Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чародей из заброшенной школы


Опубликован:
02.10.2018 — 02.10.2018
Аннотация:
Когда ты дочка богатого бизнесмена, у тебя есть своя квартира, свой мотоцикл, лучшая школа в районе... Но ты одинока и абсолютно потеряна в этом огромном мире, в котором каждый день кто - то теряется, сбивается с пути и просто встает на тропу войны. Саша Васильева - шестнадцатилетняя девушка, которой полностью безразлично то, что происходит вокруг. Однако в один из прекрасных дней ее жизнь кардинально меняется и переворачивается с ног на голову. Она встречает необычного для этого мира человека, с совершенно другими принципами и моральными соображениями. Благодаря ему и своему отцу она становится невольным участником такого круговорота событий, который может происходить разве что в сказках. Но так ли все просто с этим парнем, тот ли он за кого себя выдает и тот ли это человек, которому можно доверить целую гриппировку, для защиты города от нечисти?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ред с удивлением посмотрел на свою руку и попытался вновь воссоздать молнию, но ничего не получилось.

— Чего, батарейки сели?! — ухмыльнулся Гарри.

Он попытался создать собственный разряд, но кроме взмаха рукой ничего так и не произошло. Гарри тут же с изумлением посмотрел на руку, словно это она была источником бед.

— У тебя тоже? — спокойно спросил Ред.

— Это что еще такое?! — забеспокоился Гарри. — У меня что, больше нет сил?!

— Успокойся, никуда она не делись, — заверил Ред. — Просто что — то их блокирует.

Снова вой, которому то и дело вторит и Роза своим визгом, начинающий действовать на нервы даже Реду.

— Роза! — крикнул он.

Визг прекратился и из палатки, через какое — то время, выбралась заспанная девочка.

— Чего?

— Хватит! — вместо Реда высказался Гарри. — У меня уже уши вянут от твоего визжания!

— Ты о чем? — девочка явно было удивлена. — Я не визжала.

— Ага, как же, — усмехнулся Гарри. — Тебя все слышали!

Ребята невольно подтвердили кивками, что Роза действительно визжала.

— Но я не помню...

— Не помнишь? — удивился Ред.

— Нет, я вообще спала несколько минут назад, пока ты не разбудил.

— Это что, шутка? — не понял Гарри.

— Да нет, похоже, что тут где — то "глушилки", — ответил Ред. — И это сильно влияет на нашу магию.

— Но как нам теперь? — запаниковал Гарри. — Я — то смогу, а ты и Сашка?

— Я тоже смогу, не впервой, — убедил его Ред. — А у Саши есть брат, который и позаботиться о ней.

Гарри и не был против.

Ему все время хотелось кого — то защищать. Его клан и группировка распались, остальных — убили. Гарри больше некого защищать кроме своей собственной сестры.

— Я в лес, — сказал Ред.

— Я с тобой, — тут же вызвался Гарри.

— Нет, со мной Натан.

Парень вошел в лес и вскоре скрылся за густой листвой. Натан, тяжело вздохнув, направился за ним.


* * *

Ближе к полудню, Ред и Натан вышли к проселочной дороге, которая явно вела в ту самую деревню, из которой были слышны крики. Черный волк долго принюхивался, ища хоть какой — нибудь след, но ничего.

— Ты что, своих сородичей не можешь уже почуять?

— Но их тут и не было! — приглушенно возразил Натан.

— Тогда вой — наша совместная галлюцинация, — высказал Ред. — Так, что ли?

— Я этого не говорил.

Волк вновь уткнулся носом в землю и стал нарезать круги по поляне. И вдруг, прямо на них выпрыгнул еще один волк. Белый, с голубыми глазами и таким враждебным видом, словно они нарушили какие — то законы здешних мест.

— Точно, теряешь хватку, — подытожил Ред, спрыгивая с камня, на котором все это время сидел.

— Кто вы такие?! — голос у зверя был не такой враждебный, как взгляд.

— Тебе по полной форме и по — простому? — спросил Ред, одновременно подступая ближе.

— Ты тут не хозяин, колдун! — оскалился белый волк.

— И не претендую, — откровенно признался Ред. — Мне и города хватает за глаза.

— Вы из города? — уже спокойнее произнес зверь.

— Да, ты тоже?

Зверь на несколько секунд исчез из поля зрения за ближайшими кустами, но оттуда к ребятам вышла молодая девушка, с короткими белыми волосами, голубыми глазами и достаточно загорелой кожей.

На ней был простой джинсовый костюм и армейские черные ботинки на шнуровке.

Натан тоже стал человеком, отчего теперь удивилась девушка. Она явно не ждала, что черный волк — такой же оборотень, как и она.

— Итак, кто вы? — спросила она.

— Сотрудники офиса по исследованию паранормальных явлений. — Натан показал документы, которые у него всегда лежали в кармане.

— То — то от вас духом злым несет, — тут же обозлилась девица.

— Ну уж извини, — развел руками Натан. — Какой одеколон есть, таким и пользуемся.

— Чего? — изумилась волчица. — Он что, с "приветом"? — спросила она у Реда.

— Почти, — Ред еле удержался от смеха.

Обычно эта фраза предназначается ему.

— А ты сильный колдун, — вдруг сказал она, обходя Реда. — Чем — то знакомым от тебя веет. — она принюхалась. — Ты часом, не с западных земель?

— Да, оттуда, а что?

— Погоди, — вдруг встрепенулась она. — Ред? Ты?!

Он внимательно посмотрел на девушку.

И вдруг признал ее.

— Адель?!

— Узнал — таки!

— Ред, ты ее знаешь? — удивился Натан.

— Да, она из той же деревни, что и я, — радостно сообщил Ред. — Но как ты — то тут оказалась?!

— Скажем так, тебя ищу.

— Меня?

— Да. То тебя же доходил слух, что твои родители погибли?

— Доходил, — не скрывая своего отвращения к этой теме и одновременно некоей радости, ответил Ред. — Но что мне с того?

— Просто... тебя просил вернуться старейшина в поселение, — тихо произнесла волчица.

— Никогда! — вдруг крикнул Ред. — Я туда не вернусь, так и передай этому старикану!

— Но, Ред...

— Я проклял то место, ту деревню и дал зарок: никогда туда не возвращаться, даже если именно там будет мое спасение от смерти!

— Но, Ред, тебя ждут...

— Да мне плевать!

— Но именно тебя хотят поставить вместо прежнего старейшины, как сильного колдуна.

— Спешу и падаю! — он отвернулся от нее. — Как только узнали, что у меня есть способности, так все — выкинули, как ненужную куклу! А как только хвосты гореть стали — сразу прибежали, в ножки поклонились и попросили... Нет уж. Как вы, так и я!

— И это сын того, кого почитали наравне с богами.

— Вот именно, вы его почитали, а меня — выкинули. — севшим после крика голосом, произнес Ред.

— Так тебе нужен почет?

— Да ничего мне не нужно! Оставьте вы уже меня в покое, — уже попросил Ред. — Если даже вы когда — то и наглупили, то времени уже сколько прошло?! У меня теперь новая жизнь, в которой вам никогда не будет места.

— Ты променял семью на это?! — она ткнула пальцем в Натана.

— Я бы попросил! — Натан подошел сзади к племяннику. — Он мой брат, наш отец — Яков Блейк, вожак северной стаи. И стоит мне лишь сказать одно слово...

— Войны давно кончились, — напомнила девушка.

— Все равно. За своих мы будем грызть глотки любому.

— Как и мы, — угрожающе заверила Адель. — И ты будешь первым!

— Попробуй! — Натан отодвинул Реда и подошел вплотную к Адель. — Хватит уже, — тихо сказал он. — Мне надоело вас гонять от своего дома.

— Паршивая овца своей стаи не смеет указывать мне.

Натан не сдержался и дал пощечины Адель. Она его конкретно достала. Впрочем, как и ее стая. Он их уже столько гонял, предупреждал... все без толку. Не понимают по — хорошему, будет по — плохому.

— Еще раз распустишь язык, считай, что родилась немой, — предупредил ее Натан.

— Ты как посмел?! — возмутилась девушка. — Да я... да мой отец...

— Эта вся твоя крыша, или еще есть?

Девушка лишь оскалилась и, незаметно выпустив когти, полоснула по руке Натана. Тот почти не отреагировал, хоть и было больно. Он перед своими подчиненными от такого не шелохнется, а уж перед какой — то девчонкой так и тем более.

— Адель, — Ред оттолкнул Натан. — Скажи, ты так сильно хочешь остаться вне стаи?

И девушка, и Натан остолбенели.

Она его тут чуть ли не на войну подтолкнула, а теперь Ред хочет, чтобы Адель сказал то, на что и подумать нельзя.

Но кивнула и сказала:

— Ненавижу служить кому — то...

— Тогда идем с нами.

— Что?! Ред!

— Ты что не видишь, она хочет остаться и всеми силами пытается это показать. — возразил Натану Ред. — Но у нее задание — вернуть меня. Так?

— Как ты...

— Все просто. Но объяснять не буду. Слишком долго, — заверил ее Ред. — К тому же, Адель, я тебя знаю, как облупленную. Чтобы ты, да с большим удовольствием выполняла желания старейшины... Ерунда и бред в одном флаконе!

— Согласна, тебя не обыграть, — улыбнулась она, превращаясь из врага народа в добренькую волчицу. — Но и примкнуть не могу.

— Почему же? — удивился он.

— Здесь идет война.

— Чего?! — не выдержал Натан.

— Вой, — она посмотрела куда — то за спину ребятам. — Это зов к войне. Неужели ты, Натан, не чувствуешь?

— Я слышу только скулеж одной лисицы каждый день, — признался он. — Но вот тот вой... в нем нет ничего. Словно он искусственный.

— Тебе так тоже кажется?

— Но как вы различили, что это зов к войне? — тут же спросил он.

— Один из вожаков стаи, к которой я вот — вот примкну перевел этот зов своей стае.

— И что в нем было?

— В нем говорилось, что люди пошли на нас войной.

— Люди? — удивился Натан. — Из той деревни?

— Да, они готовятся напасть. Но знаете, по их крикам слабо верится. Вот я и решила сначала все сама разузнать. Поможете? — спросила она.

— Да, но при одном условии, — Ред посмотрел на нее серьезным взглядом. — Ты никогда не вернешься к старейшине.

— Но...

— Считай, что для тебя деревня умерла, — перебил он. — Живи свободно, не думая о проблемах западного поселения.

Адель легко согласилась, ведь ей давно хотелось выйти из этого порочного круга, в который заточил ее отец и, как Ред, убежать оттуда. Только Реда это заставили сделать и, в итоге, он обрел свободу и нормальную жизнь за пределами поселения. А ей пришлось бежать, ибо жизнь стала там совершенно невозможная.

Она вернулась вместе с ними к ребятам, которые завидев чужака, напряглись.

— Это Адель, моя подруга детства, — ничуть не смущаясь, представил ее Ред.

— Еще один оборотень? — спросил Гарри.

— Да, а ты — вампир? — спросила она, принюхиваясь.

— Угадала, — уже спокойно сказал Гарри. — Это мой дружок, Кирито, — он схватил уже уходящего "дружка" и заставил познакомиться. — Мой сестра, Сашка.

— Адель, — она протянула ей руку и Саша с охотой приняла этот жест.

Саша привыкла, что пока не увидит в человеке соперника, он ей приятен. Но как только появляется конкурент — она стремится его разгромить и уничтожить.

— Я — Роза! — девочка протянула свою маленькую ручонку и Адель с такой же охотой поздоровалась. — Тоже оборотень.

— Приятно познакомиться, — ответила Адель.

Потом она вкратце пересказала то, что поведала Реду на поляне. Ребята были удивлены, однако согласились помочь новоиспеченной подруге.

— Но зачем им нападать? — изумился Гарри. — Волки на них нападают?

— В том — то и дело, что нет.

— Тогда как же...

— А что это за вожак? — спросил Ред.

— Говорят, что он самый сильный из своей стаи, — сказал Адель. — Но вот нравом хорошим — не блещет. То есть, он держит нейтралитет к этой деревне, но теперь, когда поступил зов к войне, уже не будет сдерживаться.

— Но кто его дал?

— В этом вся загадка, — развела руками Адель. — Его никто не видел, только слышали. И понять его смог лишь вожак, передавший просьбу некоего союзника остальным.

— Нужно бы наведаться в деревню, — заключил Ред, вставая.

— Сейчас? — спросила Саша, поглядывая на закатное солнце.

— А ты что, темноты боишься? — усмехнулась Адель.

— Ага, сейчас! — Саша встала и направилась за Редом.

— Я с вами, — сказал Гарри. — А то скоро ночь, в темноте простые людишки плохо видят.

— А ты — показывай дорогу к этой стае, — обратился к Адель Натан, поднимая Кирито и Розу. — Я поговорю с ними. Может, произошло недопонимание?

— Пошли.

Они разошлись в разные стороны и все это мог видеть сидящий на дереве ворон. Он внимательно следил за всей компанией, но пора бы уже филину сменить его на позиции. Только где эта птица горя?!

— Поберегись!

На ветку рядом с ним бухнулся тот самый черный филин, чуть ли не сбивший ворона с ветки. Затем, на глазах меняясь, стал обычным человеком.

— Совсем обалдел?! — ворон тоже стал человеком. — Меня чуть не угробил!

— Ой, тебя гробить — легче самому подохнуть, — дерзко ответил парень, срывая с дерева веточку с угодой. — И вообще, Оникс, сколько уже можно следить? — заныл парень. — Все — таки служба службой, но и отдых должен быть.

— Замолчи! — прикрикнул Оникс.

— Ладно, молчу, — парень разлегся на толстой ветке, пока Оникс пересказывал ему все, о чем тут говорили ребята. — Чего это мохнатые зашевелились?!

— Вот и я о том же, — согласился Оникс. — Надо владыке сообщить.

— Потом в отчете доложишь, а пока — лети за теми, кто пошел к стае. Чувствую я сегодня ночка будет веселой...

— Что бы у тебя язык отсох! — Оникс перекинулся в ворона и улетел.

— Тебе того же! — отозвался парень, запихивая в рот еще одну ягоду.

Обглодав всю веточку, он встряхнул руками и, став вновь филином, полетел за другой группой. До чего же ему не нравилось это все... Ему все его естество говорило: "жди беды!". Но приказ владыки — не обсуждается.


* * *

Ред первым перепрыгнул деревянный забор, служивший стеной от врагов в этой деревне. Затем Гарри, подставив руки, помог запрыгнуть Саше, а потом и сам перемахнул через махину.

На территории стояла мертвенная тишина, словно они пришли не в деревню, а на погост. И тут же, словно кто — то захотел их попугать, где — то раздался приглушенный колокольный звон. А потом и песнопения, которые звучали также сдавленно, словно из певцов слова вытягивали силой.

Мимо них шмыгнула тень, после чего они увидели на дорожке мальчонку, лет семи, со свечой в руке. Однако он шел явно не в храм. Так как на перекрестке свернул в противоположную сторону от церкви и пошел в сторону почти развалившихся изб.

Ребята последовали за ним.

Мальчик прошел несколько, однако около одной из развалюх остановился и, три раза плюнув через левое плечо, выставил вперед свечу и пошел к избе.

— А ну стоять! — не выдержал Ред, выскакивая из — за забора и хватая мальчишку за руку.

— Отпусти! — заверещал мальчик девчачьим голосом.

— Иди домой!

Ред отобрал у него свечу и, затушив, подтолкнул мальчика к выходу. Тот, смерив его яростным взглядом, дал стрекоча в сторону церкви.

— Ты чего? — не понял Гарри.

— Здесь мертвая энергия, — пояснил Ред. — А свеча — обрызгана святой водой. Значит, парень знал, куда пришел.

— Тогда зачем же ты его прогнал? — продолжил Гарри. — Все бы и узнали.

— Нет, парню тут находится нельзя. Потом месяцами будет мучится, — сказал Ред.

И вдруг, дверца избы отворилась и в проходе показалась фигура старика, с длинной бородой, сморщенным лицом и в черной рясе, словно он был священником.

— Чего вам надобно? — грозно спросил он.

— Не волнуйтесь, мы пришли с миром, — начал Ред, отбрасывая свечу в кусты. — Просто хотим поговорить.

— О чем же?

— О войне с волками...

— Вы с ними заодно?! — крикнул старик.

— С кем? — не понял Ред.

— С деревней с этой!

— Мы пока сами по себе. И если вы нам расскажете, что знаете, то мы уж решим, на чьей стороне.

Старик как — то косо посмотрел на Реда, словно прицениваясь к новой вещи. Потом, подойдя к нему, взял парня за подбородок и приблизил его глаза к себе.

— Негоже мертвецам по земле шастать, — тихо сказал он.

Но уже громче добавил:

— Заходите в дом, там поговорим.

Он отпустил Реда и тот, глубоко вздохнув, потер рукой горло. Словно до этого его что — то сжимало и он не мог дышать.

123 ... 4647484950 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх