Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой мир. Часть пятая


Опубликован:
20.11.2017 — 22.10.2019
Читателей:
11
Аннотация:
Герои вступили на путь, который не предполагает возвращения. Но они не одни в неравной борьбе с многочисленными врагами...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Можно вопрос задать? — Тихо напомнила о себе Лизлетт.

— Ну конечно Лиз... — отозвался я, внимательно вглядываясь в тёмные стволы окружающих нас деревьев и не забывая поглядывать себе под ноги, пытаясь своевременно засечь возможный неприятный сюрприз — Тут же все свои.

— Раз так, тогда... — вздохнув, словно набираясь смелости, цукомогами продолжила — Скажи, если ты и Химари действительно считаете себя убийцами, почему позволили отправиться с вами той грустной девчушке?

— Как и ты, Нагиса вызвалась составить нам компанию и я позволил, поскольку поездка может встряхнуть и отвлечь её. Ты же видела её руки и наверное догадываешься, что она не случайно запястья поранила?

— Видела. Надеюсь, вы не... — замялась Лизлетт, откидывая с дороги отломанную ветку дерева.

— Мы что? — Отозвалась Химари, пошевелив ушками — Неужели ты думаешь, что это мы ей руки порезали?

— В прошлом, у Юто на руке был похожий след от лезвия — напомнила помрачневшая фея остановившись и глядя на нас с мечницей — И Куросакура обвинила вас в нанесении увечий Йокке, причём вы это даже не отрицали! И то, что я видела сегодня... Признаться мне уже страшно, меня пугает что сражаясь с чудовищами вы и сами вот-вот них превратитесь!

— Нам уже предрекали подобное... — протянула напрягшаяся Химари, коснувшись рукояти своего меча, однако нэка смотрела не на цукомогами а на нечто непонятное впереди, показавшееся на спуске с шоссе а затем прыжками направившееся по просёлку в нашу сторону.

"Что за...?" — Нахмурился двойник крепче сжимая АКСУ и пытаясь различить донёсшийся до нас странный шёпот.

— Мне жаль, если резко прозвучало, можешь сказать, что я лезу не в своё дело, но я должна была это...

— Тссс! — Остановил Юто цукомогами, рискнув коснуться губ официантки пальцами своей правой руки, надеясь, что они чистые и что этот вынужденный жест не сойдёт за оскорбление — Продолжим чуть позже, фея. А сейчас... Похоже нам опять придётся побыть плохими.

— Ой! Это ещё что такое?! — Воскликнула Лиз, запоздало отреагировав на потенциальную угрозу.

— Не знаю, но оно мне не нравится — отозвалась Химари, обнажая меч — И поскольку на Зенджу эта штука не похожа...

— Действуем по обстановке — закончил я, всматриваясь в приближавшийся силуэт, поначалу, с большого расстояния отдалённо похожий на длиннорукого человека, передвигающегося большими ритмичными прыжками.

— ...Тен-Со-Мецу... — тем временем вроде бы донеслось от неведомого создания отдающего потусторонним холодком, но затем, получше разглядев его изогнутое, червеобразное и словно закрученное тело, а так же искривлённую морду, напоминающую мятое ведро, я непроизвольно выпустил когти.

— Тен-Со-Мецу! — раз за разом повторяла неведомая поебень, словно читая непонятное заклинание, при этом не делая попыток свернуть или остановится, несмотря на то, что мы перегородили дорогу.

— Лиз...Предупреди их! — приняв решение, выдохнул Амакава а затем вскинув автомат выпустив в омерзительную тварь остаток магазина, после чего приготовился врезать по ней потемневшим "паромом" в упор. Однако прыгун, повторяя свою абракадабру попросту громадным прыжком сиганул от нас в кусты, уклонившись от драки со мной и Химари а затем как ни в чём ни бывало выскочил обратно на грунтовку, обойдя наши транспорты по обочине и скрылся из виду в зарослях позади них.

— Ну и херня же в этом приграничье водится! — В сердцах выдал я, решив что тварь сбежала но затем позади раздался испуганный вскрик и грохнул выстрел, вынудив нас с Химари рвануться назад вслед за Лизлетт. Однако когда скользя по грязи мы подбежали к автобусу, у Куэс, Якуин и Дианы, взявших на прицел выбитые боковые стёкла а так же у охраняемых ими помощниц вроде бы было всё нормально.

— Не знаю, что за мерзость только что пронеслась рядом с нами, но крик и выстрел прозвучали от машины Сакуры — начала Куэс, но тут на неё шикнула нэка, указав на что-то в небесах и задрав голову, приглядевшись, я различил массивный крылатый силуэт, парящий над поросшими лесом предгорьями.

— Ня её ли мы ищем? — Задумалась вслух нэка и желая в этом убедиться, мы торопливо приблизились к ISUZU Куросакуры, в настоящий момент покинувшей салон и сжимая свой дробовик разглядывавшей вынесенное боковое стекло.

— Что случилось?

— Какой-то здоровенный урод прижался лицом к этому стеклу и пускал слюни на Йокку — рассерженно промолвила аякаси, повернувшись к нам — Почему вы его не убили?!

— Потому что этот хер-попрыгунчик сбежал от нас в лес. И притом, ты не забыла, что мы тут Кьюби ищем? — Напомнил я вновь взглянув в небеса но знакомый драконоподобный силуэт уже скрылся из вида — Я к тому что Химари да и я тоже только что видели в небесах нечто похожее на её звероформу...

— Амакава, выбирай выражения! — Возмущённо перебила меня Сакура, с надеждой взглянув на небо и выглянувшая из приоткрытой двери Йокка добавила — Если Кьюби-сама действительно поблизости, вам лучше вести себя...

В этот момент я вновь ощутил холодок сзади, а затем нас подсветила ударившая казалось прямо из салона автобуса струя огня, воспламенив ближайшие деревья и опалив фигуру прыгуна, огненной кометой с треском унёсшегося вглубь зарослей.

Хех, похоже не усвоивший урок хер-попрыгунчик попытался на этот раз подсмотреть за чернокнижницей и узнал за что мы прозвали её "огнемёткой". Но похвалы пока подождут... — решил я, возвращаясь к Куэс с воинственным видом выскочившей из салона автобуса с некрономиконом в руках.

— Не стоит гнаться за тварью по лесу, лучше выезжайте на трассу и следуйте в Сотобу, откуда можно будет связаться с базой. А я пока попробую взлететь и привлечь внимание Кьюби — сообщил я, воительнице снимая отсыревшую куртку.

— Ютик, ты хорошо подумал? Ня?! — Почти синхронно воскликнули Куэс и Химари.

— Неа! — Честно признался Амакава кладя свою куртку и "укорот" на пустующее сиденье, после чего пришёл черёд рубашки. Однако прежде чем двойник успел раздеться до пояса, демоница плюхнула на сиденье меч, затем ком своей небрежно свёрнутой одежды, после чего обернувшись кошкой самовольно запрыгнула к нам на плечи, цепко обняв за шею когтистыми лапками.

— Знячит, ня полечу с тобой! И только попробуй мне запретить, всю спину исцаняпаю!

— В постели исцарапаешь? Жду не дождусь, моя развратная нэко-химэ... — похотливо усмехнулся я, вогнав в краску Нагису и Лизлетт, после чего помня о желании Амакавы опробовать в деле "отбойный молоток", решительно извлёк пока что остававшийся в пакете "Джекхаммер", запихнув запасную кассету спереди за свой брючный ремень. — Ну а вы, мои боевые принцессы, пока присмотрите за нашим клыкастым пленным, а так же друг за другом! Иначе ваш Тёмный Принц очень расстроится и оставит вас без награды на шабаше...

"Думай что говоришь, они же все нас потом, говоря привычным тебе языком "затрахают"! И если подслушивавшая нас сейчас Сакура просто возмутится, то насупившаяся Ли, похоже уже тянется за бутылкой с водой для меткого броска. Так что, скорей взлетаем!" — Мысленно подстегнул меня Амакава и подхватив Ясоцуну в свободную от дробовика руку, мы с нэкой торопливо сиганули в выбитое окно чтобы вознестись в дождливую мглу на крыльях ночи.

Глава 18

Ух, несмотря на напряжение, не оставлявшее меня во время ночного полёта, всё же есть в этой демонической сверх способности нечто завораживающее! — С восторгом прокомментировал я двойнику, сжимая в руках оружие и пытаясь засечь Таму, если конечно наша цель ещё рыщет где-то поблизости и не переместилась на десяток километров севернее. Ведь с прошлого раза, когда стоя на обочине заросшей лесной дороги мы с Химари заметили в небе предположительно силуэт Кьюби, после взлёта ни я, ни нэка пока что ничего сверхъестественного и опасного в небе и на земле не наблюдали. Опалённая ведьмой прыгучая поебень тоже больше не показывалась, правда не исключено что ускакавшая в заросли тварь может маскироваться, скрыв свою ауру, ну а Тама подобным умением обладает тем более, грозя сильно осложнить наши поиски. Но что ж поделать? Все равно будем искать, раз уж подрядились на эту операцию и пока продолжим воздушное патрулирование, страхуя с неба нашу небольшую, направлявшуюся в Сотобу автоколонну, откуда Куэс решила попробовать связаться с базой и доложить о захвате необычных пленных...

"Размышляя об опасности, необходимо помнить про вышки высоковольтной линии, показавшиеся впереди на поросших лесом склонах гор" — предостерёг меня двойник. — "При подлёте к ним лучше проявить осторожность, поскольку мы гораздо крупнее птицы, да ещё в руках металл держим".

Тут ты прав. В толстенных проводах ЛЭП напряжение в сотни, если не в тысячи вольт, что в теории делает их опасными даже для Тамы. Ведь если случайно зацепить такую техногенную ловушку, закоротив своей окрылённой тушкой линии электропередач — то чернушно хохмить про обугленную старушку, запутавшуюся в проводах, уже точно не придётся...

Поёжившись, я заложил очередной бесшумный вираж над идущими внизу по шоссе парочкой наших транспортов, желая убедиться, что с воительницами всё в порядке. А затем, во избежание опасной зоны вблизи ЛЭП, мы с Амакавой начали набор высоты, поднимаясь в тёмное, затянутое тучами небо, сочащееся каплями дождя.

— Химари, ты как, нормально? — Дежурно осведомился я, чувствуя, как тёплые лапки кошки крепче сомкнулись на моей шее.

— Ня! Хотя уже промокня и мёрзну... — пожаловалась нэка-наездница мне на ухо. — Чем выше в горы — тем становится холоднее, а когда достигнем того заброшенного курорта, няверное и вовсе снег пойдёт.

"А вот это действительно может стать проблемой, учитывая, что мы тоже промокли под дождём" — мысленно согласился с мечницей Юто — "Ведь хоть ты и считаешь, что теперь холод нам не страшен, но все же прохладу мы ощущаем и мне тоже уже зябковато. А если ночью в горах температура и правда ниже нуля упадёт?"

— Ничего, тёплых вещей мы в дорогу прикупили, а потом, при необходимости для тепла можно будет и большой костёр запалить. Или нас согреют помощницы — мечтательно протянул я вновь отыскав взглядом нашу колонну, приближающеюся по шоссе к подсвеченным фонарями окраинам Сотобы, про которую мы ранее читали в журнале немало мрачных вещей и я позволил нашим заплечным кожаным близняшкам нести нас к лежащему впереди населённому пункту, прозванным мной как "Гробово".

"Вот значит как деревня сверху выглядит... С этого ракурса она не очень-то походит на наконечник копья, как о ней было написано в журнале. Хотя она и правда окружена горами, поросшими хвойными лесами". — Отметил двойник и, понадеявшись на поздний час и прикрытие непогоды, должной уберечь нас от взглядов случайных свидетелей, мы решили совместить поиски Тамы с авиаразведкой, поскольку кое-кто из местных сверхъестественных обитателей ранее уже преподнес неприятные сюрпризы сначала в одном из туалетов торгового центра в Мизобе а затем и виде ловушки на дороге милях в пяти — семи отсюда. Поэтому первым делом, снизившись, мы уделили повышенное внимание въезду в населённый пункт, стараясь своевременно засечь выставленный полицией или "тусклыми" кордон с проверками автотранспорта.

Не обнаружив ничего подозрительного, способного угрожать нашим подругам при въезде в Сотобу, мы с Амакавой взяли курс на реку, протекающую по территории населенного пункта, решив поочередно проверить все три моста через водную преграду, при перелёте над которой моё тело тут же отреагировало внезапным головокружением и прочими нехорошими ощущениями.

— Интересно выходит... Благодаря новыми способностям я вполне сносно чувствую себя при купании даже в холодной воде но мне действительно неприятно пролетать над проточными водоёмами. — Поделился я с мечницей и снизившись, начал новый облёт Сотобы, на этот раз над окраинами и примыкавшими к ним начинающимся зарослям стройных хвойных лесов, согласно прочитанной нами информации являвшихся обширным кладбищем — А ты при этом что-нибудь ощутила? Ну, кроме обычной прохлады от ветра и сырого воздуха...

— Ничего, ведь меня перенёс няд водой ты. Вот только как бы ням с тобою согреться потом? — Промурлыкала мечница так же наблюдая за проносившимися под нами чужими складами, теплицами и прочими хозяйственными постройками окраин. — Может быть там... Видишь ту всё ещё светившуюся вывеску придорожного кафе?

— Не уверен, что в кафе "Чигуса" сдают апартаменты на ночь припозднившимся посетителям. Хотя кто знает? — Усмехнулся я, заметив, что наша въехавшая в город колонна и так свернула к тому заведению и крепче сжав потемневшими пальцами "Джекхаммер" за встроенную ручку переноса, продолжил облёт Сотобы, с высоты отмечая и несколько других подсвеченных заведений.

"Судя по замеченным рядом благодаря свечению аур фигуркам людей, возможно там расположены ещё не закрытый бар или круглосуточно работающий придорожный магазинчик" — мысленно отметил Амакава, запоминая несколько дополнительных мест, где Куэс и Якуин могут рассчитывать на рабочий телефон, если в том кафе со связью возникнут проблемы. А что до койки, где можно отдохнуть и расслабиться...

— Обещая награду на шабаше всем нашим спутницам, я был честен, поэтому, нэко-химэ, в столь ответственном деле без твоего участия никак не обойтись! Так что если Куэс, Маёби или Якуин изъявят желание помочь твоему Принцу согреться или расслабиться, ты же не останешься в стороне и присоединишься к ритуалу? — С надеждой прошептал я подруге, вспоминая наши совместные хентайные эксперименты, в процессе которых ведьмочка и Юби с Ринко достаточно быстро открыли для себя прелести юри и освоившись в этой области сексуальной магии, вскоре уже забавлялись с Химари и друг с дружкой.

— С ними ня расслабиться не против, но Лину и Нагису не следует подталкивать к таким вещам принуждением — предостерегла меня демоница. — Пусть даже и небольшим, как в случае с Микки...

— Думаешь, новенькие испугаются и убежать попытаются? — Шутливо уточнил я у демоницы, заметив на холме, возвышающемся на окраине города нечто странное, заставившее меня уменьшить скорость полёта и начав набирать высоту, подкорректировать наш курс так, чтобы пройти над районом, привлекшем внимание.

— Хотя ты права... Пусть Лина по документам и старше меня на год, но сейчас она выглядит как маленькая девочка. И хоть я не раз допускал в отношении неё двусмысленные шутки, способные сойти за домогательства, но всё же, меня не заводит лоликон — продолжил Амакава, заставив меня внутри снисходительно ухмыльнуться. — А Наги нас ещё немножко боится, так что...

— Юто, ня про другое — перебила меня демоница — У тех девушек был няприятный период в прошлом, но если Ли смогла пережить это и жить дальше, то Нагиса попыталась из-за случившегося уйти из жизни. Причём как мне кажется, скверное событие, подтолкнувшее её к этому, произошло с Такаваши нядавно и хотя теперь она старается бодриться и даже с нами решилась поехать, в душе она ещё толком не оправилась и нуждается в том, чтобы мы её поддержали а не просто ею воспользовались, склонив к пусть и приятным, но в тоже время очень няпристойным вещам с точки зрения обычной скромной девушки её возраста. Вспомни, как выглядела её комната, когда мы проверяли её дом.

123 ... 7071727374 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх