Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Астория 2. Туманная техномагия (завершено)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
11.02.2021 — 26.11.2023
Читателей:
6
Аннотация:
Продолжение приключений лёгкого крейсера Туманного флота "Астория" тип "Кливленд". Проигравшую бой Асторию выкидывает в другой незнакомый ей мир, где нет и никогда не было Туманного флота. И теперь ей предстоит выжить и решить, что делать дальше.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В том числе и поэтому, туманница вела неспешную беседу с директрисой Шармбатона, а то, что тем самым она отгородила себя от внимания прочих... это так, маленький бонус.

В процессе общения они обсудили мальчиков, когда мадам Максим выразила удивление, что такая красавица пришла на бал одна. В ответ её просветили, что при всём наличном разнообразии — выбора, увы, нет. Хлипенькие тут все. Мальчики удар совершенно не держат, а ей балласт под боком не нужен. На замечание, что мальчики нужны не только для бития оных, высокомерно фыркнули и заявили: 'Обходилась раньше, обойдусь и в будущем. А если что — проблем найти не составит'. Директриса только покачала головой на столь безапелляционное заявление, но не стала настаивать.

Коснулись они в своей беседе и феномена Линки, мадам Максим чрезвычайно удивилась тому, что это, оказывается, самая обычная Хогвартская домовушка, только доработанная Кливленд, и огорчилась заявлению, что обычным магам такое преобразование не под силу. По крайней мере она, Астория, такого способа не знает, но если Олимпия желает (они по обоюдному согласию перешли на неформальный стиль общения), то может поэкспериментировать сама. Пример того, что это возможно — вот он! А повторить чей-то пройденный путь всегда легче, даже если надо найти собственный. Но преобразовывать чужого домовика она не согласна категорически, так как это чревато определёнными неудобствами и рисками. Олимпии этот ответ не пришёлся по вкусу, но она отнесла к этому с пониманием, тут требования этикета магов были однозначно на стороне туманницы.

С темы Линки они плавно перешли на тему развития магов, и тут Астория оторвалась по-полной, вежливо, с улыбкой втоптав все 'достижения' современных магов в донный ил. Мадам Максим даже несколько обиделась на такое пренебрежение, но туманница тут же на примерах доказала, что современные маги совсем закостенели в своих догматах и практически утратили способность к развитию.

Пока шла эта увлекательнейшая беседа, Астория не забывала контролировать происходящее в зале, объявлять паузы в танцах, чтобы танцующие имели возможность передохнуть. Чередовала медленные танцы с быстрыми и вообще, негласно отжала себе всё руководство балом. Преподаватели и руководство Хогвартса совершенно не возражали, воспользовавшись моментом, когда можно самим расслабиться и повеселиться.

К этому моменту в их междусобойчик уже вклинился заинтересовавшийся Флитвик, который, как оказалось, тоже владел французским, и для которого этот разговор был как бы продолжением прошлой лекции. Вот тут Астория, войдя в раж, допустила оговорку, упомянув неких своих 'соседок', маниакально страдающих жаждой силы, и это у них даже как-то получается... Тут она резко прервалась, побледнела и заполошенно замахав руками, заявила, что сказала лишнего и просит всех забыть её слова.

На удивление людей такой реакцией, она всё же нехотя, запинаясь от волнения, пояснила:

— Бесконтрольная жажда познания, личной силы и желания всё сделать идеально, для непосвящённого звучит не опасно, но в реальности это жуть... Я за свою недолгую жизнь насмотрелась на такое... Когда тебя разбирают чуть ли не на составляющие, без отключения, ну... это... без наркоза, просто потому, что ты на тестах чуть-чуть отклонилась от эталонного результата или пожаловалась там на подозрительный стук в меха... Ой, поверьте, вам это лучше вживую не видеть и не ощущать. И не дай вам Мерлин столкнуться с проявлением интереса к здоровью со стороны некоторых наших. Хотя, если честно, после пары таких процедур, ошибаться перестанешь категорически, да и следить за собой начинаешь с удвоенной силой.

— Нет, не хочу вспоминать, — она прикрыв глаза яростно в отрицании замотала головой.

— Э-м-м...

Окружающие видя такую необычную реакцию Астория на воспоминания прошлого, сами впали в ступор не зная, что им делать дальше: то ли посочувствовать девушке, то ли сделать вид, что не заметили минутной слабости, переведя разговор на другую тему.

Та-а-к, а вот расползаться студентам по замку и его окрестностям весьма нежелательно. Это она отметила общее снижение энтузиазма у танцующих и явную склонность к переходу в 'общательно-уединенную' фазу. Тогда объявить последний танец перед перерывом, и... немедленно приступить к следующей фазе своего плана.

Как она и рассчитывала, тенденция к расползанию по замку тут же притормозилась. Финальная проверка через домовиков окрестностей на выявление неучтенных свидетелей. Проклятье, Филч — герой-идиот, вот кому самое место в Гриффиндоре, но план уже запущен в действие. Значит, незаметно прикрыть ему уязвимые места.

И в этот момент снаружи замка, сквозь окна, послышался какой-то приближающийся и нарастающий свист, прервавшийся резким раскатистым грохотом, от которого зазвенели стёкла и завибрировала посуда на столах.

Спустя десяток секунд, свист с грохотом повторился, и вскоре по замку разнеслись гулкие раскаты колокольного боя. Ничего не понимающие ученики растерянно крутили головами, непроизвольно кучкуясь в центре танцевальной площадки поближе к друг другу, а вот на лице преподавателей Хогвартса, отражалась неприкрытая тревога, вкупе с непониманием причин происходящего.

Повторные свисты продолжались, вот только последующий грохот теперь раздавался существенно дальше и тише.

В этот момент двери Большого Зала со стороны главного входа резко распахнулись, и во внутрь, ковыляя, ворвался Аргус Филч, в разорванном и грязном с одной стороны сюртуке. Но не это приковало внимание присутствующих, а кровь, обильно капающая из пережатой ладонью раны на предплечье завхоза.

— Филч, что там произошло? Почему активировал защиту? Кто тебя ранил? — к нему на встречу стремительно выдвинулся Дамблдор, колдуя на ходу диагностические заклятия.

— Директор! Сэр! На Хогвартс напали!!!

Глава 53. Лес рубят — щепки летят.

— Директор! Сэр! На Хогвартс напали!!!

Шагавший навстречу раненому Филчу Дамблдор досадливо поморщился — тот, сам того не желая, очень сильно осложнил ситуацию. Вот зачем надо было при всех кричать, а то будто непонятно, что защита замка активируется только при нападении. Теперь придётся потратить время на успокаивание разволновавшейся толпы учеников.

В этот момент мимо него пронёсся рыже-чёрно-серебряный вихрь. Кливленд, с невероятной скоростью подскочила к окровавленному Филчу, который обессилев от кровопотери, уселся прямо на пол Большого зала, бережно поддерживая пострадавшую руку. Всё же хорошая она девочка, мелькнула мысль у директора, хотя и есть у неё склонность к подростковой жестокости и высокомерию в отношениях с другими детьми, но сейчас она, абсолютно не волнуясь, что может запачкать своё необычное платье в крови, уже накладывала на повреждённую руку Филча тугую повязку, что-то сердито и тихо выговаривая завхозу. Ладно, раз Филчем уже занимаются, то надо...

— Минуточку внимания! — он поднял вверху свою палочку, которая издала гулкий хлопок, привлекая внимание окружающих. — Вы все находитесь в безопасности! Хогвартс — это самое безопасное место в Британии!!! Но, до выяснения деталей происходящего, я попрошу деканов факультетов увести учеников по собственным гостиным. Аврора, — он обратился к преподавательнице астрономии, — присмотри пожалуйста за гриффиндором, мне сейчас потребуется помощь Минервы.

— Конечно, директор, — кивнула молодая преподавательница астрономии. — Гриффиндор, немедленно собираемся вокруг меня!

— Флитвик, Гораций, Аластор?

— Нет, Альбус, сам знаешь — я же не боец, — немедленно открестился декан Слизерина.

— Хм, Помона, присмотришь за моими? Тебе же всё равно своих мимо вести, — профессор чар обратился к декану Пуффендуя.

— Не вопрос, Филиус. Отведу я твоих, не беспокойся, — с готовностью согласилась преподавательница травологии.

Грюм с мрачным видом извлёк из-за пояса свою фляжку, сболтнул её рукой в воздухе, сделав пару гулких глотков, и, ничего не говоря, просто подошёл к Дамблдору, вставая сбоку от него

— Отлично, — директор обозрел собравшийся отряд из преподавателей и директоров школ. Олимпия и Игорь самостоятельно, без напоминаний, организовали своих подопечных и поручили их оставшимся преподавателям Хогвартса. Логично, ведь бежать к карете Шармбатона или кораблю Дурмстранга, ввиду неизвестной опасности снаружи — весьма неразумно. Болгары в качестве временного убежища выбрали Слизерин, что было вполне ожидаемо. А Шармбатон решил в этот раз укрыться в гостиной Гриффиндора. — Пойдём, друзья, поглядим, кто там такой безумный решил бросить нам вызов.

Осмотрев, напоследок, опустевший от людей Большой Зал, Дамблдор досадливо мотнул головой — ему показалось, что он упустил что-то важное. Но вот что? Однако времени для спокойных и неспешных раздумий о ситуации не оставалось, ему следовало поспешить за основным отрядом преподавателей, к тому же в голове уже брезжила догадка о том, с кем им там придётся столкнуться, и оставлять этот момент без своего контроля совершенно не следовало.

Снаружи Хогвартса уже стемнело, солнце давно скрылось за горизонтом и на тёмных небесах начинали править свой ежедневный бал многочисленные звёзды во главе с ночным светилом. К тому же было весьма прохладно или даже холодно — дувший со стороны озера промозглый ветерок отнюдь не добавлял приятных ощущений, особенно если ты одет не по погоде. Накануне выпавший снег белым саваном укутывал землю, тем самым рассеивая по округе свет луны, только вошедшей в фазу убывания, и пробивающийся сквозь полупрозрачный, слегка светящийся купол активированной защиты Хогвартса, придавая округе этакое призрачное очарование.

Выскочившие на крыльцо замка преподаватели непроизвольно поёжились от пронизывающего холодного ветра, тут же колдуя на себя тепловые пологи и насторожено озираясь вокруг в поисках незримой пока опасности.

Но несмотря на все их опасения в округе было тихо, спокойно и безмятежно. Ничто не свидетельствовало о грозящей опасности, кроме как... перед главным входом Хогвартса грязными пятнами были хаотично разбросаны свежие, ещё слегка курящиеся дымом и паром воронки в земле, выглядевшие на свежевыпавшем снеге, как грязные цветки с рваными земляными лепестками. Ну и вишенкой на торте, на снегу виднелась обозначенная красными пятнами кровавая тропинка, как бы петляющая между воронками, показывающая проделанный путь раненного Филча, будто неведомый противник упорно целил в убегающего завхоза.

— Что тут случилось? Кто это сделал, каким заклинанием? — шокированная увиденным Макгонагалл, растерянно сделала пару шагов по ступенькам вниз.

— Полагаю — это были... мины?!

Игорь Каркаров, слегка пригнувшись, внимательно изучал ближайшую к нему воронку.

— Согласен, коллега. Очень похоже на миномётный обстрел, — согласно кивнул Дамблдор.

— Вы имеете в виду магловское оружие? Аналог катапульты, если я не ошибаюсь? Маглы узнали о местоположении Хогвартса?

— Да, магловское. И нет — не узнали. Если бы маглы решили всерьёз атаковать Хогвартс, то только этим обстрелом они не ограничились бы, — вклинился в беседу Грозный Глаз. — Сохраняйте бдительность, враги где-то рядом!

— Но никого же не видно, и что нам теперь делать? Или вы предлагаете нам начать обыскивать всю территорию Хогвартса?

— Полагаю надо идти вперёд, посмотреть, что происходит у границы защиты возле главных ворот. Думаю, находясь под защитой основателей замка нам бояться нечего. Кто бы там ни был, но пробить ЭТУ защиту маглам, если это они, совершенно не под силу.

Дамблдор, демонстрируя свою непреклонную уверенность, и в качестве примера остальным, спустился с лестницы, обойдя стоявшую на ступеньках Минерву, неспешно направляясь вперёд, идя по следам крови Филча. Переглянувшимся между собой преподавателям ничего не оставалось делать, как последовать следом, всё же не забывая об осторожности, непрерывно оглядываясь вокруг в поисках возможной угрозы.

Шагающий же впереди всех Альбус, пользуясь случаем, пока никому не видно его лица и не надо стараться держать маску уверенности, лихорадочно размышлял о произошедшем. Почему всё именно так было обставлено? В чём цель этой провокации? А то, что это провокация, он уже не сомневался — ведь ничто не мешало врагам до активации защиты попасть минами по замку, а так только чуток подпортили лужайки перед замком в качестве демонстрации возможностей, и ранили завхоза. Не считать же всерьёз, что именно Филч был главной целью, и как только ему удалось укрыться в замке, атака неведомых врагов потеряла смысл... Да нет, кому нужен старый сквиб, пусть даже и ставшим магом... Или это зачистка следов ритуала, уборка отработанного материала? А-а-а, проклятье... Хуже всего было то, что от непонимания происходящего и возможных проблем, насколько это может быть опасно для его планов, его снова охватило это мерзкое чувство неуверенности и неопределённости. Не обращая внимание на глас разума, шепчущего, что не стоит терять бдительность, интуиция же отчётливо твердила, что непосредственной угрозы сейчас нет, и он постепенно ускорял свой шаг, стремясь как можно быстрее добраться до ворот, в надежде, что там он найдёт ответы на гложущие его вопросы и получит реальную точку опоры для планирования собственных действий.


* * *

До границы действия защиты Хогвартса преподаватели добрались без происшествий. Их так никто и не атаковал, окрестности были всё так же безмятежны, тихи и безлюдны.

— Никого? — настороженная Макгонагалл с палочкой в руке обозревала пустое, освещённое надвратными фонарями пространство перед воротами Хогвартса сразу за границей защиты.

— Ошибаешься, Минерва, — до этого неестественно тихо себя ведущий Грюм, что впрочем легко объяснялось его настороженным видом, с готовностью немедленно отразить любую возможную атаку, что не подразумевало отвлечения на праздную болтовню, ткнул своей палочкой в направлении группы деревьев неподалёку.

Все присутствующие немедленно дружно уставились в указанном направлении пытаясь разглядеть то, что привлекло внимание отставного аврора.

— Браво, целых двадцать секунд! В обычных условиях от вас бы уже ничего не осталось, кроме красиво разбросанной по округе прикормки для падальщиков. Поразительная беспечность и невнимательность.

Из под указанной преподавателем ЗОТИ группы деревьев, расположенной футах в ста пятидесяти от ворот, вышла на свет высокая фигура, укутанная в длинный черный плащ и с безликой белой маской на лице. Несмотря на достаточно большое расстояние, отделявшее её от людей, её холодные, безэмоциональные слова всем было отлично слышно, будто она стояла совсем рядом, да и она сама, видимо, несмотря на расстояние, превосходно слышала и видела всех людей.

— Меньше десятка единиц! Да и те скоро на списание пойдут по износу механизмов корпуса. Даже как-то оскорбительно. Одно утешает — чего ещё ждать от неразумных людишек!

— Жаннет Д'Олонэ?! — обратился Альбус к безликой фигуре, чем спровоцировал волну удивлённых и даже несколько подозрительных взглядов от окружающих.

123 ... 7677787980 ... 118119120
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх