Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой мир. Часть пятая


Опубликован:
20.11.2017 — 22.10.2019
Читателей:
11
Аннотация:
Герои вступили на путь, который не предполагает возвращения. Но они не одни в неравной борьбе с многочисленными врагами...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты повела себя глупо...Глупо и опасно — негромко протянула староста, придерживая зонт над "младшей сестрёнкой" — Если ты желаешь сбежать, то во время визита в город у тебя было гораздо больше шансов для побега. Не думаю, что Наставница стала бы тебя удерживать или стрелять...

— Наставница — с негодованием повторила мелкая, наконец, отреагировав — Скажи честно, неужели ты, ещё недавно будучи простой школьницей теперь желаешь стать ведьмой? Хочешь стать убийцей как Куэс? Будешь пробовать создать гарем как у Юто, не делая различий между полами?

Чего? Я не ослышался? — напрягся я, повернувшись к мелкой — Волшебное слово "гарем" в её устах звучит особенно пикантно, но что это ещё за намёки на пидористию, а?

— Даже не знаю, что ответить... Будет ложью сказать в ответ "нет" но вместе с тем, думаю что во многом солгу, если просто скажу тебе "да", поскольку мои желания — это одно а реальность совсем другое... Я ведь ещё совсем недавно была простой ученицей, мало чем отличаясь от остальных школьниц в классе Амакавы... — замолчав, Юби посторонилась, пропуская мимо себя двоих слуг, торопливо несущих к дому массивный деревянный ящик, но затем рядом с нами остановилась сопровождавшая их закутавшаяся в серебристый плащ-дождевик темноволосая женщина и встретив её изучающий взгляд я заметил у неё на лбу знакомую татуировку-полумесяц.

"Ещё одна ведьма Клана Дзингудзи".

— Добрый вечер, таинственная волшебница. Поскольку ранее Куэс нас друг-другу не представила, пора исправить этот досадный момент. Я Юто Амакава из Клана Амакава а это мои подруги Танака Юбисейхарукана и Линда...

— Я Селеста Дзингудзи — отозвалась родственница Куэс, не разделив мой шутливый тон — Мне сообщили, что вы гостите у нас вместе с одноклассницей и своей ручной аякаси. Но кто эта девочка?

Переводя взгляд на Лину и подняв правую руку, ведьма коснулась подбородка малышки, пытаясь заставить её поднять голову, в результате чего евроэкзорцистка резко отступила на шаг назад.

— Я Лина Хайдеггер и мне очень жаль, что я сейчас не... Ай! — сбилась мелкая, получив чувствительный тычок в бок от Юби, призывающий не усугублять ситуацию.

— Почему пленница не в своей камере? — раздраженно процедила ведьма, поворачиваясь ко мне.

— Потому что она не пленница — поправил ведьму Амакава.

— Вот как? Интересно... — Недоговорив, отвлеченная донёсшимся до нас треском и звуком удара, ведьма перевела взгляд на грузовик, процесс разгрузки которого пошёл явно не по плану. Приглядевшись, я заметил Диану, стоявшую в кузове и удерживающую в руках массивный ящик, при этом такой же груз, похоже, у неё сорвался, выпав из кузова на разбитый колёсами и гусеницами газон.

— Тц... — прошипев что-то невразумительное, ведьма торопливо направилась к грузовику, дав нам возможность перенести дух.

— Со своим парнем она поругалась что ли? — задумался я вслух, повернувшись к мелкой — Понимаешь теперь, чем для тебя опасны самовольные перемещения по территории колдунов? И что это ещё за недавние намёки на однополую любовь, а? Не перекладывай на меня наклонности своего бывшего!

— Ну, прости уж! Может тебя на парней никогда и не потянет, но видя, как ты неуклонно погружаешься в безудержный разврат, подавая такой же пример своей однокласснице — именно это и пришло мне в голову.

— Ну ты и извращенка — пользуясь случаем, тут же поддел я мелкую воительницу, попутно наблюдая как ведьма-злючка устроила разнос теперь уже Диане.

— Я?! — с возмущением вытаращилась на меня мелкая, отвлекая от непростой дилеммы: вмешаться и попробовать заступиться за огневласку или не привлекать к себе лишнее внимание.

— Ты — подтвердила староста — И как погляжу, ещё какая, раз у тебя яойные фантазии разыгрались.

— Кстати, её намеки ведь беспочвенны, правда? Юби, ты ведь не желаешь включить в наш гарем помимо сестрёнок ещё и других парней из нашего класса? — поинтересовался я у школьницы, заметив появление в руке у распекавшей Диану ведьмы нечто похожее на стек или гибкую раскладную дубинку — Коварно соблазнить нашего героического хентайщика не попытаешься?

— Тайзо? — рассеянно уточнила меганэ, так же наблюдая за происходящим у грузовика.

"Слышал?!"

Спокойно, Боец! Я тоже уловил донёсшееся до нас замечание ведьмы про руки Дианы — "не к тому месту пришитые", но пока давай просто понаблюдаем за происходящим. Помни, что мы тут лишь гости и на территории полно вооруженных людей. Если у нас сейчас вылезут крылья и когти — привлеченные происходящим охранники могут неправильно среагировать.

— ...Мы же с ним просто друзья. Так что не ревнуй Юто, я только твоя! Правда мне ещё и Ринко с Химари очень нравится, да и Наставница тоже.

— Вот вместе с ними на шабаше с новенькими ведьмочками в сексуальной магии и попрактикуемся. А теперь... — недоговорив, я замолчал, видя, что простым выговором огневласка всё же не отделалась.

"Селеста её ударила!" — подтвердил двойник — "Просто взяла и ударила дубинкой из-за какого-то ящика!"

— Ты видел?! — с тревогой спросила Юби — Да кем она себя возомнила?

— Ведьмой — лаконично отозвалась Лина.

— Суровой и властной хозяйкой, полагаю. А теперь отведи Лину обратно комнату и сообщи Химари что я тут немного задержусь — велел я меганэ снимая промокшую рубашку — И вот ещё что, повесь там где-нибудь, чтобы подсохла...

После чего, не оглядываясь, я торопливо направился к грузовику, обходя очередную пару слуг, торопливо тащивших ящик.

"Может эта ведьма и не права, излишне жестоко наказывая провинившуюся Диану, но ты прав..." — размышлял Амакава, пытаясь придумать подходящий план — "Мы тут не хозяева".

В России эпохи царизма тоже было в порядке вещей, что помещики пороли мужичьё на конюшнях... — припомнил я глядя как приняв ещё один удар гибкой дубинки, не пытавшаяся сопротивляться Диана повалилась на разбитую колёсами и гусеницами дорожку — Причём, думаю, наказания порою были очень даже заслуженные — опыт убедил помещиков, что иногда такое говно попадается, только через жопу способное что-то понять, слова на тупое угребище тратить бесполезно. Но это конечно крайности, а в данном случае ты не думал, что Диана могла специально уронить тот ящик, чтобы отвлечь от нас ведьму?

"Думал. Если всё так — то не знаю что и делать. Ведь вмешавшись, мы рискуем всё ухудшить и для себя с подругами и для Дианы".

— Ещё раз прошу простить меня, Госпожа... Я просто не рассчитала силы... — приблизившись, различил я слова огневласки, утершей кровь с подбородка и попытавшейся подхватить с земли упавший ящик со слегка отошедшей крышкой.

— В глаза мне смотри! — велела ведьма, неторопливо помахивая темным прутом дубинки — И я тебя ещё не отпускала...

— Не слишком ли сурово наказание? — рискнул Амакава вновь привлечь внимание Селесты и наблюдавших за процессом экзекуции охранников. Подходя ближе и различив на выгруженных ящиках маркировку американской армии, я добавил — Ведь насколько я понял, весь известный пока ущерб — всего лишь один ящик, испачкавшийся в грязи? Или в нём хрупкий и дорогой хрусталь?

— Нет! Наказание соответствует проступку — отозвалась ведьма, но всё же от драконши временно отстала.

— Лучше вернитесь к своей школьной подруге, не заставляйте её скучать — поспешно предложил мне один из охранников, но я не обратил на него внимания, подходя к Диане все ещё пытающейся приладить отошедшие доски, за которыми проглядывал серо-зеленый металл внутренней упаковки.

Хмм...Возможно ведьма в чём-то и права, учитывая набитую на ящике среди прочей английской маркировки предупреждение взрывоопасности груза. Но все же, я не поклонник методов Жукова, так что попробую заступиться за воительницу:

— Учитывая её заслуги в прошлом, когда она сопровождала нас с Куэс во время операций и помогла спасти нескольких гражданских, а так же с учётом новых рейдов в изолированный район Такамии, я бы предпочёл и дальше рассчитывать на эту воительницу. Думаю, что и Куэс посчитала бы её наказание достаточным...

— Вот как? Что ж, Амакава, напоминаю, что Куэс Дзингудзи в настоящий момент очень далеко отсюда...

— Мне это известно — рискнул перебить я ведьму, избавляя её от дальнейших высказываний в стиле "теперь тут я решаю" — Так понимаю, вас сюда направили для усиления обороны, во избежание повторения инцидента в Корияме?

— ИНЦИДЕНТА?! — с возмущением повторила ведьма, вновь взмахнув своей зловещей "волшебной палочкой" и мне показалось, что я услышал шипение попадающих на неё капель поливающего нас дождя.

— Предпочитаете слово "бойня"? Или "резня"? — сделав паузу, я покосился на вернувшихся за новым ящиком пару слуг, после чего перевёл взгляд на Селесту, с удовлетворением отметив, что её злость сменяется интересом.

— Не знаю, в курсе ли вы, но мы с ней... — кивнул я на Диану — И моей помощницей Химари сопровождали Куэс, отправленную туда разведать обстановку. Прибыв, мы выяснили, что пришли слишком поздно, но поработать там, устраняя последствия, пришлось не только Куэс...

— Господин Амакава, прежде чем продолжите, вспомните о наказе Госпожи Мерухи — напомнила мне Диана, отряхивая с себя грязь и прилипшие травинки.

— Хмм... Ты имеешь в виду, что у неё нет нужного допуска? — с удивлением уточнил я, переводя взгляд с огневласки на Селесту.

— Верно — охотно подтвердила Диана — Мы выполнили задание и рассказали правду Госпоже, а что потом она и Наследница Куэс решили сообщить остальным Дзингудзи, включая тебя, Селеста — только ИМ решать.

"Неплохой выпад".

Угу. Всё же нашла чем кольнуть зазнавшуюся ведьмочку, показав что иногда слуга может оказаться главнее младшей хозяйки — мысленно отметил я — Вот только как бы в результате этой маленькой мести у Дианы в последствии неприятностей не прибавилось. Ведь Куэс, к которой я невольно тебя приблизил — пока лишь наследница, а ты всего лишь одна из слуг клана. Пусть и необычная.

— Похоже, ты и правда пьяна, раз осмелилась разговаривать в таком тоне... — раздраженно протянула Селеста, но затем, увидев, как вытянулись приблизившиеся слуги, обернулась к незаметно подошедшей к нам Верховной Ведьме.

— Что-то случилось, Селеста?

— Ничего особенно, не считая....

— Я просто поскользнулась — оправдалась огневласка, отведя алые пальцы от рассеченной правой брови.

— Да. — Нехотя согласилась Селеста, жестом велев замершим в нерешительности слугам и огневласке продолжить перетаскивание доставленного груза. Посчитав момент благоприятным, я шагнул к Диане и желая помочь, взялся за край поврежденного ящика когтистыми пальцами.

— Амакава... — заставила меня обернуться Мерухи — Для этого есть слуги. Будучи нашим гостем, ты не обязан этим заниматься.

— Думаю, что даже будучи в гостях, мне не стоит пренебрегать возможностью поспособствовать усилению нашей общей обороноспособности... — пояснил я, ободряюще подмигнув Диане — Этот ящик с оружием лучше нести вдвоём, плавно и без рывков, иначе уже разошедшиеся после удара доски не выдержат и тара развалится.

— Что ж, поступай, как считаешь нужным. Куэс просила передать тебе и подругам, что долетала благополучно.

— Рад это слышать, мадмуазель.

— Благодарю вас за помощь, Господин — поблагодарила огневласка и мы осторожно двинулись вслед за остальными носильщиками к ведущему в подвал особняка техническому входу, стараясь не уронить потенциально опасный груз.

— Ты не обязан был вмешиваться — тихо заметила подруга, поддерживая увесистый ящик обоими руками.

— Ты тоже — усмехнулся двойник, хлюпая промокшими ботинками по пузырящейся от дождя дорожке — Сильно она тебя?

— Бывало и хуже — призналась огневласка — Но сейчас мне придётся поработать и вернуться к вам в апартаменты Куэс пока не получится.

Значит и нам тоже придётся задержаться. Можно сказать, нарвались на наряды вне очереди — мысленно отметил я, поудобнее перехватывая ящик — Но с другой стороны, учитывая что в данный момент мы гостим у колдунов, жрём их запасы и ранее соблазнили их боевую служанку — что ещё нам было делать? Хладнокровно позволить той девке отрываться на облажавшейся огневласке, помня как в прошлом, мы сами позволили Куэс задать заслуженную трёпку Кае? Или в соответствии со своим статусом надо было попробовать нагло качать права, развязным тоном велев Селесте не портить живую игрушку уже переданную чернокнижницей нам для развлечений?

"Не знаю" — пробормотал про себя двойник, подходя по наклонному спуску к открытым массивным стальным дверям, благодаря своим габаритам позволявшим въехать в подвальные хранилища резиденции на электрокаре-погрузчике. Но увы, похоже все что были у колдунов в наличии сгорели в гараже при авианалёте.

"Причём один вместе с водителем" — напомнил мне Юто.

— Да уж...

— Ты что-то сказал? — уточнила Диана — Несём ящик дальше прямо по коридору, затем повернём налево к арсеналу.

— Просто вспомнилось, как руины гаража после налёта вертушек разбирали. Тогда было проще "рыцарствовать", а сейчас это может причинить новые проблемы в будущем. — Тихо пояснил я, осторожно смещаясь к стене, чтобы не перекрыть проход возвращающейся паре носильщиков и свернул в левый рукав коридора — Но не надо снова повторять мне, что я не должен был вмешиваться, а то чувствую, ты уже собираешься?

— А вот и не угадали, Господин. Вообще-то я думала о другом.... — отозвалась за моей спиной Диана и кивнув показавшемуся впереди знакомому оружейнику, за глаза прозванному "Лунгреном", мы наконец опустили ящик поверх растущего штабеля из таких же, уже сложенных вдоль стены знакомого помещения арсенала, где в прошлом нам с Химари демонстрировали громоздкий оружейный неликвид, представленный противотанковыми установками времён здешней Второй Мировой войны.

— Вы? — в свою очередь удивился мужик, узрев меня в необычной роли носильщика, но затем, заметив за моей спиной побитую и запачкавшуюся мечницу-драконшу, нахмурился — Что-то случилось?

— Просто поскользнулась — повторила отговорку Диана, поворачиваясь к выходу.

— Да, благодарю вас за переданные Куэс боеприпасы к противотанковому ружью ANZIO. Двадцатимиллиметровые — это реальная мощь! Жаль, не получилось заснять на мобилу последствия попадания такого снаряда в брюхо твари...

— Значит, опробовали тот снайперский комплекс в бою? — удивился оружейник, подходя к штабелю ящиков и видя мой утвердительный кивок, продолжил — Что ж, рад это слышать. Между прочим, эти малышки... — хлопнул ладонью Лунгрен по деревянной крышке доставленного нами ящика — Ещё мощнее. Для противотанковой пушки ранее доставленной зенитной установки.

— Круто!

Интересно, а боекомплект у той ЗСУ какой? — задумался я, торопливо догоняя Диану, вновь направившуюся на улицу — У нашей четырёх ствольной "Шилки" боекомплект вроде бы составлял 2000 штук двадцати трёх миллиметровых снарядов, но у амерской ЗСУ М48 с семиствольной тридцатимиллиметровой мотор-пушкой боекомплект, по идее, ещё внушительнее должен быть. Взглянуть бы ещё в деле на ту скорострельную установку...

"Я бы лучше предпочёл ещё раз взглянуть на фотки Акари и Котоне. Сначала на скромные, потом на косплэйные а затем на те, где они с подругами".

123 ... 4546474849 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх