Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой мир. Часть пятая


Опубликован:
20.11.2017 — 22.10.2019
Читателей:
11
Аннотация:
Герои вступили на путь, который не предполагает возвращения. Но они не одни в неравной борьбе с многочисленными врагами...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Классно прозвучало — Развратным тоном подтвердил я мысли Амакавы, поглаживая рукой по внутренней стороне правого бедра феи-официантки и плавно проведя пальцами по чулку, слегка прикрывавшему её белую, незагорелую кожу, нащупав бретельку с зажимом-крокодильчиком, я аккуратно отстегнул его от резинки. После чего начал плавненько стягивать чулок со стройной ножки добровольной пленницы, чьё стройное тело казалось мне, в общем-то, почти неотличимым от прочих прекрасных представительниц здешнего Человечества, не считая исходившего от цукомогами сверхъестественного жара.

— Кто бы мог подумать, что оказавшись во власти Тёмного Принца Амакавы и его воительниц, наша скромная Фея от смущения раскраснеется и разогреется словно печка.

— Я не печка! — Робко возразила мне цукомогами, когда аккуратно стянув с её правой ноги чулок и не желая бросать его на пол рядом с задвинутыми под сиденье сапожками, боясь запачкать в пыли, я просто передал снятую с подруги деталь одежды ведьме, чья мелкая соседка-вредина похоже задремала.

— Да вижу я, что ты не дровяной обогреватель, но твой жар даже через мою одежду чувствуется! — Опровергла её довольная драконша — Но мне нравится. С такой пленницей я в спячку от холода не впаду.

"Интересно, говоря про "холодную спячку" Диана была серьёзна?" — невольно задумался Амакава. — "Или играя роль дракона, экзорцистка просто вошла в роль?"

Надеюсь, что она всего лишь роль отыгрывает, а заодно намекает, что тоже нуждается в тепле и ласке, пока наша колонна следует к заброшенному горнолыжному курорту. Вот только потворствующая нашим хентайным фантазиям привычка Дианы не носить нижнее бельё может оказаться чреватой неприятностями при дальнейшем понижении температуры на улице. Конечно, тёплую одежду мы прикупили для воительниц с запасом, да и дополнительный комплект нижнего белья им прикупили, но все же следует держать в уме возможную чувствительность девушки-дракона к холоду.

— Обычно я не такая горячая — тем временем поспешила оправдаться Лизлетт, позволяя мне быстренько избавить от чулка и её левую ножку — И контролирую себя, иначе не смогу скрывать свою сущность от окружающих. Но я дух чайной чашки и внутри моё тело как заваренный чай...

— Няужели? — Удивленно мяукнула Химари.

— Она же неорганическое создание — негромко напомнила чернокнижница.

— Это как это? — Не удержалась от вопроса Такаваши — Лизлетт как робот что ли?

— Лизлетт — цукомогами, то есть дух вещи — пояснила ей нэка, но поскольку школьница похоже мало что поняла, я просто дотянулся до её руки придерживающей край юбки, решив прибегнуть к старому, не раз проверенному трюку и пользуясь тем что Наги от меня руку сразу же не отдёрнула, я плавно возложил её на частично оголённую левую грудь Лиз, позволив Такаваши самой ощутить не только мягкость и упругость увенчанного соском запретного плода — но и сверхъестественный жар нашей официантки.

— Ой! — Тут же отдёрнула ладошку Наги.

— Тише, юная ведьмочка — С ухмылкой предостерёг я школьницу, подражая злодеям хентайных анимэх — Ты же не хочешь, чтобы Ли сейчас проснулась и увидела наказание старшей сестрёнки?

— Простите, Тёмный Принц — тихо извинилась Наги, следуя своей роли, а затем, переборов прежние опасения снова коснулась Лизлетт, правда не её груди а придерживающей "пленницу" чешуйчатой руки драконши — Просто все ваши спутницы такие... Необычные.

— Ты тоже необычная — отозвалась потянувшаяся в кресле Диана — Ведь ты добровольно присоединилась к нашему отряду.

— Ли, ты сказала, что твоё тело внутри как чай. Но какой: сладкий или крепкий? — Коварно поинтересовался я, приспуская с Лизлетт розовые клетчатые трусики, при прикосновении показавшиеся такими горячими, словно нижнее бельё было только что из-под утюга.

— Ютоо! Не спрашивай меня о таких вещах! — Взмолилась Лиз, видя куда именно теперь устремлён мой нескромный взор — Ах! Мне так стыдно...

"Если так разогрелось бельё, то какая же температура сейчас внутри её... чашечки? Учитывая слова Лиз про заваренный чай и вспоминая примерную температуру кипятка, честно скажу, теперь я даже опасаюсь прикасаться к ней там". — На полном серьёзе подумал Юто, в то время как я, его Тёмный Попутчик, завладев розовыми трусиками и пользуясь тем, что ножки Феи Чёрного чая снова были разведены, похотливо разглядывал гладенький, лишённый мягких кудряшек лобок и сокровенное местечко нашей любимой официанточки. Вагина у Лиз была очень аккуратной: большие губы ничего не скрывали, а служили лишь обрамлением, розовые лепестки малых губ развернулись в разные стороны, открывая вход во влагалище и обнажив неожиданно большой розовый клитор.

Определённо, тут есть с чем поработать — с предвкушением отметил я чувствуя возрастающее давление в брюках — А что до опасений обжечься... Знаешь, Боец, помниться вода для чая при обычном атмосферном давлении закипает где-то при ста градусах Цельсия, но учитывая, что сейчас мы в горном районе, где атмосферное давление понижено, возможно, чай закипит уже при 70-80 градусах. Однако подобный кипяток тоже обжигает, так что начнём её посвящение с предварительной разведки — решил я, наклонившись и вдохнув божественный аромат Феи кафетерия "С удовольствием", сейчас игравшей роль секс-рабыни, а затем, сообразив, что всё ещё сжимаю в руках её нижнее бельё, протянув их Нагисе.

— Подержи-ка...

— Я?! — Казалось испуганно воскликнула Нагиса.

— Не бойся, тебе ничего не угрожает. Ты же помнишь то особо оговорённое условие, на котором настаивала Куросакура согласившись работать с нами? — напомнил я Наги и она пусть и с опаской, но всё же кивнула, взяв трусики драконьей пленницы — Так вот, это распространяется не только на нашу спайдер-гёрл, но и на всех наших помощников и союзников.

— Если так, то могу я узнать, почему ты делаешь такие бесстыдные вещи со своими спутницами?

— Потому что Лина и Фея наказаны за свои подозрения по поводу наших переговоров с Кьюби но вместе с тем нельзя же их просто отсчитать или отшлёпать? Нормальные тёмные герои так себя не ведут, вот я и решил сделать так, чтобы им было стыдно, но вместе с тем не больно и даже приятно.

— Просто он полный извращенец, если ты ещё не поняла этого — заявила Лина, как оказалось вовсе не спящая.

— Ага, такой вот ваш Тёмный Принц утончённо-извращённый. А поскольку ты, будучи младшей сестрой, похоже, не желаешь уберечь старшую сестрёнку от моих бесчестных истязаний... — напомнив мелкой вредине о её роли, я сделал красноречивую паузу и обхватив "пленницу" руками за поясницу потянул на себя вынуждая Лиз сползти поближе, после чего шепнул ей — Лиз, не молчи! Изображая трагическую героиню, сейчас ты должна сказать что-нибудь соответствующее моменту.

— Прости меня... — нашлась цукомогами, на мгновение повернувшись к Лине — Пожалуйста, не смотри! Мне так стыдно...

— Будь ты моей старшей сестрой, я бы тебя уже прибила вместе с этим развратным гадом! — Пригрозила нам мелкая, потихоньку вживаясь в образ хорошей ведьмочки.

— То-то ты от них глаз не отрываешь — тут же поддела её Куэс, в то время как расположившаяся позади неё Маёби молча набросила Лине на голову капюшон её куртки, тем самым лишая мелкую скромницу зрелища, нежелательного в её нынешнем юном возрасте.

Впрочем, без зрителей мы все равно не останемся — решил я и, наклонившись, коснулся губами горячей, мягкой и бархатистой кожи бедра цукомогами, ощущая ответный трепет тела смущённой феи и чувствуя исходящий от неё душистый запах чая, а так же вкус её кожи, отдающий лимоном. Затем, не прерывая поцелуев, я коснулся правой рукой её расщелинки, оказавшейся настолько горячей, что я смочил пальцы слюной, чтобы было легче привыкнуть к температуре между ног цукомогами а затем осторожно приступил к углублённым исследованиям.

— Ух, химэ! Да тут у тебя настоящий горячий источник — не удержался от непристойного комментария Амакава, заставив Лизлетт дёрнуться как от разряда электрического тока. Хотя как по мне — в киске чайной аякаси было скорее влажно, чем мокро, пальцы скользили легко. Проведя ими по ее щелке, я выделил "фасолинку" клитора и слегка надавил на него, вынудив Лиз испустить легкий стон и откинуть голову на грудь заёрзавшей Диане словно подсказывавшей мне не забывать и про неё. Но драконше следовало ещё чуток потерпеть.

Ну что, Боец, рискнём попробовать на вкус горячую чашечку? — Мысленно поинтересовался я вдыхая побольше воздуха, после чего перехватив взгляд красноречиво раскрасневшейся Химари и отметив что Нагиса закрыв ладонями лицо, при этом явно подсматривает за нами благодаря неплотно прижатым друг к дружке пальцам, я прильнул к киске Лизлетт и прежде чем коснутся её губами, подул в неё остужая словно горячий чай.

— Ах...Подожди! Попробуй охладить меня водой из...— Пропищала фея видимо не ожидая что в наш первый раз я зайду дальше чем с Ли но я уже впился поцелуем в её горячие нижние губки, пробуя новую любовницу а затем высунув язык провел им вдоль всей щелки.

"К такому она точно не была готова" — самодовольно отметил двойник, чувствуя как Лизлетт инстинктивно попыталась сжать бедра, но мы не дали ей этого сделать и снова атаковали языком её влагалище, плавно углубляя натиск — "Но ей это нравится!"

Постанывая и дрожала всем телом, Фея не сопротивлялась, позволив нам ласкать её чашечку, а потом и атаковать удлинившимся языком. Правда мне удалось проникнуть не очень глубоко из-за сверхъестественного жара цукомогами и опасаясь обжечься я вновь попытался охладить её киску своим дыханием. А затем, добавив в качестве охлаждения свою слюну, просто поймал ртом её прелестные нижние губы и втянув чувствительные лепестки в рот, стал посасывать их, иногда щекоча языком, потом прошелся языком по основанию клитора, лизнул его, концентрируя на нём свои ласки. Но как только попытался поймать его губами, чтобы поиграть с большим натиском, прелестная фея-официантка вскрикнув, забилась в конвульсиях оргазма и опасаясь специфических сюрпризов в виде пара или горячих брызг, я поспешил отпрянуть от щелки Лизлетт, встретившись взглядом с приблизившейся Якуин а так же поднявшихся со своего места Куэс и Линой.

— Хоть я уже и знакома не понаслышке с необычными сторонами Клана Амакавы, вроде недисциплинированности, пренебрежением конспирацией и разузнанных нравов его членов, а так же их склонности к разным непристойным выходкам, но судя по тому, что сейчас вижу, мне ещё предстоит узнать о вас много нового. — Иронично промолвила Хицуга, разглядывая нашу раскрасневшуюся, стеснённую сиденьями компанию.

— Полагаю, не только узнать, но и попробовать? — Развязно предположил я, позволяя сконфуженной Лизлетт справившись с чувствами, одёрнуть задранную униформу и принять более-менее пристойную позу. — Ты ведь уже оправилась после недавнего недуга?

— ЮТО, С НЕЙ ПОКА ДАЖЕ НЕ ДУМАЙ! — Тут же пресекла непристойные намёки Куэс — Пусть её тело и нервная система хоть немного восстановятся после перенесённого напряжения...

— Не драматизируй, не настолько уж со мною всё плохо — отмахнулась Хицуга, пропуская выбравшуюся в проход между рядами кресел цукомогами, то время как отступившая назад Лина похоже, была готова обрушить на меня и усевшуюся в кресло но при этом, не высказывающую смущения Диану а так же на Химари и Нагису не просто привычные упрёки и праведное возмущение нашим непристойным поведением — а настоящую Кару Небесную.

"А по-моему нас просто ждёт сцена ревности" — мысленно озвучил Юто альтернативный вариант.

— Знаешь, когда в ту скверную ночь у её кафетерия ты с Химари помогли мне, я... — наконец начала Ли набравшись духа либо же накрутив себя праведным гневом, но тут нам на помощь пришло само провиденье, вовремя послав на старой дороге очередную яму, объезжая которую наш водитель удачно выкрутил руль, заставив мелкую потерять равновесие и покачнуться аккурат в нашу сторону.

— Я знаю, Ли... — поспешил заявить Юто, ловко подхватив мелкую сообщницу и не давая Ли времени вырваться, по моей подсказке рискнул запечатать поцелуем ей дерзкий ротик, с удивлением отмечая отсутствие ожидаемого сопротивления и попыток удрать от меня и усмехнувшейся огневласки.

"Неужели Лина сдалась?" — удивленно подумал Юто, продолжая удерживать склонившуюся к нам и закрывшую глаза миниатюрную околдованную брюнеточку и ощущая как её губы и небольшой юркий язычок всё смелее отвечают на нашу ласку но затем я нехотя все же прервал пленительный миг желая отдышаться и убедиться в окончательной капитуляции своенравной скромницы.

— Амакава... — Не выдержала Нагиса, но любуясь тяжело дышавшей Ли, переживавшей лавину самых разнообразных чувств я проигнорировал школьницу — Лине же...Ей хотя бы 12 лет исполнилось? Или ты себя так ведешь со всеми девушками, невзирая на их возраст?

— Только с теми, кто не пытается его убить — отозвалась за моей спиной мечница, попытавшись свести всё в шутку — А что до подлинного возраста юной особы, в настоящий момент колеблющейся между желанием продолжить и прежним стремлением высказать Юто всё что заслужил...

— На самом деле я старше, чем сейчас выгляжу, но все же прошу, кошка, впредь не говори об этом с такой интонацией. Я же не вампирша из старого фильма ужасов и не эльфийка... — напомнила Лина мечнице, окончательно растеряв прежний грозный настрой и я решил этим воспользоваться.

— История нашей с ней пылкой вражды, дружбы и любви долгая и напряжённая. Может, как-нибудь вместе расскажем тебе, как мы с Химари и Куэс приняли эту отважную воительницу сначала в отряд, а потом и свою большую семью...

— Неужели ты честно расскажешь ей и как поначалу постоянно меня цеплял и домогался? — Ехидно осведомилась у меня Ли переводя взгляд на мечницу и Нагису — Или как после драки с Лизлетт захватили меня и раздели, насильно напоив спиртным?

— Обязательно! А потом расскажу как восстановившись в нашей спальне после ранения ты ночью стянула на себя весь плед с кровати безжалостно вынудив нас мерзнуть до самого утра. А когда я попытался поутру вернуть его — знаешь, что эта вредина заявила? — Поведал я повернувшись к Нагисе — Что если посмею продолжить, она приготовит для меня очень острый осиновый кол!

— Потому что в тот раз ты опять вознамерился дать волю своим рукам и сделать со мной нечто непристойное!

— И что же было потом? — Поинтересовалась Наги. — Ты от них просто сбежала?

— Потом они велели мне спрятаться под одеяло, так как пришла Кузаки Ринко а затем Куэс принесла мне мою униформу, я наконец оделась и...

— Что-то я не слышу сейчас в твоём голосе обвинительных ноток — заметила ведьма и нэка подтвердила, мяукнув.

— Потому что сейчас вспомнив тот случай, я не держу зла ни на Юто ни на тебя с Химари. Хотя, признаюсь, поначалу вынужденно принимая вашу помощь я постоянно опасалась стать жертвой обмана. Даже в ту ночь все ждала чего-нибудь этакого, вроде ожидаемой попытки завербовать меня с помощью магии или выведать секретную информацию, при этом ещё и злясь за ваши прежние пошлые выходки, словно сердить меня ими и провоцировать, пытаясь вывести из себя для вас было самым важным делом — призналась Ли покраснев. — Но потом, проводя больше времени со всеми вами мне стало понятно, что вы просто такие, какие есть.

123 ... 7677787980 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх