Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чародей из заброшенной школы


Опубликован:
02.10.2018 — 02.10.2018
Аннотация:
Когда ты дочка богатого бизнесмена, у тебя есть своя квартира, свой мотоцикл, лучшая школа в районе... Но ты одинока и абсолютно потеряна в этом огромном мире, в котором каждый день кто - то теряется, сбивается с пути и просто встает на тропу войны. Саша Васильева - шестнадцатилетняя девушка, которой полностью безразлично то, что происходит вокруг. Однако в один из прекрасных дней ее жизнь кардинально меняется и переворачивается с ног на голову. Она встречает необычного для этого мира человека, с совершенно другими принципами и моральными соображениями. Благодаря ему и своему отцу она становится невольным участником такого круговорота событий, который может происходить разве что в сказках. Но так ли все просто с этим парнем, тот ли он за кого себя выдает и тот ли это человек, которому можно доверить целую гриппировку, для защиты города от нечисти?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет, не он.

— Тогда кто?!

— Не знаю...

В этот момент барьер дал первый сигнал, что первый слой стерт и осталось всего шесть.

Ред, не дожидаясь этого, схватил за руку девочку и, приманив остальных детей жестом, вывел из комнаты. Аварийный выход был уже совсем близко. Но перед ними вновь возник генерал, нацелив пистолет на всех них, а не на конкретно одного.

— Вы все не имеете право существовать!

— А кто имеет?! Ты, что ли?! — не выдержал Ред. — Я не знаю, скольких детей ты тут убил, но я клянусь, если ты сейчас дашь уйти детям и не тронешь их...

— Твоя сила мне нужна, но и они мне важны.

— Зачем?! Они еще дети! Сразись с тем, кто может дать отпор!

Генерал усмехнулся.

— Ты всегда мне мешал, Ред Блейк. Как только появился в офисе, ты мне не давал покоя.

— Готов повторить!

Ред выстрелил в генерала, но он вновь растворился и возник позади.

— Я разработал сыворотку, чтобы уничтожать вас, но этот идиот президент все испортил! Мне не нужен мир, где твари живут бок о бок с людьми!

— Тварь здесь только одна, и это ты!

Генерал выстрелил в толпу детей и они тут же забежали за спину Реда.

— Они готовы пожертвовать тобой, чтобы самим выжить. Они не ценят ничего, так зачем же нам их ценить?

Запястье Реда сжала маленькая рука. Он чувствовал, как они бояться, как их сердца трепещут перед этим исчадием ада. Он не может их бросить. Его же не бросил Натан во время прошлой охоты.

Он машинально выставил барьер и генерал, взвыв как подстреленный зверь, вновь обрушил град пуль.

Ред же, не дожидаясь развязки, открыл окно и, оценив расстояние до земли, спрыгнул сам. Затем приказал детям прыгать. Некоторые в воплем, с криком и плачем прыгали, но вот последняя, та самая близняшка, колебалась. Ред с каждой минутой чувствовал, как барьер слабеет и пули вот — вот накроют ее.

Ему пришлось самому подняться и, взяв на руки девочку, спрыгнуть с ней на землю. В этот момент здание взорвалось. На голову всем посыпались куски кирпичей, шифера и осколки. В небо, словно чье — то злое проклятье, вырвался черный столб дыма.

— Ред!

К нему бежали Гарри и до смерти перепуганный Натан. Он явно тоже вытаскивал из здания живых. Все его лицо и костюм были в копоти и саже.

— Что так рано?! — съязвил Ред, хотя внутри душа никак не располагала к скандалам.

— Не время! — крикнул Натан, схватив Реда за ворот пальто. — Саша похищена, Кирито еле живой позвонил мне и все рассказал!

— Генерал?

— Он самый, — Натан отпустил Реда. — Ты знаешь, где искать?

— Что сказал Кирито про камеры?

— Красный мерседес часто выезжал в район, где вас ранили. Там ее отследила всего одна камера.

— Где?

— Около заброшенной стройки, от которой в нескольких шагах бывший штаб карателей. Там же и лаборатории.

— Значит там и нужно искать.

— Идем в машину, — посоветовал Натан.

— Отвези детей в безопасное место, — отмахнулся Ред. — Гарри, ты со мной. Мне уже надоело.

— Ред...

— И еще кое — что, Натан, — Ред кинул ему телефон. — Здесь откровения генерала. Для суда хватит.

— Он разве не погиб? — спросил Натан, зная всю ситуацию.

— Сказать точно не могу, но его жизненной энергии я в этом мире больше не ощущаю. — тихо произнес Ред, уходя в темноту проулка.

Гарри побежал за ним и через пару минут Натан увидел, как две темные тени бегут по крышам в восточный район города.


* * *

Стройка встретила их проливным дождем и черным небом.

— Разберись со снайперами.

— Легко сказать...

Гарри достал два пистолета и начал палить в разные стороны. После чего по нему открыли ответный огонь. Но щит Реда не давал пулям проникнуть в их тела. Вскоре, выстрелы прекратились.

— Маловато, для охраны такого местечка, — сказал Ред, идя ко входу.

— Не сказал бы, — откликнулся Гарри, перезаряжая пистолеты. — Две обоймы по двадцать снарядов — ты меня обанкротишь.

— Если выживем напомни мне вернуть тебе, — серьезно ответил Ред. — А пока — заткнись и слушай. Стас под их контролем, его я возьму на себя. Ты — ищи Сашу. Если увидишь преграду — стреляй.

— Но...

— Они уже не живые. Льюис уже мертв, как и все ваши. Помни об этом. — твердо заверил его Ред.

— Ты там осторожней, а то долг будет отдавать некому.

— Сочту это за твое беспокойство и скажу: "буду осторожен".

Гарри подпрыгнул и пошел по второму этажу. Ред же вошел в главный холл, который строители уже успели построить. И тут же его щеку обожгло. Это была пуля.

Он посмотрел в темноту — Стас. Он держал в руках такие же два пистолета, как и Гарри.

— Уходи...

Ред ничего не сказал, но и не сдвинулся ни на миллиметр.

— Дан приказ ликвидировать? — спокойно осведомился он.

Стас явно ненадолго вошел в транс. Он не привык, чтобы у него спрашивали, он привык лишь исполнять приказания.

Он кивнул, повинуясь до этого забытой функции организма.

— Многих ты убил?

Он снова кивнул.

— Ты хотел убивать?

Руки Стаса дрогнули и еще одна пуля вылетела из дула, вонзившись в плечо. Ред старался не замечать боли. Он не должен, не должен ее чувствовать.

— Нет! Не хочу! — вдруг закричал Стаса и выронил пистолеты.

— Стас...

— Не могу больше! Мне больно! Не хочу! Не буду!

Стас схватился за голову и упал на колени.

Ред подошел к нему и, сев рядом, прикоснулся к руке. Исцелять он не умел, но успокаивать — легко. Так и сейчас, он отдавал спокойствие Стасу. Возвращал его к жизни.

— Никто не заставляет тебя, — тихо подтвердил Ред, убирая руку.

Несколько секунд Стас сидел, как кукла, ничего не понимал и не говорил. Он смотрел в одну точку, ни на что не реагируя.

— Ред...

— Уходи отсюда, — попробовал убедить его Ред, но голос как на зло сел.

— Нет! — Стас вновь схватился за оружие, но на этот раз, перезарядив, спрятал под куртку. — Если брошу, не прощу до конца дней.

— Идиот...

— Как и брат, — с улыбкой подтвердил Стас, помогая Реду подняться.

— Знаешь, где Сандра?

— Да, на пятом этаже.

Они побежали по ступеням вверх, слыша, как откуда — то со стороны доносятся звуки выстрелов и падающих тел. Затем, прямо перед ними возник Гарри и они чуть не упали с лестницы.

— О, Стасик уже в норме? — удивился он. — Быстро работаешь, Ред.

— А ты откуда, кровосос? — ответил тем же Стас.

— Фи, как грубо.

— Успокойтесь оба, — встал между ними Ред. — Гарик с нами. Его отряд весь перестреляли. Вот он и подался в мстители.

— Совершенно верно, — оскалился вампир. — Я этих тварей за Льюиса — самолично перережу.

— Ты закончил со всеми? — спросил Ред.

— Да, их тут не так уж и много. Человек сто всего было. И кстати, тебе это обойдется в двенадцать обойм.

— Не беспокойся, выплачу. — кивнул Ред. — Если ты сейчас проведешь нас к Сандре, я тебе могу и пятнадцать пообещать.

— Умеешь уговорить, — неохотно признал Гарри.

— Стас, показывай дорогу.

Они побежали за Стасом. Останавливаться пришлось всего дважды, и то, только потому что там проходили не совсем добитые Гарри подопытные генерала Рейна.

Потом, на пятом этаже, они свернули за угол, прошли несколько коридоров и в конце увидели голубоватый свет. Гарри решил использовать свои способности и подошел к проходу по потолку, а Стас проскользнул с молниеносной скоростью и пристроился около дверного косяка.

В это время Ред, опустившись на колени, прикоснулся ладонью к полу и проник в биополе помещения. Через стенку он тут же ощутил несколько аур, уже изрядно потрепанных временем и с десяток совсем молодых, даже не покрытых сеткой трещин.

Сердце само екнуло — они все — таки похитили некоторых детей.

Ред поднялся и, достав пистолет, встал с другой стороны дверного косяка и, заглянув за дверь, был шокирован: дети из того пансионата, что сегодня взорвался. Большая их часть тут. Они были прикреплены железными оковами к столам и каждого ждала неизвестно какая участь.

В середине стоял главный стол, к которому была прикреплена Сандра. Она была до сих пор без сознания.

К ней подошел человек в белом халате, со светлыми волосами, в очках и медицинских перчатках, в руках у него был шприц, наполненный зеленой жидкостью.

— Босс погиб, но это — не суть важно, — рассуждал он вслух. — Он подарил мне такое творение.

Человек провел рукой по щеке Сандры и Ред увидел, как Стас дернулся, желая быстрее пристрелить его. Странно, но Ред тоже этого захотел.

— Создание вампира и человека, — он повернул ее шею, открыв место для инъекции. — Двух людей, которым нельзя было соединяться и быть вместе. Что они создали...

Стас, Ред и Гарри слушали, затаив дыхание. Это он о ком, о Саше?

— Воскресили умершее тело и назвали его Александрой. Вложив в него и гены человека, и гены вампира. Неуязвимость и вечность соединились в этом творении.

Его рука приблизилась к шее и игла уже была готова вонзиться в нее, когда ни Стас, ни Гарри, ни Ред не выдержали и ворвались в комнату, держа на мушке этого психа.

— О, а вот и компания пожаловала, — обрадовался человек.

— Брось шприц, освободи детей и Васильеву и считай, что легко отделался. — предупредил Ред. — Иначе от тебя и мокрого места не останется.

Человек рассмеялся и бросил шприц на пол, отпихнув ногой.

— Надо же, быстро ты понял, где искать. — похвалил он Реда.

— Думать долго не пришлось. Раз для экспериментов нужны были подопытные, то нужно было брать так, чтобы никто не посмел сунуться за ними. А как? Только запугать. "Группа Х" и стала тем страхом. Вы убивали вампиров, некоторых брали для пыток и испытаний своих препаратов, а потом выбрасывали.

— Даже до такого ты докопался.

— Но опыты вы ставили лишь на мужчинах, девушек вы использовали, как еду для них. Но когда все стало получаться и испытуемым особо и не нужна стала кровь, вы стали использовать их, как приманку. Вы клали девушек туда, где бы вампиры смогли почувствовать их кровь, а потом, когда они приступали к трапезе — оглушали и забирали в лаборатории. Девушек же оставляли там. Предварительно, вы с ними договаривались о встрече в тех местах, где были найдены трупы, но только на свидание приходили не вы, а ваши образцы биологического оружия. Такой же способ вы использовали для наказания девушек, которые противились вам.

— Допустим и что с того? Они были мне не нужны, зачем держать непригодный материал?

В этот момент Гарри выхватил еще один пистолет и уже был готов выстрелить, но Ред остановил его.

— Вы работали с генералом Рейном?

— Да, старикашка был не промах. Одно беспокоило, что он это все делал, чтобы найти лекарство для своей дочери, Инги и одновременно с этим истребить такой чудесный вид, как проклятые дети.

— Лекарство? — не понял Стас.

— Да, его дочь, Ингу, каратели в свое время, по неопытности лишили способностей вампира. Теперь она живет как обычный человек. Но ей это не приносит удовольствия.

— Генерал Рейн хотел убить всех проклятых детей... Но теперь получается, что это было лишь прикрытие? — произнес мысли вслух Ред.

— Да, он не хотел, чтобы узнали, что в его семье родился вампир. Чем он, кстати, несказанно гордился. Но вот каратели лишили ее этого. Теперь он ищет способ, как ей вернуть способности.

— Но разве их возможно украсть?

— Да, конечно, такому, как ты — не понять. Ты никогда не сможешь этого сделать. Формулу препарата знаю только я...

— Что ты хочешь от Васильевой?! — Ред сам удивился, как голос дрогнул.

Человек сразу стал серьезным и, закрыв собой тело Саши, подошел ближе.

— Она — искусственная.

— Кукла? — не понимал Гарри.

— Далеко не кукла! — возмутился человек. — Живое доказательство того, что можно воскресать.

— О чем ты? — Ред мог понять всю ситуацию, но такое — даже не знал, с чего начинать.

— Александра Сергеевна Васильева, рожденная в одна тысяча девятьсот пятьдесят шестом году, в Париже. В семье знаменитого русского ученого, находившегося тогда на конференции вместе с женой, Магдаленой Дербь...

— Что?! — Гарри выронил один из пистолетов. — Моей матерью?!

— О, так вот откуда в вас такое сходство! — поразился человек, смотря то на Гарри, то на Сашу. — Вы действительно похожи. Но только ты — чистокровный. А вот Саша... Тут не так все просто.

В этот момент снаружи послышались полицейские сирены.

— Как не вовремя! — огорчился человек. — Пора бы кончать с вами, детки!

Он достал из кармана пульт и, нажав на пару кнопок, заблокировал дверь. На окна опустились тяжелые железные жалюзи и отрезали их от внешнего мира.

А затем, они услышали, как разбивается стекло и рвутся провода, от тока которых загораются листы всех формул и расчетов.

— Я все могу и так сделать, — констатировал он. — Я докончу то, что начал много лет назад с Сергеем! И который испугался! Творение, которое я так долго искал должно быть закончено!

Он достал еще один шприц и приблизился к Саше.

В этот момент, Ред толкнул его и как только тот повернулся врезал в челюсть, отчего этот сумасшедший упал. Отобрав пульт, он нажал на первые попавшиеся кнопки, после чего все дети были свободны, в том числе и Сандра.

Двери оказались стальными и выломать их было не под силу даже двум вампирам.

— Ред, еще несколько минут и мы задохнемся, — все еще пытаясь выломать дверь, сказал Стас.

— Ломать бесполезно. Нужен код.

Ред указал на панель около двери.

— Ха, прекрасно! — у Гарри начиналась истерика. — Мы все умрем! Класс!

— Сети нет, Кирито невозможно дозвониться, — нехотя сказал Ред, надеясь на хакера.

— И что теперь? — обреченно спросил Стас. — Умирать тут будем?

— Не сегодня.

Ред оставил Сашу на Стаса, а сам, включив панель тут же запросившую ключ доступа, сорвал верхнюю крышку с кнопками и экраном и, взяв один из мелких проводков, заставил свой внутренний "ток" пройти внутрь этого механизма.

Комната тут же озарилась вспышками и молниями, скользящими по Реду, как белые смертоносные змеи. Стас отстранился, а Гарри отвернулся от столь яркого света.

И вдруг дверь с грохотом открылась и сияние прекратилось.

В комнату тут же вбежали люди в черном и спецназовцы. Осмотрев помещение, они передали своим, что все чисто и забрали человека лежавшего на полу, предварительно сомкнув на его запястьях наручники.

Натан показался спустя несколько минут и, увидев ребят, тут же успокоился, видя всех целыми.

— Обошлось, — тихо сказал Ред, подходя к нему. — Сегодня резни не случилось.

И в этот момент по его руке скользнула еще одна молния и он дернулся.

— Давно не вскрывал замков, — попытался отшутиться он перед Натаном.

— Все и всегда по — своему, — подтвердил Натан. — В этом весь род Блейк.

— И кстати, — Ред схватил за рукав Натана и вывел из помещения. — Нам нужно поговорить...

— Куда?! Ред! Я вообще — то на работе! — упирался Натан.

— А я прямо на курорте!


* * *

Спустя неделю весть о том, что вновь была возобновлена охота на представителей иного мира, разлетелся по всему городу. Спецслужбы и офис Натана не успевали отвечать на все вопросы.

123 ... 1516171819 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх