Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Императрица снова выходит замуж/remarried Empress/재혼 황후


Автор:
Опубликован:
09.09.2019 — 19.01.2020
Читателей:
2
Аннотация:

   Навье была идеальной императрицей. Однако, императору нужна была жена, а не партнёр. И вот, император решил сделать императрицей свою наложницу. Узнав об этом Навье, решила ещё раз выйти замуж. И не за кого-нибудь, а за короля соседней страны.
Общий файл.Главы 1-28.
Обновлено 19.01.2020.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Графиня.

— Да, Ваше Величество.

— Моя мама говорила, если Император заведёт себе любовницу, то мне не стоит понапрасну мучиться из-за этого. Подобное часто случается и я не должна думать, что у нас всё будет иначе.

Графиня наморщила лоб. Она вышла замуж по любви и совет моей матери ей может показаться смешным.

Я продолжила:

— Я не стала говорить этого перед другими дамами, но я готова к этому. Даже если император сделает наложницей рабыню.

— Ваше Величество...

— Но я чувствую себя немного расстроенной, когда он не говорит со мной.

Графиня Элиза положила расчёску на комод. Я посмотрела на неё и честно спросила:

— Имеет ли он десять или сотню наложниц, я всё ещё его императрица. Мы никогда не любили друг друга настолько сильно, чтобы умереть друг за друга... Так что теоретически всё должно быть в порядке. Тогда почему я ощущаю пустоту?

Графиня Элиза приобняла меня за плечи и отпустив заговорила::

— Несмотря на то, что ваш брак политический, вы были вместе с самого детства. Неудивительно, что сейчас вы расстроены. Я бы чувствовала то же самое, если бы мой ребёнок привёл себе другого родителя. Я бы расстроилась если бы мои родители взяли ещё одного ребёнка и любили бы его больше только потому он красивее. И я бы расстроилась, если бы мой лучший друг привёл кого-то ещё и вёл бы себя с ним дружелюбнее чем со мной. Это естественная эмоция.

— Тогда если бы я завела любовника, ощущал бы император тоже самое?

Графиня молча взяла расчёску и стала расчёсывать мои волосы. И я приняла её молчание за отрицательный ответ. Через мгновение она наконец заговорила:

— Честно говоря, я не знаю, Ваше Величество. Чем сильнее любовь, тем сложнее смотреть по сторонам.

Таким образом у меня нет выбора, кроме как разобраться со своим разбитым сердцем самой. Я заставила себя улыбнуться.

— Понимаю. Уверена, что скоро мне станет легче. В любом случае, ей и мне не придётся видеться.

— Разумеется, даже если рабыня станет наложницей, она всё равно не сможет войти в высшее общество.

Если ты раб, это не значит, что ты не сможешь изменить свой статус. Также это относится к тем невинным, ставшими рабами из-за коллективного наказания их семей. Каждый год определённому количеству рабов возвращался статус простолюдина, но это не касалось сбежавших рабов. Так как, рабами становятся преступники приговорённые к пожизненному сроку. И если раб сбегает, значит он не отбыл своё наказание, таким образом к нему относятся как к сбежавшему заключённому. Сбежавший раб становился отбросом общества. Независимо от того, насколько Совешу любит эту женщину, она не сможет дебютировать в высшем обществе, а значит, я не столкнусь с ней.

Графиня права. Это естественно чувствовать себя опустошённым когда кто-то кто является твоим моим мужем, внезапно заинтересовался другой.

Но я не могу сейчас поддаться эмоциям. Независимо от того, есть ли у него другая женщина, он не сможет отказаться от меня. В этой империи может быть только одна императрица.


* * *

— Император каждый день навещает рабыню?

— Я слышала, что он сам приносит ей еду.

— Он ведёт себя так спокойно. Какая наглость.

— Он даже вызвал для неё придворного врача, чтобы тот лечил её ногу.

Повсюду были слышны перешёптывания. Несмотря на то, что в садах императорского дворца цветущие стены были выше головы, сквозь них всё равно просачивался звук. Когда я проектировала этот сад я создала себе это "гнездо" — моё секретное место, куда практически никто не ходил. Я не приводила сюда своих фрейлин, поэтому люди говорили свободно, не зная о моём присутствии.

Я закрыла книгу и положила на колени.

Прошло около недели...

Вместе с ростом интереса Совешу к рабыне, росли и слухи. Все говорили о женщине, которой удалось завоевать внимание императора. Разве это не везение, что мы с ней ни разу не столкнулись?

В следующий раз, когда мы обедали с Совешу, я не касалась этой темы. Вместо этого, я вела себя как обычно и говорила лишь о новогодних приготовлениях.

Я решила пойти на компромисс и притвориться, что ничего не происходит.

Но вскоре мне пришлось столкнуться с проблемой лицом к лицу.

3. Глава

Первые признаки романа (2).

Это случилось когда мы с чиновниками собрались в конференц-зале, для обсуждения подготовки к предстоящему Новому году.

От долгих разговоров у меня пересохло в горле. Выпив стакан тёплой воды, я решила, что прогулка по центральному дворцовому саду поможет мне расслабиться.

Я пригласила с собой сэра Артина, заместителя командира императорской гвардии. Когда мы обсуждали кого он порекомендует для новогодней церемонии, я вдруг услышала шёпот: "Это она?"

Оглянувшись на звук, я увидела трёх женщин, одна из которых сидела в инвалидной коляске, а две другие, по всей видимости, были горничными первой. Наши глаза встретились и женщина попыталась встать для приветствия. Горничные хотели её остановить, но та их проигнорировала. Вцепившись в подлокотники женщина неуверенно встала и поклонилась.

Она была мне не знакома.

Возможно, эта женщина и есть та самая рабыня, подобранная императором? Но здесь не место для любовницы. Не знаю, были ли любовницы столь высокого статуса, что могли посещать главный дворец или может любовницы, работавшие в главном дворце, но в данном случае оба варианта исключались.

Тем не менее, она приветствовала меня, не смотря на больную ногу, поэтому я кивнула ей в ответ.

Но прежде, чем я успела продолжить прогулку, я услышала: "Привет."

— Простите?

Она это мне? С тех пор как я стала императрицей, это был первый раз когда во дворце ко мне обратились на "ты". Я обернулась и увидела, что женщина в инвалидной коляске направляется ко мне. Её горничные в недоумении кричали ей: "Рашта, не надо". Но женщина не обращала на них внимания.

Она что-то хотела от меня? Если да, то она, несомненно, должна была знать, кто я. И всё же она сказала мне "привет"?

Я смотрела на неё в недоумении, а женщина по имени Рашта приблизилась ко мне и заговорила:

— Я Рашта.

И что вы хотите этим сказать?

— Хорошо... Рашта.

Она улыбнулась, будто обрадовавшись, что я назвала её имя. Неужели, она хотела, чтобы я так к ней обращалась? Мне было любопытно, но не настолько чтобы задавать вопросы.

К тому же я слишком устала и чувствовала, что мой мозг перегружен, после трехчасовых переговоров. Если у этой женщины было что-то важное, она бы не стояла и улыбалась, а поспешила бы сообщить причину, по которой обратилась ко мне. Разумно решив, что на этом разговор закончен, я собралась продолжить свою прогулку. Но стоило мне отвернуться, как эта женщина схватила меня за подол платья. Одна из моих фрейлин шлёпнула её по руке, как обезьяну из зоопарка.

— Как невежливо!

— Разве ты не видишь кто перед тобой!

Рашта удивлённо подняла руки и заикаясь сказала:

— И-извиняюсь, мне следовало позвать вас, но я не знаю вашего имени.

Этот ребёнок действительно не знает кто я? Но я же слышала как она перешёптываясь с горничными спросила: "Это она?"

Лаура возмущенно крикнула Раште:

— Это Её Величество Императрица! Следи за тем что ты делаешь в ее присутствии!

Глаза Рашты стали круглыми от удивления.

— Да? Нет, это не так... Я знаю императрицу.

Она знает императрицу?

Я нахмурилась, её слова звучали странно. А она глядя мне в глаза тихо произнесла:

— Я... я Рашта.

Какая еще Рашта? Мне и моим фрейлинам стало неловко. Нам должно быть достаточно знать имя чтобы узнать её? Я пыталась вспомнить женщин её возраста, которые гостили в нашей стране в составе иностранных делегаций. Дело в том, что я не встречала каждого гостя.

Были гости, которых приветствовала я, гости которых приветствовал министр иностранных дел и гости, которых приветствовал сам Совешу.

Не помню, чтобы я приветствовала её. И среди списка имён высокопоставленных лиц, которых приветствовал министр иностранных дел, не было имени Рашта.

И она не из знатной семьи, ведь в таком случае, даже если бы я её не знала, её бы знали мои фрейлины.

— Мы знакомы?

Я решила быть с ней откровенной и она спросила удивлённо:

— Ты меня не знаешь?

— Не знаю.

— О... — она явно была смущена моим ответом. И тихо прошептала своим горничным:

— Что мне делать?

Конечно, я всё слышала.

Я устала от этого фарса, что мне делать с кем-то кого я даже не знаю? Давайте просто проигнорируем случившуюся ситуацию и разойдёмся. Но Рашта снова открыла рот:

— Я живу в Восточном дворце, благодаря милости Его Величества Императора.

Милость Совешу? Восточный дворец, раненая нога, женщина. Понятно:

— Рабыня?

Тогда что она делает возле центрального дворца? Ещё до того как я успела спросить, Рашта побледнела.

Одна из её горничных обратилась ко мне:

— Ваше Величество, простите меня за грубость, но леди Рашта не рабыня.

Не рабыня? Но мои фрейлины говорили другое. Если бы это было ложью, они бы сказали, что это не заслуживающие доверия слухи.

Я не ожидала встретить её. Что ж слухи не лгали, она действительно была прекрасна. Её красота отличалась от великолепной, благородной и изящной красоты герцогини Туании. Красота Рашты была мягкой и пробуждала желание защитить её.

У неё были большие чёрные глаза и светло-серебристые волосы, что делали её образ невинным и загадочным.

Хм, раз мои фрейлины её купали, почему они не узнали её? Оглядевшись, я поняла, что сейчас меня сопровождали не все мои фрейлины. И не было как раз тех, которым приказывали вымыть Рашту.

— Да, теперь я поняла кто ты.

Услышав это, Рашта засмеялась:

— Это хорошо. Я действительно думала когда же смогу поздороваться с тобой.

— Поздороваться?

— Я спрашивала Его Величество, но он говорил, что мне не стоит об этом беспокоиться. Но, я всё равно с нетерпением ждала нашей встречи.

С нетерпением ждала? Почему?

— Как мне вас называть Ваше Величество?

— Зови меня Ваше Величество.

— Так?

— Именно так.

Не понимаю почему я должна вести с ней дружеские беседы.

Я устало отвернулась, Рашта пискнула и попыталась сдвинуть своё кресло. Видя моё состояние дамы схватили ручки её кресла и оттолкнули его.

— Держись подальше от Её Величества!

— Кто ты такая чтобы пытаться сблизиться с императрицей?

Лаура сжав кулаки:.

— Грязная.

А затем...

— Что ты имеешь ввиду, называя её грязной?

Спросил Совешу подошедший в сопровождении охраны.

4 глава.

С кем вы сравниваете? (1)

— Что ты имеешь в виду, называя её грязной?

Император стал свидетелем того, как его любимую оскорбляют.

Лаура и остальные дамы поспешно приветствовали Совешу, в ответ он лишь бросил на них гневный взгляд. Я не стала его приветствовать, так как мы уже виделись сегодня. Совешу глянул на Лауру, а потом повернулся к Раште.

— О, мой бог, — вздохнул он.

Рашта сидела с покрасневшими глазами, казалось она была удивлена его появлением и едва сдерживала слёзы. Сейчас она была похожа на маленького зверька.

— Не плачь, — Совешу попытался успокоить её.

Услышав его голос из её глаз покатились слёзы.

— Не надо плакать.

Несмотря на его холодный и строгий тон Рашта продолжала плакать. Казалось, она не боялась его знаменитого холодного тона. Они даже не пытались скрыть свои отношения. К моему удивлению, Совешу протянул ей свой носовой платок. Но она продолжала плакать. И тогда, Совешу сам вытер её лицо.

— Ты слишком сильно переживаешь.

Он говорил с такой тревогой, что я почувствовала как запульсировала боль где-то в глубине сердца.

Я отвернулась и приказала своим фрейлинам следовать за мной:

— Идёмте, у меня уже болят ноги стоять здесь.

Фрейлины без промедления последовали за мной.

Да, не в моих силах помешать ему завести наложницу, но я не собираюсь просто стоять и смотреть на них.

— Постойте.

Ну вот, сначала Рашта, теперь Совешу.

Он хмуро смотрел на Лауру.

— Императрица, оставьте мне эту фрейлину.

— Зачем?

— Оставьте её мне.

— Это моя фрейлина и я должна знать, что вы собираетесь делать.

Лицо Лауры было бледным. Да уж, от всего, что тут происходит даже моё сердце похолодело.

Он же не собирается наказать Лауру за то, что она сказала Раште?

Да, Лаура повела себя недостойно, но она всё ещё оставалась дворянкой и фрейлиной императрицы. Рашта же ещё не была признана наложницей и даже не относилась к низшей знати.

Более того, она скорее всего была беглой рабыней. Если Совешу накажет Лауру, это опозорит её в обществе. Пока все эти мысли проносились в моей голове, Совешу заговорил:

— Она ваша фрейлина, но она также и моя подданная. Не то, чтобы я хочу сказать, что вы плохо воспитываете своих подчинённых...

— Она получит соответствующее наказание.

— Вы действительно считаете, что из-за вашего наказания она перестанет называть других грязными? Посадите её на три дня под замок на хлеб и воду, — отдав приказ, Совешу кивком головы указал на Лауру.

Фрейлины вскрикнули, а Лаура побледнела настолько, что стала почти синей.

— Ваше Величество, по-моему наказание слишком жестоко.

Холодно глядя на меня, Совешу ответил:

— Она назвала женщину в инвалидной коляске грязной. Вам не кажется, что это слишком жестоким?

— !

— Что ж, раз императрица только наблюдала, видимо для вас

это не слишком жестоко.

— Она дёргала меня за платье, мои дамы всего лишь пытались остановить её.

Совешу ещё больше нахмурился.

— Вот как, значит вы решили уйти хотя она была перед вами...

— Ваше Величество.

— Что плохого в том, что она схватила вас за платье? Разве платье императрицы благороднее человеческих рук?

— Что ж, пусть кто-нибудь из слуг подёргает вас за мантию. Ведь она не может быть благороднее рук простого слуги.

Совешу рассмеялся:

— Вы действительно считаете, что это одно и тоже?

— А есть разница?

— Разумеется.

— В чём же?

— Рашта не слуга.

Я хотела спросить, а если бы я завела любовника и он стал бы дергать Совешу за его мантию? В такой ситуации Совешу бы просто улыбнулся и спросил, что от него хотят?

— Заприте её на пять дней.

Я не успела и рта раскрыть, как Совешу увеличил срок наказания.

Чем больше я спорила, тем сильнее ухудшалось положение Лауры. Между тем Рашта смотрела на Совешу как на героя.

Не было смысла продолжать, даже императрица не в праве отменить приказ императора. Конечно, я могу запросить судебное разбирательство. Но когда оно начнётся её уже выпустят. Сейчас была именно та ситуация, когда ты не в силах что-либо сделать.

— Я приму наказание, Ваше Величество, — Лаура опередила меня.

Моё лицо пылало от стыда и гнева.

— Уведите её.

После того, как Лауру увели, вместо того чтобы поинтересоваться, что Рашта делала возле главного дворца, Совешу похвалил меня за проделанную днём работу.

1234 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх