго, и, если бы не случайность — снова случайность?— в лице капитана Грига и не резко усложнившиеся обстоятельства, так бы и жил в Сдоме с несостоявшейся волшебницей Деборой, пока скука не погнала бы его снова в путь. Так в его жизни уже случалось, но был ли нынешний случай подобен прежним?

Теперь, когда вопрос был задан, многое в этой истории показалось Карлу странным. Как мог он, идя в Семь Островов, ничего не знать о Фестивале? Или он знал, но почемуто забыл?

"О чем еще я забыл?" — спросил он себя.

Карл с трудом, но припоминал теперь свою первую встречу с Деборой. Чумной тракт, догоняющий его небольшой фургон, и девушка с золотыми волосами, сидящая рядом с возницей. Однако, чтобы вспомнить это, ему понадобилось напоминание Деборы. Так не могло ли выясниться, что он забыл и чтонибудь еще? Например, то, куда шел на самом деле и зачем пришел в Сдом?

И почему он вдруг вспомнил Карлу? Зачем нарисовал давнымдавно забытую Софию? Подумав об этом, Карл понял, что если бы он их не нарисовал, то, возможно, и не вспомнил бы. Его собственное прошлое неожиданно предстало перед ним, как затянутая густым туманом земля. Лишь тут и там среди клубящегося, не позволяющего ничего толком разглядеть тумана виднелись островки освещенного ярким солнцем чистого пространства.

"Ну что ж,— сказал себе Карл с чувством удовлетворения,— для начала неплохо. А пойду я теперь, пожалуй, в рыбный порт".

4

Ровно в полночь — как раз ударил Набольший на ратушной башне и откликнулось несколько колоколов поменьше — Карл был уже в рыбном порту на Первой Сестре. Здесь тоже было тихо и пустынно, только на сложенных штабелями досках торговых столов сидели и курили два человека, освещенные налившейся сияющим серебром луной.

Любопытная компания, однако, отметил Карл, медленно пересекая рыночную площадь.

-Доброй ночи, судари мои,— поздоровался он, подходя.

-Доброй ночи, господин мой Карл!— встал ему навстречу старик аптекарь.— Тоже решили на оборотня посмотреть?

-Доброй ночи,— коротко приветствовал Карла оставшийся сидеть Иван Фальх.

-Да,— ответил на вопрос Медведя Карл и вдруг сообразил, что не знает, как того зовут на самом деле.— А как вас, кстати, величают, мастер, а то неудобно даже, Медведь да Медведь?

-А как назовете, все и ладно.— Аптекарь улыбнулся и пожал плечами.— Но если хотите знать, то назвали меня родители Михайлой. Стало быть, и в городских книгах записан я как Михайло Дов, но все равно, господин мой Карл, никто меня так не называет, да и я, сказать по правде, привык. Медведь — Медведь и есть. Так и вам затрудняться незачем. Зовите Медведем. А мы тут, к слову, как раз вас вспоминали.

-Меня?— Карл тоже достал трубку и стал ее набивать.— Что вдруг?

-Вы, мастер Карл, купили у меня сегодня книги,— объяснил Фальх.— То есть уже вчера.

-Совершенно верно,— кивнул Карл.— Две книги.

-И обе редкие,— добавил Фальх.

-Редкие?— удивился Карл.— Положим, "Славные мечи" — книга действительно редкая, но можно ли так сказать про трактат министра Леона?

-Так вы, значит, не знаете,— удовлетворенно кивнул Фальх.— Книгу эту печатали в типографии Немингена... да. И вот появляется вдруг судебный исполнитель со стражниками и конфискует тираж именем протектора и по решению Справедливого суда. Это мне один верный человек рассказал, мастер Карл, так что можете поверить: все — правда.

-Вот как,— задумчиво сказал Карл.— Стало быть, Леон уже не министр? За что же он впал в немилость?

-Да нет,— покачал в ответ головой Фальх.— Он попрежнему в милости, и он все еще министр. Но Леон утверждает, что это не его книга, то есть что он ее никогда не писал.

-Это его книга.— Карл раскурил трубку и сел рядом с Фальхом. Сел наконец и аптекарь.— Я прочел несколько страниц...

Он вспомнил, что намеревался на этом не останавливаться, но Дебора... Впрочем, и того, что он успел прочесть, было вполне достаточно, чтобы не только узнать сладостный стиль Мышонка, но и обнаружить в его рассказе нечто такое, чего Карл именно в этой книге найти не ожидал.

-Вы так хорошо знаете стиль министра?— с интересом спросил Фальх.

-Да,— кивнул Карл.— Я читал почти все его книги и, кроме того, много его слушал.

-Вероятно, вы правы,— согласился Фальх.— Я тоже так думаю... У меня уже есть один экземпляр,— объяснил он через несколько секунд, прошедших в молчании.— Я получил его еще в прошлом месяце. Это, несомненно, его рука!

-Два экземпляра...— сказал Карл задумчиво.

-Так ведь издатель успел коечто сбыть,— усмехнулся Фальх.

Карл обвел взглядом площадь, залитые лунным серебром стены домов, темные провалы улиц. Было тихо, лишь слабо плескалась вода у опор набережной. Тени все еще не было.

"Значит, я пришел сюда зря?" — спросил себя Карл и сам же ответил на свой вопрос: не верится. Случайные встречи, неслучайные слова.

-Скажите, мастер Фальх, а что это за история про Звезду и Деву? Вам этот рассказ известен?

-Да кто же этого не знает?— удивился Фальх.— Во всяком случае, в Сдоме все знают.

-Так,— подтвердил Медведь.

-Расскажите,— попросил Карл.— Все равно оборотень не пришел, так хоть рассказ интересный послушать.

-Оборотень придет,— серьезным тоном ответил Фальх.— Она здесь всегда позже появляется. Хотите вина, мастер Карл?

-Не откажусь,— улыбнулся Карл.— Ночь холодная, хорошо хоть ветра нет.

Фальх достал изза спины высокий кувшин с узким горлом, вынул пробку и протянул Карлу:

-Угощайтесь, мастер Карл. Это, конечно, не совсем вино, но...

Карл усмехнулся. О том, что это не вино, он уже знал. Запах грушевой водки был достаточно сильным, но водка сейчас даже предпочтительнее вина.

-Спасибо.

Он взял кувшин из рук Фальха и сделал несколько больших глотков. Ароматное пламя пролетело по горлу и упало в желудок, согревая тело и освобождая душу для полета.

-Великолепно!— сказал Карл, возвращая кувшин хозяину.— Так что там с историей?

-История и есть,— ответил Фальх и, сделав глоток, передал кувшин Медведю.— Арина Нова — так ее звали. Потом она вышла замуж за Гавриила Рудого, и они первыми стали княжить в Семи Островах. Так что князь Семион их прямой потомок, а кости Новы покоятся в княжеской усыпальнице.

-И она в самом деле была такой, как пишет Леон?— Получалось, что он прав: если есть вопрос, всегда есть и ответ.

-Не знаю, откуда об этом узнал Леон, но в "Старой Хронике" ее описывают именно так.— Фальх получил обратно свой кувшин и, снова сделав всего один глоток, протянул Карлу.— А "Хронику" эту, мастер Карл, писали люди, которые жили как раз в то время.

-А звезда?— спросил Карл, с наслаждением вдыхая аромат водки.

-Так вон она,— указал в небо Фальх.— Видно, конечно, плохо — луна мешает, но рассмотреть можно. Вон, сразу за Парусом. Голубая!

Карл поднял взгляд к небу, нашел пять звезд Щита, которые на побережье называли Парусом, и почти сразу увидел голубую искру над левым верхним углом Щита. Такой звезды он не помнил.

-И давно она взошла?— спросил он, чувствуя, что свет звезды тревожит сердце, как будто пытаясь ему о чемто напомнить.

-Девять дней,— ответил на его вопрос Медведь.

-И Новое Серебро,— тихо сказал Карл.

-Может быть,— пожал плечами Фальх.— Не знаю. А вы, мастер Карл, верите, в такие вещи?

-Это не вопрос веры, мастер Фальх,— усмехнулся Карл.— Я предпочитаю знать. У вас есть чтонибудь?..

-Было,— с сожалением в голосе ответил Фальх.— Была у меня такая книга, но пришлось ее продать.

-"Звездные странники"?— с удивлением спросил Карл. Это была не более чем догадка, но ему показалось...

-А откуда вы?..— От удивления Фальх даже привстал.

-Догадка,— ответил Карл.— Так она у вас была?

-Была,— кивнул Фальх.— Но Клавдия потребовала, и мне пришлось уступить.

-Клавдия?— переспросил Карл.— Вы имеете в виду княгиню?

-Ну да,— подтвердил Фальх.— Княгиня собирает редкие книги. Я еще подумал, когда вы, мастер Карл, купили у меня книги, что и в этом вы похожи.

-Похожи?— не понял Карл.— В чем, собственно, мы похожи?

-Ну как же!— воскликнул Фальх.— Она ведь тоже когдато пришла на Фестиваль, а участвовать в испытании отказалась.

-И не стала рабыней?— спросил заинтересовавшийся неожиданно открывшимся обстоятельством Карл.

-Не стала,— подтвердил Фальх.— Семион взял ее в жены.

5

Тень кошки появилась неожиданно. Карл не уловил мгновения, когда она вышла на освещенную лунным светом стену одного из домов, выходивших фасадами на рыночную площадь. Просто за миг до этого ее там не было — и вот уже она идет по стенам домов, медленно переставляя лапы и увеличиваясь в размерах. Когда тень достигла башни маяка, она была уже очень большой, а по круглым стенам маяка, поднимаясь вверх как бы по невидимой спиральной лестнице, шел уже ягуар. Достигнув примерно середины подъема, оборотень в очередной раз исчез из виду, уйдя на противоположную сторону башни, и в этот момент на каменной стене появилась другая тень. На этот раз по стене прогуливалась тень человека. Это, несомненно, был мужчина — во всяком случае, выглядел он как мужчина и был опоясан мечом. Прогуливался он, делая всего по нескольку шагов в каждую сторону, но не исчезая из виду. Ягуар, прошедший очередной виток спирали, появился справа от мужчины и, остановившись на мгновение, беззвучно зарычал. Как и прежде, голоса зверя не было слышно, но на этот раз Карл почувствовал, как дрожит воздух.

А потом ягуар прыгнул на человека и в считанные мгновения разорвал его на куски.

-Ктото умер,— сказал Карл.

-Еще нет,— возразил аптекарь тихим голосом.— Но скоро умрет.

-Предупреждение?— спросил Карл, наблюдая за тем, как тает на стене тень ягуара.

-Скорее предвкушение,— предположил Фальх.

-Возможно, вы и правы.— Карл встал и поклонился старикам.— Спасибо за приятную беседу, судари мои.— Он улыбнулся.— И за водку, естественно.— Карл отдельно поклонился Фальху.— Ваша водка просто чудо, мастер Фальх. А куда, кстати, делись кошки? Сегодня не было кошек — ведь так?

-Вероятно, они испугались,— пожал плечами Фальх.

-Кошки боятся смерти,— добавил Медведь.— Даже призрачной смерти, господин мой Карл.

6

Шум и характерную суету разбуженных среди ночи и объятых страхом людей Карл услышал издалека, так что увиденное им на Льняной улице не застало его врасплох. Последние несколько улиц и переулков он миновал бегом и, стремительно ворвавшись на свою улицу, увидел мечущихся без смысла и толка людей с зажженными факелами в руках. Женщин здесь не было, кричали и суетились полуодетые мужчины, некоторые из которых успели все же вооружиться. При виде Карла люди замолкали и отступали к стенам домов, освобождая ему путь.

Карл прошел несколько метров по этому импровизированному коридору и наконец увидел свой дом. Дверь была распахнута настежь, а за ней клубился плотный мрак. Увидев это, Карл снова побежал, обнажая на ходу меч и чувствуя в себе холодную решимость увидеть мертвую Дебору и начать вендетту, о которой в этом проклятом городе будут с ужасом вспоминать и через сто лет. У самого порога он вырвал из руки одного из мужчин горящий факел и ворвался в дом.

Его взору предстало страшное зрелище. Весь первый этаж завален мертвыми телами и залит кровью. Кровью были забрызганы стены и даже потолок. Но это было неважно. Не сейчас, не теперь... Обнаженная Дебора лежала ничком у подножия крутой лестницы, ведущей наверх. Она была вся в крови, ее дивные золотые волосы стали темными и слиплись. В руке Дебора сжимала железную кочергу, которой, судя по темным потекам на металле, она успела нанести хотя бы несколько удачных ударов. Карл опустился рядом с ней на колени и осторожно перевернул на спину. К его удивлению, на теле Деборы не было ран и она была жива. На ней лежала чужая кровь, а своей она, судя по всему, не пролила ни капли. Это было странно, но вопросы и недоумения можно было пока отложить в сторону. Главное заключалось в том, что Дебора дышала. Дыхание было слабое и напряженное, но она была без сознания, а не ранена или убита. Карл встал и уже внимательно осмотрел помещение.

Нападавших было шестеро. Карл подошел к одному из них и, нагнувшись, тронул обрывок плаща. Плащ, несомненно, был красным.

"Гвардейцы Кузнецов?" — удивленно спросил себя Карл. А почему бы и нет? Ведь все должно было пройти тихо и закончиться совсем подругому.

Вероятно, все так и случилось. Они проникли в дом, чтобы захватить Дебору и затем обменять ее на меч Яна. Предположение не показалось Карлу противоречивым. О том, что его отношения с Деборой изменились, узнать мог и ктонибудь еще. Например, Анна.

Карл увидел маленький кожаный мешочек, выпавший из кармана гвардейца. Взяв его в руку, он нащупал внутри четыре маленьких кубика.

Кости, усмехнулся Карл, кладя мешочек в карман камзола. Ну что ж, тот, кто играет в кости, должен знать: выигрыш приходит не всегда.

Итак, они вошли в дом, но Дебора услышала шум и, вскочив с постели, как была, нагишом — так ты всетаки ждала меня, Дебора?— бросилась вниз, вооружившись по дороге кочергой. Ее шансы были ничтожны, но она дралась до конца, пока ктото из гвардейцев не приложил ее чемто тяжелым по голове, а калечить ее они не хотели, соблюдая правила игры.

Так? Возможно, что и так, а может быть, и иначе. Но, допустим, все было именно так. Дебора упала, потеряв сознание, и в это время пришел оборотень.

123 ... 1516171819 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх