Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой мир. Часть пятая


Опубликован:
20.11.2017 — 22.10.2019
Читателей:
11
Аннотация:
Герои вступили на путь, который не предполагает возвращения. Но они не одни в неравной борьбе с многочисленными врагами...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ику, ты это серьёзно? Помню, ещё недавно ты нас боялась, потом добровольно изъявила желание больше узнать о нашей непростой супергеройской жизни и став нашей сообщницей, не только поспособствовала сокрытию следов боестолкновения с европейскими наёмниками, но и помогла нам расслабиться в ванной... А теперь вместо того чтобы радостно поприветствовать своих супергероев, ты так неласково нас встречаешь, возмущаешься, обвиняя во всякой ерунде. — С укором продолжил я, жалея, что в отличие от ранее разыгравшейся на наших глазах памятной сцены с задержанием инспекторшей малолетнего психа и освобождения заложницы, в стеснённых условиях этой камеры для подобных ролевых игр все же маловато места. — Или ты просто злишься и ревнуешь из-за того что после нашего прошлого экстрим-свидания мы с Химари тебе ни разу не позвонили?

— Ну, знаешь... — выдохнула полицейская отталкивая в сторону Амакаву и встретив её ещё более гневный взгляд, обещающий мне неотвратимое возмездие я успел искренне порадоваться тому, что в отличие от Рок, Икуку не способна материализовывать оружие. Вот только с учётом профессиональной подготовки раздраконенной полицейской и моего нежелания нанести ей телесный вред, похоже что мне и правда предстоит понести наказание за собственные просчёты с бездумным экспериментированием в области астрально-ментальной связи.

"Кто ж знал, что Сёуно уснув прошлой ночью раньше нас невольно начнёт видеть наши действия из-за одетой нами рубашки с её кровью?" — Успел уловить я мысль Амакавы. После чего темноволосая немезида налетела подобно настоящему торнадо и, вцепившись, начала трясти, трепать и колотить, вынуждая меня не менее азартно пытаться блокировать чувствительно-болезненные удары полицейской, вырываться и разрывать дистанцию отскоками в углы, на стены и даже благодаря крыльям на потолок камеры, откуда новым прыжком умудрился заскочить инспекторше за спину и дерзко контратаковать, наградив Икуку чувствительным шлепком по попе. В ответ стремительно развернувшаяся полицейская попыталась двинуть меня ногой, в результате чего, исхитрившись сдержать удар согнутой в локте рукой, я изловчился поймать и удержать Ику за ногу а затем, распрямившись, едва не повалил её на спину, вынудив раскорячится в грубом подобии пресловутого вертикального шпагата.

— Держись, химэ! Не смей падать! — почти серьёзно велел я неловко запрыгавшей на одной ноге инспекторше, поддерживая и вынуждая отступить к решётке.

— Ещё издеваешься?! — Прошипела Икуку, вцепившись рукой в прутья решетки, пытаясь удержать равновесие, в то время как по-прежнему удерживая на весу её ногу, я перехватил и её свободную руку, мысленно оценив как прикольно и одновременно непристойно в глазах взявшего нейтралитет Амакавы выглядит наше противостояние, зашедшее в своеобразный "позиционный тупик". Ведь несмотря на то, что прижатой мною к решётке растрёпанной полицейской отступать было некуда и её вызывающая поза не слишком располагала к продолжению сопротивления, а скорее, наоборот, к унизительной капитуляции, но и я по причине так же занятых рук не был способен склонить противницу к признанию поражения. А Юто, почти не пострадавший в процессе противостояния с буйной пацифисткой присоединяться к потехе не спешил.

"Потому что ты и так зашёл слишком далеко! Нельзя переступать черту, отделяющую нас от тех плохих ребят что ранее напали на Такаваши" — услышал я предостерегающие мысли двойника и несмотря на захлестнувший меня азарт и возбуждение при виде изловленной но ещё не сдавшейся добычи постарался взять себя в руки и совладать с искушением — "Правильно! Не забывай наше позитивно-злодейское кредо!"

— Да уж... Мы же хорошие.

— Если так, то отпусти меня... Пока не сделал самой большой ошибки в своей жизни — отреагировала Ику, отнеся мою реплику на свой счёт.

— Хех, прозвучало забавно, особенно учитывая, кому ты это сказала. Или это одна из твоих неудачных профессиональных заготовок, на случай нападения особо трудного подростка? — Развязно промолвил я и игнорируя вспыхнувший взгляд красноречиво промолчавшей противницы наклонил голову к удерживаемой на своём плече её голени — Определённо, я пожалею, если отпущу тебя просто так, оставив без наказания и награды.

После чего пусть и не без труда, но сумел прикоснуться губами к обнажившемуся участку её бледной, незагорелой кожи, отчего зашипев, Икуку дернулась, словно я укусил её за ногу. Однако метить её тело подобным образом едва ли доставило бы мне удовольствия и я ограничился лишь символическим поцелуем, без засоса со следами зубов.

— А дальше что? Изнасиловать попытаешься?!

— Ты же знаешь что я не насильник, поэтому в следующий раз как обещал, прицеплю тебе хвост. Ну а потом отшлёпаю...

Своим животом по твоей попе...гы-гы — усмехнулся я, перестав удерживать Икуку за руку, в результате чего она тут же попыталась врезать мне по лицу, но попытка вышла неудачной и я сумел ускользнуть, сбросив с плеча её ногу, тем самым разомкнув непристойный клинч с любительницей игр в полицейских и бандитов.

— Ну вот, Ику... Наказание и одновременно награду ты уже получила. И не надо пытаться испепелить меня взглядом, тут нет никакого магического подвоха и эта область твоего тела едва ли находится в зоне интересов твоего мужа, так что за измену это не считается — пояснил я со скромной злодейской ухмылкой глядя на полицейскую, угрожающе подобравшуюся точно кошка перед прыжком — А что будет дальше — уже тебе решать.

— Уже решила и раз уж ты сам заговорил о наказании... Теперь мой черёд! — выдохнула Икуку, казалось с удвоенной силой вновь бросившись на меня, да так что повалила на пол и декорации тюремной камеры внезапно исчезли.

Дёрнувшись, я ощутил навалившееся и вжимавшее меня в сиденье нечто тёплое, приятно пахнущее и открыв глаза вновь зажмурился от того что увидел а так же от болезненной рези в левом глазу, впервые начавшем видеть после ранения.

— Химари... Ну и сон мне приснился — Пробормотал Юто, пытаясь отойти от всё никак не отпускавшего неприятного сна с Икуку, вцепившейся в мою и без того пострадавшую в недавней битве одежду. Затем, сморгнув выступившие в глазах слёзы, Амакава снова попытался рассмотреть, кто же на самом деле на нас навалился, после чего прозвучавшее сбоку громкое "НЯ?!" и ещё более громкое возмущение отпрянувшей от меня пришелицы, чьё изумлённое лицо, наконец, получилось чётко разглядеть сквозь застилающую слезящиеся глаза пелену, позволило нам осознать поистине шокирующий факт, вынудивший Амакаву несколько раз моргнуть в надежде что материализовавшаяся у нас на коленях Ику так же внезапно исчезнет.

Но увы, несмотря на смену приснившейся тюремной камеры побитым салоном нашего автобуса, раздраконенная инспекторша никуда не делась и сейчас Сёуно ошарашенно переводила взгляд с меня на Химари и окружающую нас обстановку, словно тоже пытаясь сообразить — что за чертовщина тут происходит?

Или что хуже — собираясь с силами для нового раунда трёпки виновников своих неприятностей.

"И что же нам делать?" — мысленно воскликнул двойник и в нашей голове стремительно пронеслись варианты продуманных и не очень действий:

1. Отпихнуть от себя Ику и попытаться отступить на более выгодные позиции пока есть возможность.

2. Поблагодарить Судьбу за ниспосланный нашей команде проблемный подарок.

— Полегче Ику, дай собраться с мыслями... — Решился двойник на первый вариант аккуратно отпихнув от себя похищенную женщину, причём в процессе этого слегка пожамкав холмик её левой груди, тем самым вызвав очередное удивленное "ня" нэки, как оказалось, сидевшей почти по соседству со мною у противоположного борта, со своим клинком и обтёртым от чужой крови кусками ткани, но, по-видимому, так и не перезаряжённым мною перед отключкой "отбойным молотком", при этом дополнительно утеплившись, накинув на себя нескольких распоротых чехлов от сидений.

"Надеюсь, что Сёуно всё ещё боится её и не знает, что оружие не заряжено. И хорошо, что в момент непонятно как произошедшего переноса, полицейская была полностью одета".

Да уж, Боец. Удачно сложилось, что Икуку где-то задремала не раздеваясь. Но с другой стороны, окажись она тут в одном лишь нижнем белье — вышло бы ещё...

Но закончить свою мысль я не успел, поскольку поднявшись на ноги и встав в проход между сиденьями, Сёуно первым делом залепила мне сокрушительную оплеуху. Звонкий хлопок удара по лицу, отозвавшийся вспышкой боли в правой щеке и прозвучавшим испуганным вскриком Нагисы, выскочившей из-за сидений впереди нас, при этом рассыпав в проходе собранные в пакет стреляные гильзы, в очередной раз напомнили мне что с магией, пусть даже вроде как ерундовой — стоит быть аккуратнее.

— Посмеешь спросить "за что" — ещё раз получишь! — Пообещала мне инспекторша, с тревогой скользнув взглядом по вооружённой демонице но та лишь покачала головой, не спеша вскакивать с нагретого места, позволяя нашей "попаданке" получше осмотреться по сторонам и заметить сквозь разбитые стёкла повернувшихся к автобусу наших вооружённых помощниц, до этого в ожидании вертолёта просто гревшихся у трепещущих на ветру сигнальных костров.

"Думаю, благодаря чутким ушам Куросакуры они уже извещены о неожиданном пополнении в наших рядах"

— Что ж полагаю, я опять похищена, но теперь уже вами — угрюмо вздохнула Икуку, повернувшись к нам и скрестив руки на груди — Будете мне мстить?

— За что? — не удержался от маленькой провокации Амакава, радуясь, что восстановившийся левый глаз наконец-то снова начал функционировать и, несмотря на непрошедшую и казалось ещё более навалившуюся усталость, двойник попытался подняться из кресла — Для начала просто возьми себя в руки, обуздай гнев и воздержись от опасных глупостей.

— Нюто, ты ничего не хочешь объяснить? — ехидно осведомилась казалось прямо мне на ухо мечница, разглядывая нашу настороженную сомнительную союзницу, в данный момент повернувшуюся к Нагисе в нерешительности топтавшейся позади — Конечно результат впечатляет, но всё выглядит няк, будто ты похитил эту женщину с помощью магии.

— Всё так и обстоит, химэ. Так уж вышло, что я призвал сюда Сёуно как фамильяра, против её воли. Теперь вот думаю что с ней делать — пояснил Юто пользуясь тем, что разглядев среди наших спутниц вооружённую "Барреттом" Диану и подсвеченные солнцем горные безлюдные пейзажи за выбитыми стёклами автобуса, а так же повреждённый ISUZU, Сёуно похоже окончательно утратила прежний воинственный пыл.

"Во всяком случае, пока утратила" — мысленно уточнил двойник, в то время как я со странным чувством отметил, что помимо непрошедшей усталости ещё и плоховато ощущаю тело. Данное обстоятельство встревожило меня сильнее, чем болезненная чувствительность к свету левого глаза и нахождение злящейся на нас инспекторши на расстоянии вытянутой руки от части нашего арсенала. Тем не менее, я постарался взять себя в руки, вспоминая свои ещё более неприятные ощущения когда угодил под удар магического ОМП.

"Тогда внезапно навалившаяся слабость и дурнота были вызваны искусственным ослаблением ауры или говоря иначе — резким понижением астральной энергетики организма в зоне поражения. Но может и сейчас причина схожа? Сёуно ведь не сама по себе тут материализовалась".

Верно, Боец. Это мы с тобой как-то ухитрились унести её сюда...

"Или нам в этом каким-то образом помогла Маёби" — мысленно заметил двойник, потрогав лежащий в нагрудном кармане рубашки потеплевший конверт Посланницы, озадачив меня ещё одним вариантом.

— Значит, ты и слуг-фамильяров можешь призывать? — тем временем полюбопытствовала Наги, справившись с испугом, после чего слегка поклонившись Сёуно, представилась ей — Меня зовут Такаваши Нагиса. Вы воительница как Химари?

— Нет, к сожалению — Вздохнула инспекторша и скользнув встревоженным взглядом по рассыпанным по полу гильзам, некоторые из которых отличались громадными размерами, добавила — Я Икуку Сёуно, работаю в полиции, в отделе подростковой преступности.

— Оу... — удивилась Наги, встревоженно взглянув на меня.

— Мы с Химари повстречали её в процессе одной операции и с тех пор сотрудничаем — пояснил Амакава и нэка мяукнула подтверждая.

— Понятно. Пожалуйста, смотрите, куда здесь наступаете, пока снова гильзы не соберу. Да и снаружи тоже будьте осторожнее, мы не всё останки смогли полностью убрать — Попросила Нагиса присев в проходе и принявшись прибираться, в процессе чего выдвинула задвинутую под сиденье покрытую кровавой коркой бензопилу, тут же привлёкшую внимание полицейской.

— Да-да, это именно то, о чём ты подумала. — Охотно подтвердил Юто приблизившись и махнув рукой, указал на уложенное поверх спинок первых сидений монструозное ПТР ANZIO, лежащие ниже откупоренные ящики, демонстрировавшие тускло поблёскивающие патроны пятидесятого калибра и двадцатимиллиметровые снаряды, а так же валяющуюся поверх них почти опустевшую коробку с двенадцатым калибром и разнокалиберные пустые магазины от автомата, дробовиков и "Барретта". — У нас тут было жарко, несмотря на пошедший ночью снег.

Не удержавшись и потянувшись рукой к пустым магазинам, не трогая АКСУ, приткнутый между ящиком и спинкой сиденья, Икуку медленно подняла магазин от "Барретта", заляпанный кровавыми отпечатками пальцев.

— Так понимаю, не имеет смысла напоминать, что моё похищение и такое количество оружия неизбежно привлечёт к вам внимание властей. Но чья это кровь? Если кто-то из вас серьёзно ранен, то ему необходима помощь врачей.

— К счастью, подобной проблемы нет и наша помощница в перевязке не нуждается. Наги, покажи ей...

— Это моя кровь — подтвердила Нагиса, продемонстрировав подсохший порез на пальце — Я была неосторожна, снаряжая магазин патронами, но со мной всё в порядке, врач не требуется.

— Вижу, порез ещё не зажил. Значит, ты не одна из ведьм и демониц Амакавы... — осторожно начала Икуку глядя на новенькую и Нагиса кивнула, поняв, куда клонит полицейская.

— Вы правы, я человек. И зная, кто мои спутники, отправилась с ними сюда по своей воле.

— В самом деле? — недоверчиво уточнила полицейская.

— Меня не призывали магией как вас, я вызвалась сопровождать их добровольно — повторила Наги.

— Ладно, допустим, что всё так и родители тебя не ищут. Могу я узнать, где мы находимся? — сменила тему полицейская повернувшись к нам с мечницей.

— В данный момент мы находимся в префектуре Фукусима, в горах севернее города Мизобы, ближайший от нас известный мне населенный пункт — деревня Сотоба — припомнил я, собравшись с силами — Но от нашей стоянки до неё около тридцати миль пограничной территории.

— Что ещё за "пограничная территория"?

— Иначе говоря, своеобразная буферная зона, разделяющая территории кланов экзорцистов, из-за чего в данной местности встречается большее количество потенциально опасных сверхъестественных созданий.

— Земли ответственности клана Дзингудзи мы уже миновали, но во владения клана Кагаминори ещё не прибыли. Хотя наносить им визит в рамках текущей операции мы не планируем — пояснила Химари — Сейчас мы просто ждём возвращения одной из наших союзниц и прибытия подкрепления. Так что раз вы теперь с нами, во избежание неприятностей вспомните правила поведения, сохраняйте спокойствие и через некоторое время сможете вернуться к своей семье. Это понятно?

123 ... 8283848586 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх