Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой мир. Часть пятая


Опубликован:
20.11.2017 — 22.10.2019
Читателей:
11
Аннотация:
Герои вступили на путь, который не предполагает возвращения. Но они не одни в неравной борьбе с многочисленными врагами...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сделав паузу, я скользнул удлинившимся языком по щеке зажмурившейся жертвы, слизнув смешанные с кровью слёзы.

— Но знаешь, я разделяю некоторые христианские ценности... Догадываешься что это такое, хотя бы примерно?

— Д-да Госп-подин...М-мил-лосердие...Вы ведь гов-ворите о мил-лос-сердии... — пробормотала аякаси и в её приоткрывшихся глазах мелькнула надежда.

— Ну вот, начинаешь соображать. Отныне я твой пастырь, тупая ты овца, так что твоё тело, жизнь и душа принадлежат мне — поставил я перед свершившимся фактом пленницу, снисходительно погладив её по растрепавшимся волосам — А теперь сними барьер и...

— Я не могу! — дёрнулась лежащая передо мной аякаси, вновь зажмурившись.

— Что ж, как говорят наши северные соседи... — с лёгким сожалением протянул я, после чего резко рванул когтями одежду у горла потусторонней, враз избавив её от подобия тонкого белого шарфика и наградив несколькими глубокими царапинами на горле, мгновенно набухших капельками выступившей крови — Не мытьём так катаньем!

— Аааа!

— Не животом — так потрошением! — кровожадно протянул я, на сей раз раздирая когтями куртку на груди, в процессе чего умудрился зацепить и рубашку с лифчиком.

— Я не знаю как, н-не знаю! Это не я, не я его ус-становила! Поверь мне Г-господин экзорцист, эт-то не я, не убивай, пожалуйста, не убивай... — Лепетала распростёршаяся подомною аякаси и в её расширенных от ужаса, блестящих от слёз глазах я на мгновение отчётливо увидел отражение склонившегося к ней монстра, уже вкусившего плоти и оскалившего окровавленные клыки в предвкушении выдрать из тела жертвы кусок посочнее.

"Что я же делаю" — мелькнула в голове слабая мысль двойника и чувствуя исходивший от добычи такой вкусный и желанный аромат, я нехотя отодвинулся от жертвы, стараясь собраться с мыслями — "Что мы с ней уже сделали.... Взгляни, похоже, она напугана уже настолько что даже обмочилась".

— Вот же, блин... — вздохнул я и правда почувствовав перебивший газ запах мочи, после чего попытался улыбнуться — Ладно, не съем... Так что не ссы.

— Умол-ляю, прост-тите, Господ-дин экзорцист...

— Помолчи, пока твой господин обдумывает, что с тобой дальше делать — отозвался я, услышав позади ироничное фырканье.

Упс! Похоже за всей этой вознёй с рабыней мы пропустили возвращение мечницы. Впрочем, оно и неудивительно — мысленно прокомментировал я, чувствуя навалившуюся усталость.

— Ты как, нормально?

— Подобным уловом, увы, похвастаться не могу — призналась мечница, разглядывая со страхом взиравшую на нас притихшую аякаси — Ня оставила преследование, услышав выстрел, но увидев что ты... В общем, без меня справился, решила пока не вмешиваться.

Хе, скорее благоразумно решила держаться чуть в стороне, чтобы не попасть под "горячую руку" напарника, переживавшего очередной приступ бешенства — мысленно прокомментировал я, поднимая с пола дрожащую пленницу и убедившись, что та может стоять на ногах, велел ей держаться рядом с Химари и следовать к выходу.

— Должня отметить, что твоё умение скрывать свою ауру просто потрясает. И не бойся, мы не будем мучить тебя, если ты не дашь повода, поняла? — властно промолвила мечница за моей спиной, успокаивая пленницу — Просто усвой простую истину и смирись с тем, что отныне ты принадлежишь Амакаве, экзорцисту клана Амакава!

— А так же Ноихаре Химари и остальным членам нашего клана — торопливо добавил Юто, перед уходом проверяя не оставили ли мы чего — А теперь, если поняла сказанное мною, повтори это и поклянись.

— Я, Йо-кко, принадл-лежу Господину Амакаве, Гос-споже Ноихаре и ост-тальным экзорцистам к-клана Амак-кавы. К-клянусь служить вам — заикаясь, повторила аякаси зажимая свою обкусанную руку — А в-вопрос можно?

— Угу...Тебе разрешено обращаться с просьбами и задавать нам вопросы но запрещено нам лгать, мешать, вредить и создавать проблемы — оглянувшись на пленницу, озвучил я стандартный перечень правил.

— Кроме того, если попытаешься сбежать от нас или мы узнаем, что ты причиняешь зло простым людям — ты зняешь что с тобой за это будет — с угрозой добавила Химари, заставив пленницу съёжится.

"Всё ещё с трудом верю что мы только что обзавелись...рабыней, получается?" — размышлял двойник поднимая валяющуюся в коридоре кувалду — "Просто с Лизлетт и Якуин было всё иначе, хотя та же цукумогами при первой встрече тоже пыталась меня напоить отравленным чаем".

Что было — то было а сейчас я предпочитаю смотреть на это в таком плане: мы с тобой в боевой обстановке взяли "языка" из уничтоженного боевого отряда клана Тсучимикадо для последующего получения информации. Ну а дальше посмотрим, что с ней делать, может и ведьме передадим. Хотя должен сказать, вариант с рабыней мне тоже нравится. Наша первая рабыня... — мысленно повторил я, выйдя во мрак улицы, после чего осмотревшись по сторонам, попытался примерить на себя новую роль рабовладельца. Пока выходило не очень, уж больно сильный контраст вырисовывался между книгами о пиратах, с завидной регулярностью захватывающих сисястых Анжелик, анимэхами с Темными Властелинами, регулярно пополняющими свои гаремы плененными принцессами и фильмами о прочих Нагибателях Пустошей со всем тем реальным дерьмом, которое мне пару раз "свезло" наблюдать в прежнем мире, оставшимся по другую сторону смерти.

Хотя надо и нам когда-то начинать злодейничать на этом поприще — мысленно добавил я, окинув неодобрительным взором охраняемую мечницей растрёпанную и исцарапанную раненную пленницу — Естественно не столь грубо и в соответствующих декорациях, не таких мрачноватых как сейчас. Правда, с этим проблема, ведь замка с темницами для захваченных принцесс у нас пока под рукой нет, но кто же знал, что вместо рекорда Минасы мы нечаянно повторили рекорд позитивного Песчаного Демона Сунабозы?

"Напомни мне, что это за герой?"

Расскажу как-нибудь тебе и о нём. — Мысленно пообещал я, медленно подходя к машине в которой мы оставили свои прежние трофеи и убедившись, что под тачкой никто не затаился, я наклонился за пакетом, заодно взглянув в зеркало на своё, лишившееся повязки лицо.

"Гадость какая!" — передёрнулся Юто при виде своей левой пустой глазницы, наполовину заполненной бурой подсохшей коростой и щеки, ставшей похожей на кусок сыра из-за глубоких, не до конца затянувшихся ранок похожих на красные кратеры.

Да уж...Впору хоккейную маску надевать — попытался привычно с хохмить я, пересиливая дурноту а затем сбил зеркало ударом кулака, после чего вытащив из машины пакет, я торопливо направился к Химари стараясь отвлечься от увиденного.

— Что же я наделала... — донёсся до нас тихий возглас вновь расплакавшейся пленницы.

— Что, осозняла, что твоя прежняя верность Тсучимикадо уже не имеет силы? — осведомилась дожидавшаяся меня Химари, положив руку на рукоять меча.

— Нет у меня никакой верности им! — нервно крикнула аякаси — Я никогда...Не принадлежала тем экзорцистам!

— Так ты что, из тех, что с зеркалами колдуют....Экзорцистам Кагамимори что ли служишь? — уточнил я, припомнив я ещё один потенциально враждебный клан.

— Я вообще никогда не служила экзорцистам! Никогда! Ни тем, ни другим, ни третьим...Ой! — осеклась аякаси, увидев моё вытянувшееся и видимо ставшее от того ещё более страшным лицо — Я не то хотела сказать, Господин! Я согласна, я буду служить вам, Господин, просто раньше я никогда...Прости меня, Кьюби-сама-а!

"Она сказала Кьюби? То есть Тама?" — задумался двойник, глядя на плачущую аякаси.

— Всё интереснее и интереснее — вздохнул я, двинувшись с мечницей и конвоируемой ею пленницей к дому сестёр — Причём тут Тама-Но-Мае?

— Я же служу ей. Вместе с... — тут видимо поняв, что проговорилась, аякаси замолчала, но и этого было достаточно, чтобы ещё больше испортить мне настроение.

— И с кем же ты Кьюби служила? — тут же насела на пленницу мечница — Отвечай, кого его прислала к нам Кьюби, нярушив заключенное с нами перемирие?

— Никого. Я одна наблюдала за вами и когда это всё началось, я просто не знала, как поступить. А потом решила, что теперь вы все равно убьёте меня, вместе с остальными оказавшимися тут духами и...Я просто не хотела умирать, вот и всё!

— То есть твоё изначальное задание было следить — уточнил я, переглянувшись с мечницей — Кстати, это случайно не ты ранее заложила нас в больнице, вызвав туда Шутена Доуджи?

— Я... — едва слышно всхлипнула пленница не став изворачиваться.

Вот только была ли при этом она искренна или просто взяла всё на себя?

— И что, ты всё время наблюдала за нами в одиночку, никаких напарников, да?

— Кьюби велела не следить за вами постоянно, предупреждая о Багровом...Простите, Госпожа Химари!

— Ничего, мне нравится это другое имя. Продолжай... — поощрительно заметила Химари, взяв у меня пакет с медикаментами.

— Я бывала у кафе, где жила дух-официантка, которую вы защищали, но старалась без нужды не приближаться к вашему дому и даже подыскала временную работу на удалении, казавшимся мне безопасным...

"Дух и работает с людьми в городе?" — удивился Амакава — "Выходит, не одна Лизлетт такая"

— ...Иногда со мной была Куросакура, но не вчера, когда всё произошло... Думаю что она оказалась снаружи барьера, иначе она бы уже объявилась — с грустью добавила пленница, но затем, взглянув на нас осторожно поинтересовалась — Надеюсь вы не...Не убили её?

— У тех, кого сюда прислали Тсучимикадо мы имён и документов не спрашивали, но вряд ли твоя знакомая была в их числе — отозвался я, рассчитывая выведать побольше об этой самой "черной вишне" — У духа, вселившегося в одно из тел, так понимаю, Химари тоже именем не интересовались. Так что если твоя знакомая имеет привычку вселяться в людей, превращая их в нежить — извиняй, но мы её пришибём сразу же, как только напасть попытается.

— Она другая... — отозвалась пленница, вроде бы успокаиваясь — Могу я попросить вас... Не драться с Куросакурой, сразу же, если она все же здесь объявится? Понимаю, я не имею права просить о таком, но все же... Вы позволите мне с ней поговорить?

— Наша цель попытаться спасти тех людей, кто ещё дышит и выбраться из этой ловушки... — заметила Химари, не говоря ни да ни нет — Если поможешь нам в этом и тогда возможно, мы исполним твоё желание.

Угу, дадим попрощаться с вишнёвыми косточками. Ну, или потом, когда мы выберемся из изоляции, ты ей позвонишь, ведь мобильники никто не отменял.

— Так понимаю, выбора у меня нет... — вздохнула аякаси, запахнув разорванную одежду на груди — Что ж, я не против, но не знаю чем могу быть полезной, мои способности тут бесполезны а в магии я не сильна...

Ничего, зато крови в тебе ещё много осталось, литр-полтора сцедить без проблем получится...хе-хе-хе. А все же досадно, однако.... Добыли "языка", да только оказывается не того! То-то Тама обрадуется, узнав что мы отловили одну из её приспешниц и немножечко попытали...Хотя, учитывая что эта Йока сама на нас напала, мы имели полное моральное право нашпиговать её свинцом из трофейного пистолета, так что хули тут рассусоливать. Сама виновата курочка, что в суп попала — размышлял я, под голодное бурчание в своём желудке, услышав которое пленница почему-то отодвинулась от меня ближе к мечнице.

Глава 2

Ну что, Боец, начнём подготовку первого подопытного? — Мысленно осведомился у Амакавы я, нащупывая пульс в шее ранее занесенного в коридор молодого пассажира автобуса и убедившись, что сердце пребывавшего в отключке парня все ещё бьётся, я обернулся к мечнице, перевязывавшей руку нашей подневольной ассистентки, усаженной на принесённый стул.

— Ты права химэ, этот парень ещё живой — доложил Юто мечнице, подвязавшей кончики бинта на укоротившихся пальцах пленницы, стоически терпевшей болезненные ощущения при перевязке — Так что... Жду ваших указаний, доктор Ноихара.

— Обнажи ему правую руку по предплечье — велела мне докторша самоучка, улыбнувшись, и я начал закатывать пациенту рукав, облегчая доступ к венам на правой руке.

— Ммм...Господин Амакава... — отвлекла меня пленница, и когда я обернулся к ней, аякаси продолжила — Вы позволите дать вам совет, касающихся ваших действий?

— Ну да....Валяй — разрешил я, продолжая освобождать руку пострадавшего.

— Задирая рукав, вы давите все увеличивающейся складкой ткани на кровеносные сосуды, тем самым ухудшая кровообращение в руке пациента. Учитывая задуманную вами операцию, мне кажется, что будет лучше просто распороть рукав или полностью избавить пострадавшего от верхней одежды. Конечно, решать только вам и Госпоже Химари, но...

— Всё в порядке, договаривай.

— Но я считаю, что если уж вы решились на столь рискованную процедуру, то выполнять её необходимо с соблюдением медицинских правил, включающих в себя обеззараживание места уколов — закончила аякаси, придерживая здоровой рукой разорванную одежду, так и норовившую распахнуться на груди.

— Ня заинтригована — заметила Химари, опустив перевязанную руку Йокко — Ты что, знакома с медициной?

— Немножко — нехотя подтвердила аякаси — Мне приходилось...бывать в больнице.

— Так понимаю, ты сейчас говоришь не про тот случай, когда из-за тебя нам с Химари пришлось иметь дело с заявившимся в больницу Шутеном Доуджи — протянул я, пристально глядя на пленницу — Значит и раньше там охотилась?

— Что? — переспросила аякаси, напрягшись.

— Чем ты занималась в больнице? — повторил вопрос я, начав раздражаться — Проникала время от времени в корпуса, охотясь на пациентов? Или делала что-то ещё?

— Или — буркнула Йокка, насупившись.

— Юто задал тебе вопрос, да и мне самой хотелось бы ответ услышать — промолвила Химари пристально глядя на пленницу — Ты убивала там людей или попала в больницу случайно, пострадав в человеческом обличье?

— Всё было совсем не так! И я никого там не убивала... — вздохнула аякаси, с тревогой глядя на нас, будто решая говорить правду или попытаться уйти от ответа — Но в одном вы правы, можно сказать, что я действительно случайно попала в больницу, когда мне было десять лет. Моя приёмная мать сумела устроить меня туда на работу в качестве помощницы медсестры, воспользовавшись острой нехваткой персонала. Она боялась, что иначе я не переживу зиму и умру с голоду...

— Выходит, ты воспитывалась в семье людей? — уточнила Химари.

— В то время я и сама считала себя человеком...До тех пор, пока почти всех в округе не убили голод, болезни и пули солдат.

— Все мы герои историй про войну... — пробормотал я про себя куплет из саундтрека некогда просмотренного старого триллера — И какой же военный конфликт тебе "свезло" пережить, Йокка? Вьетнамский или Корейский? Оккупацию Китая японской императорской армией?

— Могу я узнать, чем вызван ваш интерес, Господин? — напряженно осведомилась аякаси, глядя мне в глаза.

— Поскольку ты теперь вынуждена действовать заодно с нашей командой, мне интересно кто же ты Йокка на самом деле, что умеешь, на что способна и что от тебя ждать в дальнейшем. — Честно и без насмешливых грубостей в стиле "здесь вопросы задаю я!" пояснил Амакава пленнице — Ты выглядишь лишь немногим старше моих одноклассниц и до сих пор при мне не переходила в иную, сверхъестественную форму. Вдобавок дав мне совет и надо признать весьма дельный, ты проговорилась о том, что в детстве жила с людьми и помогала им в больнице. Но при этом ещё ты заявляешь, что служила Кьюби а, насколько мне известно, её сторонники вроде Шутена Доуджи людей не жалуют...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх