Перед тем как сесть в карету, я связался с Гордоем.
"Вы сейчас в храме, дядя?"
"Я сейчас у брата, племянник! — с сарказмом сказал он. — Он только что пересказал твой вчерашний рассказ. А ты сам-то сейчас где?"
"Возле гвардейских казарм, — ответил я. — Через десять минут подъеду к дворцу. Не подождёте? Есть важный разговор, а в ваш храм добираться через полгорода".
"Нужно не разъезжать в каретах, а научиться ездить верхом, — сказал он перед тем, как разорвать связь. — Тогда всё будет в два раза ближе".
Жаль, что он отключился, я мог многое сказать в ответ.
— Давайте быстрей! — приказал я лейтенанту. — Меня ждут Повелитель и Верховный жрец.
— Быстро приехал, — ехидно сказал Гордой, когда я вошёл в отцов кабинет. — А задницу чего трёшь? Садись и объясни нам, зачем ездил к Маржу.
— Он успел нажаловаться или сами догадались? — спросил я, с облегчением опуская отбитый зад в мягкое кресло. — Наверное, нужно отвечать на мои вопросы, если хотите, чтобы я отвечал на ваши.
— А если даже и нажаловался, то что? — спросил Гордой. — Прогонишь его? А если из-за него на тебя обидится весь клан Маржей? На таких должностях сидят не просто так: за каждым саем куча родственников и вассалов.
— Я вижу, вы совершенно не понимаете того, что нас ждёт, — повернулся я к отцу, — и никто из вас не собирается мне ни в чём помогать. Вы подписали указ для гвардейцев, а на поверку получается, что для их генерала это не указ, а рекомендация. Я съездил к ним только один раз, а вы уже требуете отчёта. Послать бы всё далеко-далеко, но жаль, не получится. Слишком многих нужно отсюда уводить, у меня не хватит сил.
— А ты объясни, — уже без прежнего ехидства сказал Гордой. — Может, мы действительно в чём-то не правы.
— Могу и объяснить, — согласился я. — Каждый из вас чего-то боится. Отцу страшен масштаб будущей бойни, поэтому он, как тот страус, о котором я вам рассказывал, ничего не хочет делать. Разрешил мне действовать самостоятельно, а сам, чтобы ничего не видеть и не расстраиваться, засунул голову в песок.
— А чего боюсь я? — спросил Гордой.
— Вас страшат только те перемены, которые внесёт в жизнь саев отступничество Салея и присутствие всех чужаков, включая меня. Возможно, опасаетесь нашествия тварей, хотя и не можете представить его масштабов. Ну а Герт боится меня и моего растущего влияния, хотя сам ничего не хочет делать и не интересуется ничем, кроме женщин.
— Не совсем верно, но очень близко, — сказал Гордой. — А теперь объясни, в чём мы неправы.
— Во всём, — ответил я. — Ваша самая главная ошибка заключается в том, что вы считаете, что грядущая война — это спор между нашей семьёй и Салеем. Этот спор непохож на все прежние разборки масштабами и нарушением традиций, но после чьей-то победы всё должно вернуться к привычной жизни. Так?
— Ты долго будешь тянуть со своими объяснениями? — сердито спросил Гордой.
— Салей идиот, — высказался я о юном герцоге. — Мальчишка, который попал в волшебный мир и был им очарован. Вы не представляете, как может притягивать к себе мой мир. Я принёс простое устройство, которое воспроизводит наши песни и музыку, и его хватило, чтобы Адель признала нас дикарями и обе принцессы плакали навзрыд! А это по моим меркам такая ерунда! Вот и он, столкнувшись с моим миром, понял причины отсталости вашего. А может быть, ему помогли понять, сейчас это неважно. Важно то, что он влез в дерьмо по самые уши! Наверное, те, с кем он договорился о помощи, поначалу просто оказывали её за золото, но, попав сюда, очень скоро поняли, с кем имеют дело. Вы для них дикари, которые занимают огромные благодатные земли, в то время как они сами ютятся на очень небольшом и плохо приспособленном для жизни острове. Этот народ не так давно развязал войну против соседей, показав в отношении к побеждённым чудовищную жестокость! И я не вижу причины, по которой к вам отнесутся лучше. Работать они умеют и сами, поэтому им нужны земли, а не работники. Разве что используют саев для добычи золота. Пока их сдерживает то, что Салей контролирует связь с Землёй. Надеюсь, что ещё контролирует, потому что чужаки захватили всю власть, немного освоились и поняли, как можно убрать в сторону мальчишку.
— Это предположение или есть основания так думать? — спросил Гордой.
— В Госмаре начали бесследно пропадать маги, — объяснил я и рассказал всё, что услышал от барона Бреда.
— Те, у кого нет магии, не справятся с магом, — неуверенно возразил Гордой.
— Со мной справился обычный торговец, и я выкрутился только потому, что прекрасно знаю свой мир и подобных типов. На моём месте ваши маги или сдались бы, или пожертвовали руками! А маги Дарминов окажутся в безвыходном положении, особенно те, у кого есть семьи. Пусть не все и не сразу, но они помогут чужакам.
— И что делать? — в первый раз за время разговора спросил Ларг.
— То же, что и делали, — ответил я, — только не мне одному! Пока присутствие чужаков — это только инициатива небольшой группы темноглазых, а не их правительства. Даже если договорятся с магами, поначалу ничего не будут менять. Они дождутся, когда мы сойдёмся в кровопролитной схватке и ослабим себя, а потом добьют уцелевших. В нашем мире многие на такое посмотрят с неодобрением, но всё можно объяснить как гибель саев в междоусобной войне. Вы просто не представляете ценности того, чем владеете! Это не только ваш богатый, но не такой уж большой материк, а целый мир! Чудовищ можно выбить или даже использовать и освободить для себя огромные земли с их нетронутыми богатствами! Я думаю, что тот, кто поселил здесь саев, ждал от них именно этого, а не ходьбы по кругу!
— Это твои домыслы, — возразил Гордой. — Расскажи лучше, чего ты от нас ждёшь.
— От жрецов я жду, что они начнут объяснять всем и каждому, к чему может привести эта война. Салей набирает горожан, соблазняя их золотом и возможностью грабежа. Мы тоже можем их собрать и объяснить, что в бой они пойдут не из-за денег или возможности кого-нибудь обобрать, а чтобы отстоять право на жизнь для себя и своих детей! Но и в этом случае им придётся платить. А вам, отец, нужно собирать дружины в одно большое войско. Было бы неплохо отобрать особо надёжных бойцов, которым можно дать часть принесённого оружия. Салей вооружает свою стражу автоматами, а вы надеетесь на одну мою дружину. Мы не заткнём ею все дырки. И учтите, что Салей начал раньше, и у нас на приготовления будет меньше времени.
— А если он сцепится с Гардарами? — предположил Гордой. — Это поможет выиграть время.
— Это плохой вариант, дядя! — возразил я. — Если ничего не предпринимать, он выйдет нам боком. У Гардаров нет огнестрельного оружия, и их быстро сомнут, а потом тех, кто уцелеет, тоже бросят на нас.
— Мы не сможем этому помешать, — сказал он, — а время выиграем.
— Укрепив Гардаров, мы его выиграем ещё больше, — сказал я, — и уменьшим свои потери. Я собираюсь отправиться в порт. Найду корабль и договорюсь с капитаном. Имея компас, он доставит Дорину моё письмо и груз оружия.
— Не слишком ли ты им разбрасываешься? — недовольно сказал Гардой. — Это оружие ты обещал моему братству. А в руках Гардаров оно может оказаться опасным.
— В ближайшие дни получите и вы, — пообещал я. — И подготовьте несколько толковых жрецов. Алексей их обучит, а учить остальных будут уже они. Я не боюсь оружия в руках Гардаров: без боеприпасов это просто железо, а много патронов я им не отправлю. Хватит отбить первый натиск, а дальше будет видно.
— Так можно, — успокоился он. — Жрецов я направлю в твой дворец. А в храмах будем говорить о войне, только вначале нужно всё хорошенько обдумать.
— Да, насчет гвардии, — вспомнил я. — Я не делаю секрета из своего визита. Маржу приказано отозвать из отпусков всех гвардейцев и патрулировать те места, откуда можно разрушить комнаты членов семьи. Попытка убийства Ольмингов — это очень естественный, с точки зрения наших противников, ход. Если она удастся, это сильно облегчит им задачу завоевания наших земель.
— Герту ничего не хочешь предложить? — спросил Ларг.
— Будет лучше, если это сделаете вы, — недовольно сказал я. — Вы лучше меня знаете, на что он способен. И я прошу не сталкивать нас лбами. Я хочу иметь с братом нормальные отношения и не претендую на место наследника. И мне не нужны лишние неприятности, если он по какой-то причине займёт ваше место.
— Зря! — сказал Гордой и встал с кресла. — Если всё решили, я еду к себе.
— А я зайду в свои комнаты, а потом поеду в порт, — сказал я отцу.
— Делай всё, что считаешь нужным, — ответил он. — И принеси мне ту вещь, которая играет музыку.
Я кивнул и вышел из его гостиной, думая, что имел в виду дядя, когда высказался перед уходом. Что я делаю зря? Не претендую на место наследника? Неужели и отец думает точно так же? Пусть Герт не годится на роль вождя, мне-то какое дело! У меня не было желания карабкаться на самый верх. Ларгу ещё жить да жить, вот пусть и исправляет свои ошибки в воспитании сына и сам занимается делами! Прикинув, чем займусь после посещения порта, я связался с Сигаром.
"Учитель, у меня к вам большая просьба".
"Насчет занятий борьбой?" — недовольно спросил он.
"Нет, там я обошёлся без вас. У меня остро встал вопрос с магами. Нужно сходить на Землю, а вся тройка лежит пластом. Не могли бы вы связаться с Оскаром и попросить его мне помочь? В таких делах не хочется проявлять власть, желание помочь намного лучше. Оскара интересовал мой мир, но он задавил в себе этот интерес из-за запрета жрецов. Скажите, что для меня и тех, кто со мной работает, все запреты сняты лично Гордоем. И работать за так он тоже не будет — пусть сам скажет, во что оценивает свои услуги. А если станет колебаться, можно рассказать, для чего это делается, ну и то, что вам известно о Дарминах. Только сразу предупредите, чтобы не болтал".
"Хорошо, я попробую, — сказал Сигар. — Когда он вам нужен?"
"Если согласится, пусть приезжает сюда часа через три, — прикинув время, ответил я. — Я скажу Ортаю, чтобы его пропускали".
Больше я ни с кем не разговаривал. Никого из охранников не было, поэтому я перед уходом запер дверь, и теперь пришлось искать ключ в нашитых на тунику карманах. Эти карманы мне сделали несколько дней назад, но я уже видел подобные на одежде дворян. В комнатах я не задержался, только взял компас и плеер, в который поставил новые батарейки. После этого пришлось вернуться к отцу и показать ему, как слушать музыку. По пути связался с капитаном Ортаем, заказал транспорт для поездки в порт и предупредил его об Оскаре. Заказывая эскорт, я отказался от услуг гвардейцев и попросил, чтобы стражники поменяли форменную одежду на обычную, поэтому пришлось ждать, пока они переоденутся. Зато теперь меня могли сопровождать в порту, не привлекая внимания зевак. Надо будет приказать, чтобы для таких поездок купили карету без герба. Ни к чему оповещать весь город о том, кто в ней едет.
Порт был на другом конце города, а дорогу нам не уступали, поэтому пришлось добираться с полчаса. В него не въезжали, оставили карету и верховых лошадей неподалёку под охраной кучера и одного из стражников.
— Есть среди вас те, кто хорошо знает порт? — спросил я свою охрану.
— Я знаю, милорд, — ответил один из стражников. — И Занг тоже знает.
— Вот вы двое и держитесь рядом со мной, остальные идут за нами. И идите порознь, чтобы на нас обращали меньше внимания. Мне нужно выбрать корабль получше, который сейчас никем не используется. Как вы думаете, найдём такой?
— Корабль найдём, — уверенно сказал один из идущих рядом со мной стражников. — Сложности могут быть с капитанами. Если нужно плыть далеко, могут заартачиться. Лето подходит к концу и скоро начнутся шторма, поэтому в такое время плавают только по рекам или недалеко, чтобы можно было укрыться от непогоды. Вам, милорд, тоже могут отказать. Жизнь у всех одна, да и утопленный корабль для капитанов ничем не лучше смерти. Они поэтому редко покидают свои корабли и гибнут вместе с ними.
— Понятно, — сказал я. — Ладно, будем в первую очередь искать корабль. Смотрите вы, потому что я в них не разбираюсь.
Мы шли вдоль причала вполне земного вида. Пирсов не было, и корабли швартовались к деревянным тумбам набережной. С носа и с кормы забрасывались канаты, и судно подтягивали к облицованной камнем кромке причала, с которой свешивались измочаленные брёвна, выполнявшие роль причальных кранцев. Большинство кораблей были одно и двухмачтовыми, а, кроме прямых парусов, применялись и косые. Я совершенно не разбирался во всех этих морских премудростях, поэтому полностью положился на стражников.
— Вот этот может подойти, — сказал один из них, показывая рукой на большой трёхмачтовый корабль. — Видно, что он пока ничем не загружен. И название подходящее — "Зверь глубин".
— И где нам искать его капитана? — спросил я.
— Сейчас узнаем, милорд! — сказал стражник и побежал к кораблю.
В результате его переговоров узнали, что капитан Хогерт культурно отдыхает в харчевне "Попутный ветер".
— Нужно идти туда! — махнул рукой стражник. — Здесь три харчевни, и "Попутный Ветер" — самая приличная.
Самая приличная харчевня в порту оказалась порядочных размеров одноэтажным домом, две трети которого занимал обеденный зал на три десятка столов. Вкусно пахло жареным мясом и было довольно чисто. Сейчас зал почти пустовал, лишь за двумя столами сидели несколько моряков.
— Узнай, кто из них Хогерт, — приказал я стражнику. — Когда закончит есть, пусть подойдёт к нам, и предупреди, чтобы не сильно засиживался. У меня разговор не для посторонних ушей. А мы пока присядем за этот стол.
Как только мы сели, к столику подбежал слуга спросить, чего желают господа. Узнав, что мы ждём одного из посетителей, он потерял к нам интерес и больше не беспокоил. Ждать капитана пришлось минут десять. Им оказался коренастый пожилой сай, одетый не в тунику, а, как большинство моряков, в штаны и рубаху из плотной ткани.
— Господа ждут меня? — спросил он, присаживаясь на свободное место.
— Если вы капитан Хогерт, тогда вас, — ответил я. — Парни, подождите меня у входа.
Оба стражника встали и отошли к дверям.
— Я принц Кирен, — представился я, сильно удивив капитана. — Мне нужен надёжный капитан для очень ответственного рейса.
— Обычно ищут надёжные корабли, — усмехнулся он.
— Я в них не разбираюсь, — признался я, — поэтому спросил знающих людей, и они показали на ваш корабль. Я знаю, капитан, что скоро шторма и моряки не идут в дальние рейсы, но это особый случай. Вы что-нибудь слышали о герцоге Салее?
— Я слышал, что ему вчера исполнилось тринадцать лет, — ещё раз усмехнулся он, — но, если вы, милорд, имеете в виду войну, о ней я тоже слышал, но не верю всем этим разговорам.
— Ну и зря! Салей набирает армию и расправляется с теми, кто с ним не согласен. Сотни саев уже убиты и тысячи погибнут в ближайшее время. А если не принять меры, счёт погибшим пойдёт на десятки тысяч. Зря вы так недоверчиво усмехаетесь! Вы думаете, что я от безделья лично припёрся в порт забивать вам голову разными бреднями? Вы давно из плаванья?