Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ворон - Битва за небеса. (Часть - 8)


Жанр:
Опубликован:
04.09.2018 — 12.06.2019
Читателей:
4
Аннотация:
Война близко, о Черный Ворон. Скоро начнется битва, что решит судьбы тех кто идет за тобой. Остались лишь последние штрихи в планах, а потому готовься к буре, что грядет. Битва за небо, за власть над облаками скоро начнется. Закончено. Соавтор: Tayon (Дмитрий Чильдинов) Бета-Редактор: Джейана Неистовая https://ficbook.net/readfic/7319660
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Эспада! Эспада! Эспада! Эспада! Эспада!

Единая воля всех здесь: арранкар, синигами и людей, сплетена воедино и теперь будет двигаться вперед. Приведет ли этот путь к краху или величию, сложно сказать, но пути назад для них уже нет.

Даже если они все падут и будут убиты, они сгинут вместе, а потому никто не будет жалеть об этом...

Глава 116. Слова напоследок.

Главнокомандующий тяжело вздохнул и, сполоснув руки в теплой воде, подвигал пальцами. Бой не дался ему легко и раны даже на его теле не заживали так быстро. И пусть ему удалось отказаться от больничного, но Унохана настояла на постоянных лечебных процедурах и профилактике.

Потому ничего не оставалось, как слушаться врача и не спорить.

Рецу может быть сколько угодно покладистой и спокойной, но когда дело касается здоровья окружающих, то может быть весьма и весьма давящей особой.

Недавно у него был тяжелый разговор с капитанами.

Он отчитывал их, то что они мало того что проиграли, а некоторые весьма позорно, по его мнению, так многие еще и свои хаори потеряли, что было не позволительное оскорбление униформы синигами.

Да, старик и сам свое хаори потерял где-то в пламени, но Сасакибе запасное всегда носил с собой, потому этого никто не заметил. Так мало того, они еще и дерзить ему вздумали, не понимая как это важно.

'Ух, что за молодежь пошла', — негодовал старик.

Мысли же его, так или иначе, возвращались к той битве.

Неприятно было сознавать, что он ничего не смог сделать в том бою и даже большой ценой не победил, но сейчас подобное чувствуют многие синигами, как например капитан Хицугая, что отправился на личные тренировки.

Сейчас Ямамото утешал себя мыслью, что его жертва дала остальным хоть какой-то шанс победить Айзена и все уже закончилось.

Прямо сейчас Совет 46 ведет суд над предателем, и на мягкий приговор надеяться не стоит. Жаль он сам не мог поприсутствовать там и убедится, что Соске будет заточен на долгие тысячи лет, но таковы правила и он им следовал.

Так или иначе, все наконец-то, закончилось и можно хоть ненадолго вздохнуть спокойно.

— Капитан, — в кабинет вошел Чжоуджиро, и положил папку в красной обложке на стол.

— Хорошо, — кивает Главнокомандующий.

Некоторое время он изучал содержимое папки, а верный лейтенант молча стоял рядом и похоже, хотел что-то спросить.

— Спрашивай, Чжоуджиро, — сказал Ямамото, не отвлекаясь от документа.

— Что вы будете делать с Эспадой?

— Ничего, — просто ответил Старейший синигами.

— Но ведь они потенциальная опасность. К тому же Совет точно не оставит союз с ними без внимания и...

— Я понимаю это, — вздохнул старик. — Я уже устал от постоянных заигрываний с Советом. Я веками играл в политику и смотри, к чему это привело. Порой стоит отстаивать свои принципы, а не думать о выгоде. Они достойно сражались, а с таким лидером как Куроки не станут без причины нападать на нас.

Эти слова явно не убедили его подчиненного, но он спорить не стал.

Главнокомандующий действительно не хотел бы исполнять такой приказ. Готей и Эспада рисковали своими жизнями, чтобы одолеть общего врага и лично видя то, как они сражались вместе, сложно заставить себя ударить боевого товарища в спину. Да, он сам понимал их опасность, даже больше чем другие, но иногда собственные принципы бывают важнее долга.

— Первейшая цель Готей 13 — хранить баланс душ, и если на другой чаше весов появится организация, что уравновесит нас, это, вполне возможно, может стать благом. Но если Куроки или его люди решат нарушить наше необъявленное перемирие, я лично уничтожу Лас Ночес и всех его обитателей.

Таков был его ответ, и верный лейтенант принял его. А пока можно немного отдохнуть, а заодно получше изучить этот План, а то он его за все эти годы так и не удосужился досконально изучить.

Быть может, скоро придет его время...


* * *

Крики, вокруг так много кричат. Они кичатся, вопят и пытаются показать себя такими могучими, мудрыми и важными, но даже несмотря на то, что он проиграл, он связан, запечатан и у него открыты только глаз и рот, он все равно видит их страх. Они даже боятся показать ему свои лица, прячутся за своими жалкими деревяшками, будто думают, что это может их спасти.

Хотя эти насекомые должны быть ему благодарны. Не убей он их предшественников, они бы места в Совете еще долго не заняли.

Ну, ему было откровенно плевать, что они там хотят и говорят. Он почти засыпал от скуки, смотря на этих насекомых.

Убивать прошлый состав Совета 46 было особенно приятно. Будь у него возможность, он бы сделал это снова. Все же когда он работал капитаном, то ему тоже порой приходилось мириться с произволом знати, а потому истребляя, их он чувствовал определенное удовольствие.

— Суд объявляет приговор! — заявил самый главный в Совете. Айзен уже откровенно забыл, кто он и как называется его пост, а потому даже не следил за процессом. — Бывший капитан Айзен Соске, приговаривается к восьмому уровню заключения в тюрьме 'Авиши'! Срок заключения не меньше чем 18 800 лет!

Какие громкие слова.

Насекомое вякает на дракона и думает, что монстру есть дело до этого писка.

Жалкое зрелище.

— Понятно, — скучающим голосом произнес он. — Существа вашего уровня вершат правосудие надо мной? Я нахожу это достаточно ироничным.

Ох, как его слова взбесили их.

Страх, который они прикрывают гневом.

Будь тут капитаны синигами, то может они бы чувствовали себя спокойнее, но сами же издали указ о недопустимости представителей Готея в зале суда во время вынесения приговора по таким делам. Да и остальные капитаны заняты тем, что здоровье поправляют после боя, потому они в любом случае бы не пришли.

— Предатель! — кричит кто-то. — Не будь столь самоуверен, лишь потому, что бессмертен!

— Немедленно завяжите ему рот и глаз!

— Увеличьте меру наказания до 20 000 лет!

Они болтали, грозились ему всеми карами в мире, но он лишь улыбался, смотря на этих примитивных созданий. Ничего они ему сделать не могут и даже если сумеют закрыть рот и глаз, то в вечной тьме и одиночестве его будущей камеры все равно смотреть не на что и болтать не с кем.

Потому ему было откровенно плевать и...

Время вокруг него резко остановилось.

Айзен прекрасно чувствовал начало изменений, а потому сам перевел себя во вневременное пространство, а затем посмотрел на него.

Перед его 'троном' стоял человек, облаченный в серый плащ. Стоял, скрестив руки на груди, и взирал на него мрачным взором своих синих глаз.

— Так и думал, ты можешь быть вне времени, Айзен, — фыркнул Карас, смотря на него.

— Для того, кто постиг силу Бога в этом нет сложности. А ты неплохо умеешь проникать даже в такие защищенные места, — усмехнулся Соске. — Хотя, иного и не стоило ожидать от бойца омницукидо и владельца банкая времени.

Он рассмеялся довольно искренне.

— Пришел убедиться, что меня точно упекут в тюрьму или ты, как Серый Плащ, принес мне лепешку? Я был бы не против перекусить, но предпочту чайные пирожные. При следующей встрече, принеси.

Карас лишь приподнял бровь, но на эту фразу ничего не сказал, вернувшись к серьезным делам.

— Я пришел узнать правду.

— Для каждого правда своя.

— Мне нужна правда, скрытая за правдами, — нахмурился он. — Что за чепуху ты вытворяешь? Ваша игра с Урахарой с самого начала напоминала игру в поддавки. Вначале ты посылаешь носителя Хогиоку прямо в его логово. Потом он, вместо того, чтобы отправить сей контейнер прямо на перерождение (и не говори мне, что у бывшего сотрудника третьего отряда омницукидо дрогнула бы рука!), фактически, допускает отправку его обратно, прямо в твои руки. Хотя вместе с Йоруичи могли бы отправить Бьякую и Ренджи в утиль за минуты! Потом, — Куроки глубоко вдохнул, готовясь к продолжению тирады, — потом ты монтируешь в себя вещь, в которую твой соперник почти десятилетия подряд напихивал сюрпризы. Любой ученый напихивает такие сюрпризы в творения, особенно когда их не понимает полностью. Мало ли что внезапно может 'ожить' и попытаться сожрать владельца... И за два года ты никак не мог полностью 'разминировать' эту штуку... Затем ты, вместо того, чтобы затаиться где-нибудь на столетия, форсируешь эволюцию, все больше впадая в неадекват по дороге... А затем ты закономерно подрываешься на этом сюрпризе, все же кидо Урахары даже близко не выглядело чем-то, способным нести такую печать. Вот активатор — запросто... Кхе, — прокашлялся Зеро, — Надо было Таку все же притащить, ему такие тирады на одном дыхании удаются. Жаль, у него паранойя разыгралась, мол, вдруг ты вырвешься и распылишь его на этот раз уже с концами... Но все же, скажи мне, что заставило тебя мчаться, как на пожар, играть в эту клоунаду и рисковать собственным разумом?

Айзен только пожал плечами.

Все-то этот мальчишка замечает и понимает.

— Когда ты атаковал Тию, ты ведь этим нас спас. Если бы не это, нас бы перебили синигами, а так ты быстро перевел нас в разряд врагов и позволил выжить. Да и тогда ты солгал, полностью разорвав наше соглашение.

— Не стоит думать обо мне так благородно, — фыркнул Айзен. — Я не настолько добрый, чтобы меня волновала ваша жизнь, и вы как враги мне действительно были полезнее. Я скорее не хотел, чтобы столько трудов было загублено. А в остальном все так.

— Так ответь же! Хватит твоих тайн и игр. Просто скажи, что ты задумал!

— Я не обязан отвечать.

— Пожалуйста, — вздохнул Карас. — Мне нужно знать.

Айзен закрыл глаза.

Сказать он может, но есть ли смысл?

Ну, раз так хочет...

— Скажем так, есть угроза, что одинаково пугает и Урахару, и меня, — ответил Соске. — Поэтому я и торопился. Поэтому он позволил мне слиться с Хогиоку. Поэтому я провел всю операцию с минимальным количеством крови, но при этом взбодрив Готэй и приведя его в максимально боеспособное состояние. Что же касается 'сюрприза' в Хогиоку... Я бы не стал убирать его, даже если бы нашел. Предсказать последствия такой форсированной эволюции, все же, не сложно. Миру не нужно всемогущее чудовище, а мне слишком дорог мой разум, чтобы утратить его так глупо.

— То есть, — Карас прищурился. — вы с самого начала нас всех использовали? Все эти жизни, потраченные на войне — просто фигуры в вашей гребанной партии?

— Кажется, ты недопонимаешь. Да, Урахара Кёске не стал идти на жертвы, чтобы помешать мне добыть Хогиоку. Учитывая, что Рукия Кучики стала бы первой жертвой, ты должен был быть благодарен за это... Да, он позволил мне слиться с Хогиоку, но для него это — большая ловушка. Ловушка, что позволила ему, Йоруичи и Вайзардам восстановить связи с Готэем и упечь меня в самую надежную тюрьму из известных. Тем, кто жертвовал твоими товарищами, всегда был я, — Зеро Эспада лишь фыркнул. — И сейчас я для него лишь гуманоидное оружие последней надежды, и, поверь, он истово надеется, что Готею никогда не придется меня выпускать.

— Пытаешься взять все грехи на себя?

— Нет, всего лишь не даю тебе наделать глупостей, для чего еще, в конце концов, нужен 'отец'? Ты должен и сам понимать что если бы мы действительно скооперировались, то не оставили бы никаких следов нашего сотрудничества. Все нестыковки, что ты заметил, именно оттого, что мы не способны ни доверять друг другу, ни даже приблизиться без попытки взаимного уничтожения.

Карас помолчал несколько секунд.

— Кажется, я и сам начинаю надеяться, что тебя никогда не выпустят.

— Ну, в таком случае, у меня впереди 20 000 лет увлекательного изучения Хоугиоку. Любой истинный ученый только и мечтать бы мог о таком, — его взгляд загорелся. — Столько тайн, столько истин и загадок. Я в предвкушении.

— Про угрозу ты, я так понимаю, говорить не собираешься? А, черт с тобой, — Карас развернулся и двинулся к выходу.

Однако, пока его 'сын' не ушел, он решил сказать еще кое-что напоследок.

— У вас полтора или два года в запасе, пока Они не придут, — дал он туманное пророчество.

— Мы будем готовы, — кивает он, не оборачиваясь. — Прощай, Айзен.

— Проваливай, Карас...

Они оба улыбнулись друг другу, пусть и не показали этого. Они обратились друг к другу так, но каждый понял, что тот имел этим в виду.

Они разошлись и еще обязательно встретятся, когда придет время...


* * *

Куросаки Ичиго шел по дороге домой и раздумывал, не зайти ли ему по пути в супермаркет и не купить ли, что-то перекусить. Юдзу до вечера будет в своем кружке рукоделия, потому готовить будет некому. Так что стоит позаботиться о перекусе до ужина, так что зайти за разогреваемой пиццей вполне можно.

— А? — он остановился возле... столба...

Да.

Тут когда-то погибла девочка.

Возле столба был цветок в пластиковой вазе, а также пара игрушек и просто какие-то сувениры. Видать те гопники еще не забыли его урок и иногда подкидывают сюда что-то и чтят духов.

— Ее отправили в Общество душ или она еще тут? — спросил он.

У него она совсем из головы вылетела, и он не помнил, что с ней случилось. Может и пустой ее съел, он не знает.

— Я больше не вижу духов... — грустно улыбнулся он.

Вздохнув, Ичиго двинулся дальше и старался не думать об этом, но мысли сами возвращались к этому.

Два месяца прошло с той битвы, когда он сражался с Айзеном и одолел его, пожертвовав своей силой синигами. Теперь он обычный человек, обычная душа и больше не видит духов и не видит ее...

Он попрощался с Рукией, и с тех пор ее не видел...

Он не знал, навещает ли она его, но в гигае она никогда не приходила.

Умом подросток понимал, что в Обществе душ сейчас своих проблем хватает, а потому не до него сейчас, но... он скучал по ней...

Его друзья рядом, он часто видит их, но ощущает отчужденность и одиночество.

— Вот и случилось то, чего я боялся, — сказал он, поднимая голову к небу. — Я лишился силы и теперь могу лишь смотреть, как другие сражаются...

Он пытался не думать.

Пытался заставить себя не размышлять, но его все же убивала мысль, что его друзья подвергают свои жизни опасности, а он вынужден сидеть в стороне не в силах помочь. Сейчас его даже низший пустой раздавить своей реацу может.

— Лучше не думать, — потряс он головой. — Лучше...

— Блин, ты хреново лепишь куличики! — прозвучал права знакомый голос. — Твоя уточка такая убогая.

— Это ворон, придурок, сам-то, что за хреновину сделал? Это похоже на внебрачного сына Ньярлатотепа с Феей Крестной.

— Не смей критиковать чужое творчество, недоумок.

— Было бы что критиковать, мастер современного искусства.

— А вот это уже оскорбление.

Ичиго повернул голову и увидел... этих двоих... копающихся в песочнице...

— Какого хрена вы тут делаете? — с шоком произнес Куросаки, смотря на... Караса и Такеру...

— О, Ичиго, привет, а я и не знал, что ты тут ходишь, — откровенно врал и не краснел Карас. — Какая неожиданная встреча.

— Да-да-да, невероятное совпадение, — кивал Такеру.

— Вы меня убиваете, — вздохнул парень. — Ну, по крайней мере, я вспомнил, почему не скучал по вам двоим.

123 ... 93949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх