— Шестой день как пришли, милорд, — ответил смущённый моей отповедью капитан.
— Значит, уже слышали, что на меня три раза покушались. Людей похищают и травят ядами, а пришельцы используют оружие, позволяющее одному их воину без большого труда убивать десятки наших. Салей на них рассчитывает, поэтому собирается воевать не только против нас, но и против герцога Дорина.
— Ну и глупо, — высказался он. — Проще победить противников одного за другим.
— Салей не так глуп, как вам кажется, — возразил я. — Он уйдёт с армией бить нас, а Гардары будут на это смотреть, дожидаясь, когда придёт их черёд?
— Вы правы, — признал Хогерт. — Если такое случится, герцог Дорин ударит первым.
— Сейчас у него не будет шансов ударить, — сказал я. — У Салея такое превосходство, что он легко уничтожит всех, кого смогут выставить Гордары. А уцелевших потом погонят бить нас.
— Что же это за оружие? — удивился он.
— Мне трудно объяснить, — сказал я. — Представьте себе арбалет, из которого за один миг вырываются пять болтов. Они летят гораздо дальше обычного и пробивают любую броню. Таких болтов в нём много, и их легко менять. Арбалет при этом не требует взвода.
— В такое трудно поверить, — покачал он головой. — Это новая магия?
— Чужаки не владеют магией. И оружие у них тоже без всякой магии. Мне пришлось уйти в мир чужих и обменять золото на их оружие. И теперь я хочу с вашей помощью поделиться им с Гардарами. Это будет для Салея неприятным сюрпризом.
— В конце лета идти вдоль всего материка! Милорд, мы не дойдём! Если герцог Салей затеял войну, нас не пустят ни в одну из бухт. Мы не сможем укрыться от штормов, и первый же из них разобьёт нас о скалы или выбросит на берег. А уйти в океан — это верная гибель!
— Из-за чудовищ? — спросил я.
— После шторма чудовищ не видно несколько дней, — ответил он, — но небо в тучах, а ветер часто меняет направление. Потерял из вида берег — и всё! Мало кто в таких случаях возвращается назад.
— Этой беде нетрудно помочь, — сказал я. — Это называется компасом.
Я показал Хогерту компас и рассказал, как им пользоваться, но если у капитана и улучшилось настроение, то ненамного.
— Даже если мы дойдём, застрянем в Гардарии до весны.
— Что вы как маленький ребёнок! — рассердился я. — Ну застрянете, что из этого? Вам хорошо заплатят за это плавание. Лучше зимовать с моими деньгами в Гардарии, чем умереть здесь! Что вы на меня так уставились? Я вам не угрожаю, а пытаюсь объяснить, что если каждый не будет делать для победы то, что может и должен, её вообще не будет! Точнее, победа будет, но не у нас, а у Салея! Скоро жрецы подробно об этом расскажут, но тогда уж точно будет поздно куда-то плыть!
— Я даже не знаю, милорд, — замялся он. — Может быть, вам поискать другое судно?
Моё терпение лопнуло.
— Подойдите сюда! — подозвал я стражников. — Арестуйте, капитана Хогерта за трусость и нежелание участвовать в защите родины! Его корабль я тоже арестовал! Сейчас оставим на нём троих из вас, а позже подъедут мои дружинники и агенты службы охраны трона, которые займут корабль. Никого из матросов на берег не отпускать!
— У меня на борту только половина экипажа, — мрачно сказал капитан.
— Недостающих найдём или наймём на их место других!
— Мой корабль не поведёт ни один капитан, — возразил он.
Вот тут злость накрыла меня по-настоящему.
— Поведут как миленькие! — выкрикнул я ему в лицо. — Отказ приравняем к измене, и всех отказавшихся будем вешать! А начнём с вас. Я думаю, у вас на корабле найдётся крепкая верёвка? Я столько вас уговаривал и упрашивал, теряя драгоценное время, но для вас дороже всего оказалась собственная шкура! Вот её вы сейчас и лишитесь!
— Сколько мне заплатят? — спросил Хогерт.
Я не увидел на его лице страха. Скорее всего, он просто не поверил. Зря, я был настроен идти до конца! Никто, чёрт бы их побрал, не воспринимает всерьёз ни меня, ни угрозу войны, и каждого приходится уламывать. Немного страха пошло бы всем только на пользу, а для этого нужна показательная порка. Такое право у меня было, другое дело, что им никто не пользовался сотни лет. Ничего, я здесь во многом буду первым!
— Заплатят, но не вам! — ответил я Хогерту. — Неужели не поняли, что вас сейчас повесят? Я вынес приговор и не намерен тянуть с его выполнением. И так из-за вас потеряно слишком много времени.
Вот сейчас капитан испугался.
— Милорд! — завопил он, бросаясь передо мной на колени. — Всё выполню, как вы велели! Сейчас же разыщу всех матросов и приготовлю корабль к плаванью! Как только будет груз, сразу же отчалим! Прошу вас...
— Держи! — я швырнул ему компас. — Обманешь — найду на дне моря! Груз будет через пару часов. Вместе с ним от меня поплывут один или два сопровождающих. Оплата будет как за обычный коммерческий рейс, золото доставят в одно время с грузом. Иди!
Я бросил взгляд на закаменевших моряков и вышел из харчевни вслед за выскочившим Хогертом. Наверняка уже завтра весь город будет знать, что один из капитанов отказал мне в заказе, а я приказал его за это повесить. И приговор, и то, что я его отменил в ответ на мольбу провинившегося — всё засчитают в мою пользу. Привычный многим образ принца Кирена покрылся трещинами после покушений, а сейчас окончательно распадался крошевом обломков. Пока ехали во дворец, я успел решить все дела. Сначала связался с Ольтом.
"Барон, работники, которых наняли взамен погибших, уже на что-нибудь годны?"
"Не все, но четверо уже в курсе наших дел", — ответил он.
"Мне нужны двое. Я договорился с капитаном корабля "Зверь глубин" Хогертом, что он отвезёт мой груз герцогу Дорину".
"Плыть сейчас на другой конец мира! — удивился он. — Как же это вам удалось? Мы с вами об этом говорили, но несколько дней назад".
"Какой толк от разговоров, если у нас не было оружия? — возразил я. — А капитан поначалу отказал".
"Наверное, он потребовал гору золота", — предположил Ольт.
"Золото нам пригодиться самим, — ответил я. — Плата обычная. Я приказал его повесить, поэтому все возражения разом отпали и не пришлось платить ничего лишнего. Слушайте, что требуется от вас. Выделите тех двоих, о ком мы говорили, и пусть Алексей быстро подготовит из них инструкторов по стрельбе. Часа ему хватит. А оружейник за это время подберёт полсотни каких-нибудь карабинов и по пятьсот патронов на ствол. Дайте ему помощников, чтобы не надорвался. Ваших саев, оружие и боеприпасы нужно как можно быстрее доставить на корабль. Да, пусть они сами вооружатся хотя бы пистолетами. И напишите письмо Дорину от моего имени. Расскажите ему вкратце всё, что нам известно о делах Салея, ну и объясните, что оружие посылаем в знак дружбы и приверженности традициям. И упомяните, что после победы в войне мы займёмся чисткой севера от тварей. Сначала у себя, но потом поможем и им. Составите, или заняться самому?"
"Сейчас займусь, милорд, — ответил Ольт. — Не беспокойтесь, ваши приказы исполним в точности!"
Золотой человек, точнее, сай! Все бы так работали! Следующего я вызвал казначея.
"Алексар, это вас беспокоит Кирен. Нужно срочно расплатиться с капитаном корабля "Зверь глубин" Хогертом. Корабль сейчас в порту, но они через несколько часов должны выйти рейсом в Алтумар и, скорее всего, там будут зимовать. Я не знаю, какие расценки на такие рейсы, так что узнаете сами. Никаких надбавок за риск, связанный с поздним плаваньем, платить не будем. Всё поняли? Тогда выполняйте".
Дорога была долгая, поэтому я побеспокоил ещё и Сигара.
"Еду из порта во дворец и стараюсь использовать время с пользой для дела, — сказал я учителю, — поэтому и вас побеспокоил узнать, рассчитывать мне на Оскара или нужно искать кого-нибудь другого".
"Оскар согласился и выедет во дворец через час, — сообщил Сигар. — Он был рад вашему предложению, только сомневался в том, хватит ли у него сил".
"С учётом моих возможностей хватит".
Ещё один короткий разговор состоялся с сестрой.
"У меня есть сестра или уже нет? — шутливо спросил я. — Как я избавился от жены, так сразу стал неинтересен. Не вызываешь и сама не появляешься".
"Ты мне интересен, — возразила она, — а не был бы братом, так вообще... А что, уже соскучился, или есть другая причина?"
"Хочу обрадовать, — сказал я. — Помнишь, я обещал патроны? Так вот, завтра их будет столько, что сможешь стрелять с утра до вечера. Только постарайся, чтобы у меня из-за твоей стрельбы не было неприятностей".
"Я тебя люблю!" — крикнула она.
"Я это уже понял, — засмеялся я. — Ладно, если быть щедрым, то до конца. У меня запланирован короткий поход на Землю. Тебе чего-нибудь принести?"
"Принеси халвы! — попросила она. — Только больше, чем в прошлый раз. А конфет можешь не брать. И не такие вкусные, и их в коробках совсем мало. И платье можешь взять, только не такое, а другой фасон. Ты говорил, что они у вас разные".
"Платье принесу, — пообещал я, — а халвы вы от меня не дождётесь. Слопать вдвоём пять килограммов за два дня — это нужно уметь! Я говорил, что много сладкого вредно?"
"А маги для чего? — возразила она. — Подумаешь, вред! Любой..."
"Стоп! — остановил я. — Сказал, что халвы не будет, значит, можешь не просить. В следующий раз будете прислушиваться к тому, что я говорю. Ладно, что принести, я выберу сам".
Разговоры закончились, но не закончилась дорога, поэтому я начал в деталях обдумывать, что буду делать в Москве, и занимался этим до тех пор, пока не услышал скрип открывающихся ворот дворца. Я успел добраться в свои комнаты за несколько минут до того, как слуги внесли обед. Длительное воздержание доставляло неудобства, но имело один несомненный плюс: здесь я не страдал отсутствием аппетита. Съев почти всё, что мне принесли, я отправился в кровать додумывать свои планы и дожидаться Оскара.
Глава 24
— Присаживайтесь, Оскар, — предложил я. — Честное слово, рад тому, что вы согласились. У нас слишком мало времени, чтобы ждать, пока будут восстанавливаться Герат и Бродер, а Зантор вот-вот умрёт.
— Я не смогу быть магом тройки! — испугался Оскар.
— Третьей будет Эмма Селди, а вы мне нужны в первую очередь для походов в мой мир. И много сил для этого не потребуется. Мы с вами будем прокладывать полный канал на очень короткое время.
— Мы с вами? — он поражённо уставился на меня. — Милорд, у вас были способности к магии, но совсем небольшие, а сейчас вы сильнее меня! Как такое могло случиться?
— Я не могу ответить на ваш вопрос. Тот, кто смог это сделать, уже не повторит подобного ни для кого другого. Вы обедали, Оскар?
— Да, я поел перед отъездом.
— Тогда посидите в гостиной, пока я переоденусь, а потом откроем канал. Я уйду в тот мир ненадолго, но часа три поскучаете. Можете лечь отдохнуть на диван. Если захотите пить или перекусить, то в моей спальне есть вода и фрукты, а вечером вместе поужинаем, и вас доставят домой. Обдумали сумму своего вознаграждения?
— Я не раздену вас, милорд, — улыбнулся Оскар. — Обычная плата для мага моей силы — это пятнадцать золотых в декаду, и я не запрошу больше.
Я сходил в комнату с гардеробом, где поменял тунику на чёрный костюм и переобулся. Карточка и остатки наличности лежали в кармане пиджака. Оружие брать не стал. Когда вернулся в гостиную, мой вид заметно напугал мага. Хоть он быстро пришёл в себя, его испуг утвердил меня в решении первым делом поменять одежду.
Местом прибытия опять выбрал парк. Со временем мне повезло, а вот с погодой — не очень: в парке я оказался днём, но под холодным дождём. Выбранная аллея была одной из самых удалённых от входа в парк, поэтому на то, чтобы из него выбраться, у меня ушло минут десять. Появилась мысль вернуться и перенести поход на завтра или хотя бы взять плащ, но я решил не терять время и не шокировать встречных видом эльфийской одежды. Хотя дождь был мелким, но, пока я выбрался из парка и поймал такси, успел промокнуть.
— Что же это вы без плаща или зонта? — укоризненно сказал водитель.
Чтобы определиться с планами, нужно было позвонить, а испорченное настроение не располагало к разговорам со случайными людьми. Я его подчинил и приказал прижаться к бордюру, остановить машину и дать свой телефон. Меня беспокоила судьба сестры, поэтому позвонил тому, кто почти наверняка был в курсе её дел.
— Это полковник Никитин? — спросил я, когда прошло соединение.
— Да, а кто говорит? — раздался в трубке знакомый голос Сергея.
— Вас беспокоит школьный друг Александра Скворцова, — сказал я. — Да, я знаю, что он погиб. Дело в том, что он просил, если с ним что-нибудь случится, присмотреть за сестрой. Вы же знаете Татьяну.
— К сожалению, знаю, — ответил он. — Вы сейчас где?
— Пока не в Москве и долго не смогу приехать. Я знаю, что Скворцова собиралась продать квартиру и уехать к родителям, но мне неизвестен их адрес, а её телефон почему-то не отвечает. Вы не в курсе, она уехала из Москвы?
— Вас как звать-то? — спросил Сергей.
— Анатолий Воронин, — ответил я. — А почему вы не ответили на мой вопрос? С Татьяной ничего не случилось?
— Не ответил, потому что в комнате жена, а я не хочу материться! — зло сказал Никитин. — И советую вам, Анатолий, больше не интересоваться её судьбой!
— Но почему? — не понял я.
— Потому что она клиническая дура, и вы не добавите ей ума! — ответил он. — Этим нужно было заниматься в её детстве! Она где-то нашла деньги брата и, вместо того чтобы уехать к родителям, осталась в Москве и опять сошлась с тем типом, который её бросил. Мало того что сошлась, она вышла замуж и потратила на него почти все свои деньги, а теперь он с ней разводится и требует компенсацию за половину квартиры.
— А на каком основании? — спросил я. — По закону...
— Я же сказал, что она клиническая дура, — повторил он. — Она подписала брачный договор, потому что такое условие поставил хахаль. У простой дуры хватило бы ума понять, что нацелились на квартиру, а она сама и на фиг никому не нужна, а у этой зачесалось в одном месте и напрочь отключились мозги. Ничего, может быть, это и к лучшему. Уедет к родителям в Воронеж, и пусть они там с ней возятся сейчас, если не хотели заниматься этим раньше!
В телефоне послышались короткие гудки, и я вернул его водителю. Вот как чувствовала душа, что Танька что-нибудь отчебучит! Ладно, ума я ей действительно не добавлю, но ещё раз помогу, а заодно заберу кое-что из дома. Но прежде нужно было одеться по погоде. Поблизости был большой магазин одежды, туда меня и отвезли. Через час уже ехал домой в другом такси, одетый в светло-серый шерстяной костюм и осенний плащ с капюшоном. Чёрный костюм лежал в саквояже вместе с купленными для принцесс платьями. Когда приехали, я не стал ждать, пока кто-нибудь выйдет, а сразу позвонил по домофону.
— Кого нужно? — неприветливо спросил мужской голос.
— Мне нужна Татьяна Викторовна, — ответил я. — Это по вопросу её работы.
Он не стал звать жену, посчитав более простым нажать на кнопку домофона. Я вошёл в подъезд и пешком поднялся на третий этаж. Наверное, открывший мне мужчина удивился, увидев в такую погоду тёмные очки, но мне было плевать. Я не собирался ни с кем из них общаться, поэтому сразу же подчинил сначала его, а потом и выглянувшую в прихожую сестру.