Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мой новый мир


Опубликован:
30.08.2017 — 01.10.2022
Читателей:
4
Аннотация:
Что вы станете делать, проснувшись однажды утром не в своей кровати, не в своём мире и даже не в своём теле? В довершении ко всему вы ничего не помните ни о прошлой жизни, ни о том месте, куда попали. Мало того, несмотря на высокое положение, место для вас довольно неуютное: того и гляди убьют или объявят самозванцем.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так и сделаем, — согласился я, — только мне сейчас не до электричества. Станции мы заберём, а насчёт рабочих договоримся позже. Фрэнк, нужно зарядить этот телефон и оставить здесь зарядное устройство, а то я отобью ноги, пока достучусь до вашего Алана.

— Сейчас вам принесут другой, а заодно зарядку, — пообещал Фрэнк. — Я об этом не подумал.

Он позвонил, и вскоре появился Алан, который положил на стол телефон с зарядным устройством и вышел, столкнувшись в дверях с коренастым пожилым мужчиной. Следом за ним в комнату один за другим вошли полтора десятка парней, заполнивших её так, что почти не осталось свободного места. У каждого была большая сумка.

— Господа, вот ваш наниматель! — указал на меня Гриффин. — Как им вас называть?

— Пока называйте принцем, — сказал я. — Надеюсь, что мы останемся довольными друг другом, и это дело у нас не последнее. Тогда познакомимся ближе, а заодно обучим вас нашему языку. Это несложно, но пока вам ненужно. Я уже говорил мистеру Гриффину, что у нас поменялись обстоятельства, поэтому задание будет немного другим. Если откажитесь, я компенсирую причинённые неудобства, но больше у нас не будет никаких дел.

— Объясните суть дела, принц, — сказал пожилой, — а мы уже решим.

— Да, конечно, — согласился я. — Армия, в которой нужно было брать языка, перешла в наступление и идти в район боевых действий — это самоубийство. Поэтому выбрали другую цель. Сейчас я открою путь к дворцу нашего врага и проверю, свободно ли место прибытия. После этого мы вместе выходим и берём штурмом дворец. Во внешней охране два караула у парадных подъездов, вооружённые винтовками или автоматами. Площадь перед дворцом и прилегающие к нему улицы патрулируются конными разъездами, но они не находятся там постоянно.

— Они, несомненно, подтянутся, если раздастся хоть один выстрел, — сказал пожилой. — Это не помешает нам уйти?

— Ваш путь к возвращению — это я. Мне нетрудно вернуть вас из любого места.

— Значит, не вырывайтесь вперёд, — сказал он. — Если вас убьют, с нас там сдерут кожу. Что по внутренней охране?

— Никаких сведений, — ответил я. — Скорее всего, во дворце могут быть десятка два местных стражников и несколько японцев, охраняющих советника герцога. У этих точно будут автоматы. Теперь по задаче. Всех местных, включая самого герцога, валим насмерть, а вот из японцев нужно захватить одного, а лучше двух. Будет совсем хорошо, если среди них окажется советник герцога. Японцы не обязательно должны быть целыми. Если раны не смертельные, мы быстро их вылечим. Вас, кстати, тоже при любых ранениях поставим на ноги в считанные дни. Главное, чтобы дожили до оказания помощи. Можем даже отрастить потерянные конечности, но это уже долго.

— Вы нас успокоили, — кивнул пожилой. — Будет надбавка на риск?

— В случае выполнения задания плату увеличу вдвое, — пообещал я. — Слышали, Фрэнк? Это же касается страховки на потери.

— Годится, — сказал пожилой. — Готовимся.

На полное преображение этой команде потребовалось не больше двух минут. Наёмники извлекали из своих бездонных сумок один предмет за другим без суеты и лишних движений. Бронежилеты, разгрузочные жилеты, отдельные подсумки с магазинами и всевозможное вооружение, включая гранаты. Я тоже задрал тунику, достал беретту и снял пояс, чтобы надеть его поверх одежды, а уже под него засунул пистолет и автоматные магазины.

— Не выпадут? — спросил пожилой, получил утвердительный ответ и больше не интересовался моим вооружением.

— Готовы? — спросил я, видя, что они сложили пустые сумки у стены. — Тогда я начал проверку.

Первый канал открыл на площадь перед дворцом, но место было выбрано так, что ограда закрывала нас от взглядов его охраны. Уже начало смеркаться, а значит, действовал запрет на хождения. Судя по удаляющемуся цоканью копыт, разъезд только что покинул площадь, на которой не было ни одной живой души. Вот мертвые были: посередине площади стояла виселица с тремя телами. Вернувшись, я сообщил, что никого нет и можно идти, после чего меня втянули в комнату, а в чёрный круг ушли десять наёмников.

— Теперь вы, — подтолкнул меня стоявший рядом парень. — Мы будем вас прикрывать. У вас на оружии нет глушителей, поэтому не стреляйте без необходимости.

Когда мы выбежали из-за угла ограды, с охраной парадных подъездов было покончено. Через минуту все собрались возле одного из входов.

— Японская штурмовая винтовка, — сказал один из парней, осмотрев оружие убитых. — Другого оружия, если не считать мечей, у них нет.

— Сэм и Ник, — сказал пожилой и отступил в сторону.

Меня тут же рывком дёрнули в сторону от дверей, обе створки которых распахнули два наёмника, а двое других, держа наготове свои навороченные М4, бросились в слабо освещённый коридор. Остальные ждали, пока ушедшие не доложили по рации, что можно идти. Шли в том же порядке, а меня опять вели самым последним под охраной пяти бойцов. Когда дошли до лестницы на второй этаж, я решил, что порядок движения пора менять.

— Передай командиру, что я должен идти впереди, — сказал я одному из своих телохранителей. — Это не привычный вам мир, и в нём есть свои сложности. Если нарвётесь на мага, сразу потеряете самостоятельность, а я сам маг и могу защититься. Не бойтесь, я не полезу под пули.

— У меня другой приказ! — отказал он.

Пришлось их подчинить и догонять ушедшее вперёд начальство.

— Уокер, почему он здесь? — злым шёпотом спросил пожилой, когда я его догнал.

— Он ничего вам не скажет, — так же шёпотом ответил я. — Остановитесь, надо поговорить.

Он отдал приказ по рации и повернулся ко мне.

— Мы идём не туда, — начал я объяснять. — Рядом гостевые покои, а раз нет ни слуг, ни зажжённых фонарей, значит, нет и жильцов и нам здесь нечего делать. Комнаты герцога в том крыле, а советник наверняка где-то рядом. Там должна быть и вся охрана. Мне нужно идти первым. Если вам попадётся маг, станете такими, как моё охранение. Я просил их связаться с вами, но получил отказ, поэтому пришлось применить магию. Теперь они сделают всё, что мне нужно. Намёк поняли?

— Это обратимо? — спросил он, неприязненно глядя на меня.

— Сейчас сниму, — сказал я. — Только позаботьтесь, чтобы они не шумели. Поймите, что я ориентируюсь лучше вас и сразу распознаю мага, от атак которого защищён. А вам придётся убивать всех подряд, включая служанок. Это не то, что мне требуется.

— Хорошо, — согласился он. — Но мы идём вместе, и вы ни на шаг не вырываетесь вперёд. Если нужно будет стрелять, скажете. У нас бесшумное оружие.

— Уже нет смысла соблюдать тишину. Сейчас очередной патруль заметит, что у подъездов нет охраны, и поднимет тревогу. Поэтому нужно не осторожничать, а торопиться! За этим поворотом уже видны двери в комнату герцога. Обычно охрана стоит в коридоре. Советник наверняка обосновался в комнатах сестёр герцога или его родителей. Это дальше по коридору. Там тоже должна стоять охрана, на этот раз японская. Вот из этих постарайтесь не убить хоть одного.

— Всё поняли? — тихо спросил пожилой обступивших нас наёмников. — Работаем по прежней схеме, только мы идём впереди. И смотрите, чтобы никто не налетел на ваши спины.

Мы дошли до поворота коридора, и, чтобы заглянуть за него, мой спутник воспользовался каким-то прибором. Он высунул за угол тонкий штырь и стал рассматривать изображение на небольшом экране.

— Пятеро у ближайших дверей, — тихо сказал он в рацию. — Возле других дверей никого нет. Работают Ник и Грей.

Оружие у американцев стреляло не совсем бесшумно, но негромкие хлопки не могли услышать в комнатах. Стражников убивали с первого выстрела, ни один из них даже не вскрикнул. Как я и думал, двери в комнаты Салея оказались запертыми.

— У вас есть взрывчатка? — спросил я. — Тогда взрывайте замок, и я займусь герцогом. А вы берите под прицел те двери. Отсутствие в коридоре охранников ни о чём не говорит: они могут дежурить в гостиной.

Через минуту сильный взрыв сорвал с петель одну дверную створку и распахнул вторую. Я притормозил магией свою охрану и первым бросился к двери. В комнатах Салея не было других саев, только он сам. Я промчался по гостиной, подбежал к спальне и открыл огонь через дверь в ту сторону, где должна была стоять кровать. Расстреляв магазин, использовал магию. Салей находится в спальне, но жить ему осталось недолго. Я перезарядил автомат, отступил в сторону и распахнул незапертые двери.

— Мы закончили, — сказал мне подбежавший наёмник. — На площади много людей и сильный шум. Что у вас здесь? Помощь нужна?

— Нет, — ответил я, опуская автомат. — Герцог умер.

Мы вошли внутрь и увидели на огромной кровати окровавленное тело подростка.

— Мёртв! — сказал наёмник, коснувшись виска Салея. — Стреляли через дверь? У него в кровати пистолет. Если бы забежали в спальню, могли нарваться на пулю. Идёмте, принц! Пора убираться, пока за нас не взялись всерьёз.

— Да, уходим! — согласился я. — Вы кого-нибудь взяли?

— Как вы и заказывали, захватили двух японцев, — ответил он. — Старика взяли целым, а у охранника ранена рука.

Глава 28

Я не мог читать мысли наёмников, но прекрасно чувствовал их эмоции. Мы успешно закончили операцию, не понеся потерь, и сейчас уходили в канал в полную безопасность, но нервы у американцев были напряжены до предела. Означать это могло только одно: для них операция не закончилась, и заканчивать её будут в комнате, где нас поджидал Герат. Это полностью укладывалось в мою версию о том, что никакие они не наёмники, а бойцы одного из спецподразделений США. Для них мои японцы были ключом в другой мир, поэтому никто не собирался их отдавать. А учитывая способности, которые я им продемонстрировал, противостояние могло закончиться чем угодно. И применять ко мне оружие было чревато обрывом сотрудничества, которое наверняка рассматривалось, как резервный вариант проникновения в наш мир. Вот они и психовали. Мне эта ситуация тоже не нравилась, но не из-за страха проиграть, а из-за разрыва связей с Гриффином. Я рассчитывал получить от него намного больше за своё золото. Хотя, если подумать...

С моего плеча сдёрнули автомат и выхватили из-за пояса беретту, а в спину упёрлось что-то твёрдое. Один из шедших впереди бойцов вскинул автомат, взяв на прицел Герата, а пожилой сделал то же самое со мной, видимо, на случай, если я совсем тупой и не понял, что мне ткнули в спину стволом.

— Извините, принц, — сказал он, — мне неприятно такое говорить, но мы не имеем права отдать вам граждан страны, которая является союзницей США. За совершённые преступления их будут судить у нас или в Японии, если там потребуют их выдачи. Могу обещать, что с вами поделятся всей полученной информацией. У правительства США есть надежда, что вы не прервёте сотрудничества, которое может дать всё необходимое для защиты населения вашей страны от врагов и нашествия тварей. В любом случае вашей жизни и свободе ничего не угрожает. Как только мы уведём пленных, вам вернут оружие и дадут возможность уйти.

Он не врал, но мне не хотелось проверять его слова, да и не мог я отдать им японцев.

— Открывайте, Герат, — сказал я магу и прошёл мимо застывших американцев к столу забрать мобильный телефон: — Так, все идут в канал! Фрэнк, вам тоже туда.

— Это всё пленные? — удивлённо спросил Бродер, осматривая собравшуюся в его гостиной толпу.

— Пленных двое, — объяснил я. — Остальных будем считать гостями. Так, обращаюсь к спецназу! Всем сложить оружие на пол, после чего выйти в коридор и там ждать. Разгрузочные и бронежилеты тоже снимайте. Потерпите немного, Бродер, пока вы будете отсутствовать, мои охранники всё уберут. А вы, Герат, забирайте к себе американцев и постарайтесь до моего приезда дать им знание нашего языка. Сил хватит или поделиться?

— На это хватит, милорд, — ответил маг и обратился по-английски к американцам: — Вы все идёте следом за мной!

— А куда идти мне? — спросил Бродер.

— Подождите минуту, — попросил я его. — Сейчас я скажу своим ребятам об этом оружии и закажу карету, а потом мы с вами поедем в дружину. Нужно срочно перенести важные грузы из двух мест. Жаль, что вы не умеете работать с памятью, а то заодно разобрались бы с японцами, а то мне приходится рвать бедного Герата на части. Как вы думаете, Эмма Селди это умеет?

— Демон её знает, — задумался маг. — С одной стороны ведьма без диплома, с другой — о ней говорят слишком много такого, на что способны не все преподаватели Академии. Не знаю, милорд. Работать с памятью не очень трудно, просто нужен большой опыт, а мне не приходилось этим заниматься. Один только раз казнил преступника полным стиранием памяти. Но стирать всё намного проще, чем работать выборочно. Милорд, может подлечить этого молодого?

— Если это нас не задержит, — согласился я. — Пойдёмте, карета и эскорт уже ждут.

Через десять минут мы въехали в новый дворец, и были встречены предупреждёнными дружинниками.

— Как прошла операция? — спросил Алексей. — Пленных вижу, а в остальном?

— И в остальном всё получилось, — ответил я, — только у нас хотели отнять добычу. Пришлось загнать в канал весь американский спецназ, ну и у моего компаньона получился незапланированный визит. А теперь нужно срочно перетаскать приготовленные для нас грузы. Если американцы опомнятся, запросто могут убрать или устроить засаду. Поэтому возьмите пока под охрану эту парочку, а молодому пусть подлечат рану. И выделите для переноски тридцать дружинников.

Первыми занялись пулемётами. Я открыл канал, после чего дружинники быстро перенесли во двор все семьдесят ящиков. Здесь же их вскрыли и проверили полученное богатство. Алексей собрал один из пулемётов, тщательно осмотрел и не нашёл никаких изъянов.

— Позже проверим в работе, — сказал он, — но, похоже, что всё честно. Не вижу я для них смысла пакостить вам в таких вещах. Оружие в прекрасном состоянии, нужно только достать побольше патронов.

— Попробуем, — пообещал я. — Теперь перенесём электростанции, а убрать это в подвал можно потом.

С электростанциями провозились дольше из-за деликатного характера груза. Пока носили ящики, я нашёл замаскированную камеру и на прощание помахал в неё рукой. Наверняка меня засняли у Фрэнка во всех видах, поэтому теперь на эти камеры было...

— Пока дружинники занимаются переноской, давайте послушаем, что скажут пленные, — предложил я Алексею. — У нашего барона есть специалисты по выжиманию сведений, но пока не будем их привлекать. Если упрутся, у нас скоро освободится Герат. Против лома нет приёма. Это я о магии.

Упираться они не стали. Оба были из семьи Кояма, и младший Мамору приходился старшему Эйдзоку двоюродным внуком.

— Не нужно его трогать, — попросил меня старик за молодого родича. — Он почти ничего не знает. Я понимаю, что вы можете вытянуть из меня всё, что хотите, поэтому ничего не стану скрывать.

— А как же дело вашей семьи? — с иронией спросил я. — Нет желания разбить голову о стену?

— А какой в этом смысл? — спросил меня старик. — Сначала мне нужно задушить внука. Как ни мало он знает, вам хватит его знаний. Кроме того, я понял, что вы убили Салея, а значит, прервали связь. И не одна наша семья была в деле: таких семей шесть. Мы сделали ошибку, взвалив всё на свои плечи. Ноша оказалась непосильной.

123 ... 4950515253 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх