Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ворон - Битва за небеса. (Часть - 8)


Жанр:
Опубликован:
04.09.2018 — 12.06.2019
Читателей:
4
Аннотация:
Война близко, о Черный Ворон. Скоро начнется битва, что решит судьбы тех кто идет за тобой. Остались лишь последние штрихи в планах, а потому готовься к буре, что грядет. Битва за небо, за власть над облаками скоро начнется. Закончено. Соавтор: Tayon (Дмитрий Чильдинов) Бета-Редактор: Джейана Неистовая https://ficbook.net/readfic/7319660
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

'И что мне с этим делать?'

Она не знала. Тут нужен совет Тацуки-тян, но она сейчас так далеко...

'Как буду дома, обязательно ее навещу...'

— Иноуэ-доно, — подошел к ней синигами. — Портал почти готов, пройдемте к нему.

— А, да, спасибо вам, — вежливо поклонилась она, скорее, от стеснения, чем приличия, не зная толком, как себя тут вести, пусть и живет здесь относительно давно.

— Э, да, прошу за мной.

Девушка двинулась вслед за синигами, но волнение никак не отпускало ее...

Глава 29. Кровавая дуэль.

Сюнпо!

Переместившись к противнику, Ичиго сразу же нанес мощнейший удар с Гецугой, не собираясь давать врагу возможности привыкнуть и подстроиться.

Удар! Удар! Удар!

Атаки обрушились на Гриммджоу — завладев инициативой, Ичиго не собирался ее уступать. После тренировок с отцом и периодических спаррингов с вайзардами он выработал несколько тактик боя и сражался без сомнений и страха. Теперь, когда внутренний пустой больше не пытался отнять у него контроль над телом, он уже не боялся действовать, и каждая атака была наполнена уверенностью.

Удар! Удар! Удар!

В первые секунды битвы Гриммджоу растерялся и пропустил несколько ударов, но иеро спасло его от серьезных ранений, и он отделался лишь парой царапин. Белая униформа покрылась алыми пятнами, а самодовольное выражение лица сменилось удивлением.

Да, такого напора он от него точно не ожидал, а потому пора удивлять.

Взмахнув оружием, Ичиго обратился к силе своего занпакто.

— Гецуга Теншоу!

Но вместо того, чтобы сбрасывать с клинка серп черной разрушительной энергии, он бросился в ближний бой. Такого арранкар точно не ожидал, и столь мощной атакой его просто вбило в асфальт.

— Ха-а-а-а! — закричал Куросаки, посылая вдогонку врагу классическую Гецугу.

К чести Гриммджоу, он все это пережил и, не смотря на несколько легких ран и синяков, почти не пострадал. Он резво вырвался из пылевого облака и бросился в атаку, вот только Ичиго знал, что так будет, и уже был готов к новому приему.

— 'Как и говорил папа...'

— Неплохо, Ичиго, — усмехнулся отец, отбросив сына в сторону, и пока тот выбирался из ямы, образовавшейся от приземления, говорил с ним. — Ты делаешь неплохие успехи.

— Никак не привыкну к огненной Гецуге, — поморщился он. — Жаль, я так не могу.

— Ну, мой занпакто — кидотипный, а твой — чистый 'боевой', потому ничего удивительного. Ты не сможешь применить то же, что и я.

— Черт...

— Не расстраивайся, зато есть то, чего никогда не смогу применить я, — сказал он. — Своим занпакто ты очень напоминаешь мою бабушку.

— Бабушку?

— Тебе она прабабушка. Вредная была старуха — очень много ворчала и ругала меня постоянно... Она тоже была синигами, но банкая никогда не достигала... Знавала еще времена величия нашей семьи и постоянно критиковала главу клана за все что только можно, но при этом была верна семье, пусть характер ее выдерживали немногие... — он некоторое время вспоминал былое. — Так или иначе. Хоть она и не смогла достичь банкая, но была в свое время лейтенантом 10-го отряда, а туда абы кого не берут.

— Ты взял абы кого, — усмехнулся Куросаки.

— Ха! Подколол! Только при Рангику такого не ляпни, а то придушит, — рассмеялся папа. — Ну, возвращаясь к бабуле, — она отлично освоила использование Гецуги, причем то ли придумала, то ли раскопала в семейных записях несколько форм этой атаки. Все, что я тебе показываю, я в свое время подсмотрел у нее. Сам-то я тренировался только в сжатой пробивающей форме Гецуги — приемов против толпы и хитрых трюков у Энгецу и без Гецуги навалом. Впрочем, кое-чему могу научить просто по памяти.

— Кое-чему?

— Ну, слушай...

Гецуга Теншоу!

Взмах!

Но вместо обычного серпа в сторону арранкара устремляется целая волна духовной силы. Да, она недостаточно плотная, чтобы нанести какой-либо существенный урон, но сейчас это и не требуется.

Увидев такое, Гриммджоу растерялся — поняв, что не уклонится, он попытался защититься, но Ичиго только это и было нужно.

Сюнпо!

На максимальном ускорении он прорвался через собственную атаку и сократил дистанцию до цели.

Выпад!

Острие меча пробивает бок врага. Кровь брызгает в разные стороны.

— Грр! — рычит Гриммджоу и пытается ответить, но Куросаки вовремя отступает.

'Отлично! Ранил! — обрадовался он. Рана не смертельная, но весьма неплохая, и быстро справиться с ней пустой не сможет. — Продолжае...'

ВЗРЫВ!

Очень громкий звук ударил откуда-то слева!

Ичиго, да и Гриммджоу, не ожидали такого, а потому отшатнулись, когда это произошло.

Повернув голову, Куросаки ошеломленно уставился на огромное белое облако над парком, которое искрилось молниями. Повеяло холодным воздухом, а на Каракуру стал падать... снег...

— Не отвлекайся! — услышал он.

Вовремя среагировав, он спас свою голову от отсечения, но заблокировать вторую атаку не сумел.

— Агрх! — зарычал он, когда острие клинка прошло по груди, распарывая кожу и мышцы, а затем лезвие коснулось его плеча и рассекло руку. Поток крови брызнул во все стороны. Ичиго отступил, зажимая кровоточащую рану и сдерживая боль. — Черт!

Надо же было так отвлечься и пропустить столь простой удар! Но слишком уж неожиданно произошел этот взрыв, и он непроизвольно обернулся на него.

— Ха-ха-ха-ха, не стоит смотреть по сторонам, — усмехнулся Гриммджоу.

Тот и сам был ранен, но кровь уже остановлена, и он почти в норме.

Ичиго ничего ему не ответил. Рана довольно глубокая — рука почти не слушается, боль и разрыв мышц не дадут ему теперь нормально сражаться. Зангецу сдерживает кровь, но долго он так не сможет, и скоро Куросаки потеряет сознание от кровопотери.

— Выхода нет, — мрачно произнес он, потянувшись рукой к лицу. — Похоже, пора...

Холодная чернота начала концентрироваться перед его ладонью.

Взмах!

Одним движением маска появляется на его лице — и мощная волна реацу разлетается во все стороны. Тело моментально излечивается и наполняется огромной мощью.

Первая секунда...

Ичиго тут же рванул в атаку, не теряя времени.

Удар! Удар! Удар!

Целая лавина атак посыпалась на Гриммджоу. Рана на руке почти моментально затянулась, и, полностью здоровый и максимально усиленный, Ичиго торопился, как только мог, чтобы закончить бой.

Вторая секунда...

Он не может долго удерживать маску, а потому решил применять ее только в критической ситуации или при сильном ранении. Сила Пустого позволяет быстро залечить раны, но отбирает слишком много энергии.

Гриммджоу ничего не может сделать в этой ситуации. Он сам ранен, и такой мощи его закрытая форма боя не может противопоставить ничего. Ичиго знал о 'ресурексионе', а потому не собирался давать врагу возможность его применить.

Третья секунда...

Отбив меч арранкара, Ичиго улучил момент для атаки и его черный меч прошелся по животу противника, распарывая мышцы и открывая только затянувшуюся рану.

Четвертая секунда...

Подняв меч над головой, он сконцентрировал всю свою силу в Гецуге. Черная энергия закрутилась вокруг меча, готовая в любой миг извергнуться и стереть в пыль любого на своем пути.

Удар!

Меч, окутанный тьмой, обрушивается на голову арранкара и...

Ничего...

Треск...

Маска раскалывается, а вместе с ней в пустоту улетучивается вся сила Ичиго...

Всего секунды ему не хватило, чтобы закончить поединок. Резкая слабость обрушилась на плечи парня, и 99% его силы просто исчезло. Меч вдруг показался невероятно тяжелым, а ноги почти не держали его. Он знал, что эта слабость кратковременна и нужно лишь подождать, но...

— Идиот! — рассмеялся окровавленный Гриммджоу.

Куросаки отшвыривает в сторону, и он пробивает собой стену забора. Он пытается встать, но не успевает.

— Бала! — послышалось позади.

Он лишь успевает закрыться руками, когда сфера серо сталкивается с ним. Сильный жар обжигает руки и торс, сжигая кожу, а самого его вновь отбрасывает и тащит по земле...

С трудом сдержав адскую боль от ожогов, он поднимает голову и видит своего врага...

Гриммджоу еле стоит на ногах. Он весь в крови и зажимает рану на животе. Его меч дрожит, да и сам он не так уж и далеко от того, чтобы потерять сознание.

Видя, что противник еще на ногах, Ичиго и сам поднимается, используя свой меч как опору. Он и сам понимает, что уже не в состоянии продолжать поединок, но сдаваться не собирается.

Они оба стоят напротив друг друга. Лишь громкое дыхание звучит между ними, а сами они не двигаются, боясь упасть и больше не подняться. Оба ранены, оба уже не могут продолжать битву, но не намерены отступать.

— Черт, кха... — произнес Джаггерджак. — Похоже... сегодня ничья...

— Пожалуй... — согласился Куросаки. — Предлагаю... продолжить... поз... позже...

— Согла...

Неожиданно их обоих накрыла мощнейшая волна реацу. Такая сильная, холодная и... зловещая. От нее мурашки табуном бежали по всему телу, а мгновение возникшего инстинктивного страха заставило их на секунду оцепенеть.

Оба медленно повернули голову к тому месту, где сейчас сражались остальные. Там... сейчас происходило что-то. Оно просто фонтанировало тяжелейшим духовным давлением, которое доходило даже до них.

Не сговариваясь, они устремились к тому месту на максимально доступной им скорости. Они сумели добраться туда и....

— Что... за... черт? — произнесли они вдвоем...

Глава 30. Нечестный бой.

— Кха-кха! — закашлял Тоширо.

Выбравшись из облака ледяной пыли, он потряс головой, приводя зрение в порядок.

— Куда это ты убежал, сопля? — услышал он голос этой неприятной девицы. — Давай, не беги. Ты ведь был сейчас таким крутым и пафосным, а как получил по носу, сразу же как-то затих?

Хицугая промолчал.

Все же он опять дал волю своей самоуверенности — узнав, что оба его врага не Эспада, посчитал, что проблем они не доставят. Это с Шаолонгом он провозился, потому что был под действием ограничения, а тут он сразу же сражался в полную силу. Так что, когда эти двое просто втоптали его слова в грязь, он такого не ожидал.

Раны сильно болели, но он сумел остановить кровотечение с помощью льда, вот только...

— Продолжим? — спокойный голос второго арранкара сильно раздражал.

В отличие от женщины он вел себя спокойно, был собран и по большей части молчалив. А также он, в отличие от нее... не применил всю свою силу...

Девушка сразу же активировала свой ресурексион и обзавелась очень длинными и сильными руками, острыми крыльями, гривой перьев на голове и длинным хвостом. Ее перья отделяются от крыльев, летают вокруг, и заморозить их... не получается.

Вот дракон сковывает острые перья, но ненадолго, и те раскалывают лед и вырываются.

'Черт, эти вибрации...', — помрачнел Хицугая.

Теперь ему было ясно, почему против него выставили эту девчонку. Лед сложно сломать, особенно при таких низких температурах, какие использует капитан, но лед — это кристаллы, а они подвержены вибрациям. Ее перья вибрируют, а потому не режут, как мечи или лезвия, а разрывают, словно бензопила какая-то.

Самое паршивое, что мечом лучше к этим перьям не прикасаться, так как вибрации передаются оружию, и рукам от такого очень неприятно. Он попробовал и чуть свое оружие не выронил, когда кисти на секунду онемели.

Тоширо посчитал тогда, что с такими способностями и габаритами она будет не очень хороша в ближнем бою и, сумев прорваться через ее клинки, собирался навязать ближний бой. Будь все так просто, он бы победил, но... для компенсации этого минуса и был приглашен ее напарник. Молчаливый арранкар, которого она назвала Волантес, защищал ее и оказался весьма искусным мечником...

'Почему я не смог заморозить его меч?' — промелькнуло у него в голове.

Когда они столкнулись клинками, холод его оружия должен был как минимум обморозить меч врага, но ничего не случилось. Все произошло так быстро и неожиданно, что Тоширо ничего не успел понять, но одно стало ясно: в ближний бой лучше не соваться.

'Он... мне не нравится...' — нахмурился капитан.

В отличие от своей напарницы, этот арранкар не применял свою полную силу. Он не активировал ресурексион и продолжал сражаться в запечатаннном состоянии, что весьма напрягает. Стоит перед ней, обнажив клинок, и будто защищает ее.

'Больно...'

Именно он сумел ранить Хицугаю, когда тот подошел слишком близко.

— Странно, что ты не применяешь всю свою силу, — сказал капитан, решив немного потянуть время. Ему нужно пару секунд передышки, чтобы восстановить дыхание и подготовить новую атаку. Он уже придумал, как избавиться от этих лезвий. — Я думал, что Нумеросы не так уж и сильны.

— Заблуждение, — коротко произнес этот Волантес.

— Ха! Придурок! — рассмеялась девушка. — С чего ты решил, что мы нумеросы?

Она показала свой номер... '105'.

— Мы... Приварон Эспада... Те, кто был исключен из десятки сильнейших. Мы превосходим нумеросов, но немного не дотягиваем до десятки, — ответила она. — Хотя это как посмотреть. Восьмой и Девятый — так себе бойцы, и в Эспаде исключительно из-за некоторых особенностей, а Ямми... ну у него кое-какие способности имеются. Так что, не будь те двое так нужны Айзену-сама, Волантес всегда был бы в Эспаде!

— Ты слишком много болтаешь, Сандервиччи, — холодно произнес мужчина. — Меня не интересует Эспада, я служу лишь истинному Королю Хуэко Мундо.

— Да-да-да, твоя пластинка уже задолбала, — фыркнула она. — Давай уже прикончим его! Получай!

Ее перья отделились от крыльев и устремились к синигами, но он уже был готов.

Глубокая Заморозка!

Волна обжигающего холода ударила от него прямо в оружие арранкара, заковывая все перья в лед. Это был не лед, обычно покрывающий цель, а именно холод, очень низкая температура, что не просто заморозит все перед собой, но и проморозит до основания.

— Что за?! — удивилась она, когда все ее клинки оказались вморожены в лед и не двигались.

— Замороженный металл очень хру...

Треск...

Клинки вырываются из ледяного плена и на огромной скорости несутся к капитану.

Тоширо лишь в последний момент успел среагировать и отступить, чуть не лишившись всех своих конечностей, но несколько лезвий слегка задели его, порезав кожу и лишив правую ногу чувствительности.

— Агррр! — заскрежетал он зубами от боли, тут же останавливая кровотечение.

— Отвлечь нас разговором и усилить холод. Неужели ты думал, что мы ничего не заметим? — спокойно произнес мужчина. — Пока готовился ты, я решил тоже подстраховаться. Присмотрись к клинкам.

— А, так вот чего ты решил поболтать, — произнесла девушка.

Волантес промолчал.

Теперь Хицугая посмотрел на эти перья и... увидел пар, исходящий от таявшего на них льда.

'Нагреты?'

Вновь посмотрев на арранкара, он сумел увидеть... искры молнии вокруг его рук.

— Я не могу применять всю свою силу в таком состоянии, но кое-что все же получается, пусть и в ограниченном виде. Мне не нужно драться с тобой, чтобы победить.

123 ... 2223242526 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх