Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спираль истории Книга 1


Опубликован:
07.09.2013 — 07.09.2013
Читателей:
12
Аннотация:
Мир Толкиена через 1200 лет после войны Кольца. Вновь просыпается древнее Зло. Но на этот раз в столице Гондора резидент "Вечности" предлагает правителям позвать на помощь "заморских ландскнехтов". Что будет, если Сильмарилл Феанора вставить в резонатор боевого лазера? А что будет, если в цитадель Саурона попадет ядерная боеголовка? :) И за что Селестиэль, дочь Эрестора из Гвайт-и-Мирдайн получила орден Боевого Красного Знамени? :)))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Волшебница остановилась. Долгие рассказы утомляли ее, и Лугарев, чувствуя это, поспешил откланяться.

-Подожди, — остановила его волшебница. — Я нашла тебе книгу с рисунками волшебных машин Гилраэни.

Лугарев бережно принял в руки большой альбом в переплете из коричневой кожи. Сев за стол, он открыл его и на первой же странице увидел несколько строчек, написанных уже хорошо знакомым ему почерком королевы. Разобрав выцветшую от времени надпись, он прочитал:

"Оставляю книгу эту с рисунками общего вида машин для памяти потомков, дабы не считали они все это сказками и досужим вымыслом. Чертежи и схемы сих машин повелеваю уничтожить, дабы не попали они в злые руки и не обратились во вред народу Империи. Гилраэнь."

Он перевернул один лист, затем второй, третий. В книге были рисунки, прекрасно выполненные неизвестным графиком; они изображали пароходы с пусковыми рамами, сигарообразные дирижабли, авианесущие корабли с плоскими голыми палубами, глиняные и металлические сосуды, использовавшиеся в качестве авиабомб на дирижаблях, и те самые "огненные копья" — неуправляемые ракеты на своих пусковых станках...

Время было уже позднее, Лугарев взглянул на волшебницу и спросил:

-Могу я взять с собой эту книгу и "Квэнта Сильмариллион"?

-Конечно, — ответила она.— И приходи завтра.

-Обязательно, — улыбнулся Лугарев и вышел из архива.

ГЛАВА 9.

Остров дракона.

Наконец-то фортуна улыбнулась Лугареву и остальным наемникам. Удовлетворенный результатами воздушной наступательной операции, Митчелл объявил следующий день, 8 июня, выходным.

Лугарев с наслаждением проспал до половины одиннадцатого, затем минут сорок кейфовал на утреннем солнышке, потягивая кофе и слушая вполуха болтовню Кевина, и, наконец, собравшись с силами, напялил свою пятнистую куртку и отправился завтракать.

Порядки на базе были самые либеральные; кухня работала постоянно; отчасти потому, что отвечал за ее функционирование вечно голодный Мик Бэнкс, отвоевавший эту привилегию у Беляева в честной дуэли на табуретках. Поэтому, если позволяла обстановка, наемники шлялись на кухню, когда хотели. Мартин Бейли вообще не показывался; он трапезничал вместе со своей волшебницей прямо в палатке, в остальное же время они были очень заняты; на его палатке постоянно висела табличка "Не беспокоить", которую Мартин, вероятно, слямзил в каком-нибудь мотеле.

Во время завтрака Кевин не переставал болтать. Лугарев, погрузившийся в великое таинство поглощения пищи, почти не слышал его, методично двигая челюстями. Вдруг сидевший рядом Дик Кингсли хлопнул Лугарева по плечу:

-Игорек, ты только послушай, что он говорит!

-А что?— перестав жевать, спросил Лугарев.

-Ну-ка, Кевин, повтори этому глухому тетереву, что ты сейчас говорил, — сказал необычно возбужденный Кингсли.

-Далеко на западе, посреди моря, стоит остров, — сказал Кевин. — Говорят, что на этом острове лежит скелет дракона из чистого золота.

-Брехня-я! — сказал Лугарев, обсасывая куриную ножку.— Если бы он был из золота, его давно растащили бы по позвонку.

-Никто из смертных не приближался к острову после окончания Первой эпохи, — ответил Кевин.— Только эльфы и нуменорцы плавали в тех водах, но они были могущественны и в золоте не нуждались.

-Ты хочешь сказать, что он лежит там с Первой эпохи?— заинтересовался Лугарев. — Странно только, что пираты Морского народа до него не добрались... Пожалуй, надо уточнить у Библиотекарши.

-Что, клюнул?! — злорадно спросил Кингсли. — А то сразу — "брехня-я"!

-Да не в этом дело, — ответил Лугарев. — Брехня то, что он из чистого золота. Пираты обшарили здешние моря вдоль и поперек; уж они-то золотишко не пропустили бы. Сейчас мы у Библиотекарши узнаем.

По приказу Митчелла связисты уже вовсю проводили телефонизацию, так что Лугарев просто снял с пояса радиотелефон и набрал номер архива.

Когда Хранительница архива ответила, Лугарев передал ей рассказ Кевина.

-Да, говорят, что далеко на западе, посреди моря, до сих пор стоит остров Тол Морвен, — ответила волшебница.— После разорения эльфийского королевства Нарготронд драконом Глаурунгом один из сильнейших витязей того времени, Турин, сын Хурина, сразил дракона на прибрежном утесе у реки, и сам покончил с собой. Даже после затопления Белерианда этот утес не был покрыт волнами и остался стоять островом посреди моря. Дракон был сожжен эльфами, отыскавшими Турина, и скелет его оставался на острове, как памятник величайшему подвигу из совершенных когда-либо человеком. На острове также был могильный камень под которым похоронены Турин и его мать Морвен, умершая от горя на могиле сына.

-Да, припоминаю, — вспомнил Лугарев, — я читал об этом. У меня все эти легенды в башке уже перепутались. Но что-то мне не верится, что скелет золотой.

-В одном из нуменорских преданий, относящихся по времени к падению Нуменора и основанию Арнора и Гондора, — сказала волшебница, — говорится, что когда после гибели Нуменора великая буря несла корабли Элендила и других спасшихся на восток, они пронеслись мимо острова Тол Морвен и видели на его вершине что-то большое, полузанесенное землей и сверкавшее золотым блеском. Но корабли пронеслись мимо острова слишком быстро, и люди Элендила не успели ничего рассмотреть. Впоследствии же на нуменорских изгнанников обрушились многие беды, и их корабли не возвращались более к острову Тол Морвен.

Может быть, эльфы тэлери, великие мореходы Серебристой Гавани, смогли бы рассказать об этом больше, но все они уплыли на Заокраинный запад после Великого вторжения Олмера.

-А как же пираты до него не добрались?— спросил Лугарев.

-Трудно сказать, — ответила волшебница.— Может быть, скелет уже совсем занесло песком, а в истории пираты не слишком сильны. А может, побоялись нарушить покой захоронения... Кто знает?

Когда Лугарев передал Кингсли слова волшебницы, у Дика загорелись глаза, причем загорелись тем самым нездоровым блеском, в котором бывалые люди безошибочно узнали бы симптомы золотой лихорадки. Лугарев подумал, что делу необходимо дать законный ход, иначе Кингсли может наделать глупостей. В таком состоянии Дик был вполне способен угнать Пэйв Лоу, чтобы вывезти скелет до последнего позвонка. Он мог бы убиться сам, угробить вертолет, и еще прихватить с собой парочку наемников, совратив их рассказами о золотом скелете. Конечно, погибнуть могли только андроиды, в чьих телах обитало сейчас сознание наемников, но угроза потерять вертолет была достаточным основанием для беспокойства, и Лугарев поделился своими соображениями с Митчеллом.

-Надо "ганшипы" осмотреть, подготовить их к работе, а у вас только блуд да золотые скелеты на уме! — рассердился Митчелл. — Ладно, Бейли я понимаю, черного кобеля не отмыть добела, но ты-то чего?! И Кингсли туда же! Я же рассказывал про команду Каррингтона, которая полетела искать сокровища, а угодила в котел к дикарям!

-Да наплевать мне на скелет!! — рявкнул Лугарев. — Я боюсь, что Дик возьмет вертолет, полетит туда втихомолку один, и угробится вместе с вертолетом к чертям собачьим! Не то, что костей, мнемокристалла ведь не найдем! Тебе что, нужны небоевые потери?

-Ты прав, — сказал Митчелл. — Дик может, он такой. Гм! Неужели там действительно золотой скелет? Как ты думаешь, какой длины был этот дракон?

-Тебя что, тоже разобрало? — удивился Лугарев, — Скелет не может быть золотой, он или костяной, или окаменевший.

-Вот что, — сказал Митчелл. — Сделаем так. Бери парней и иди заниматься "ганшипами". Они могут понадобиться в любой момент. К обеду подготовь один "Пэйв Лоу". Я попробую раскрутить Бартона и Голдштейна, чтобы они пошарили над морем своим радаром и нашли этот остров, если он вообще есть. Хм! Золотой скелет! Черт подери!!

Через час "Эйприл Фест" поднялась в небо и ушла в западном направлении. Мощный радар ЕС-121 смог бы засечь одиноко торчащую из моря скалу километров за триста. Наемники вместе с техниками занялись обслуживанием самолетов. Лугарев, Топхауз и Кингсли готовили "Пэйв Лоу" для полета над морем.

Примерно к исходу второго часа поисков, часа через три после взлета ЕС-121, радио приняло сообщение от Бартона. К этому времени наемники уже сидели как на иголках. Бартон сообщал, что обнаружил остров и сбросил на него радиомаяк.

Около 16.00 "Пэйв Лоу" поднялся в воздух. Вместе с наемниками во вместительном вертолете летели две волшебницы — Библиотекарша и пассия Бейли — Советник и Кевин. Вертолет устремился на запад, и солнце светило в левое окно кабины, слепя Лугарева, сидевшего на месте второго пилота. (На американских вертолетах командир сидит справа).

Хотя солнце уже клонилось к закату, вертолет догонял его, перелетая в другой часовой пояс. Конечно, вертолет летел слишком медленно, чтобы обогнать солнце, но Митчелл все же надеялся успеть осмотреть остров до темноты. В Гондоре был уже вечер; солнце висело низко над морем, когда вертолет с наемниками вышел к острову Тол Морвен по пеленгу радиомаяка, оставленного "Эйприл Фест".

Это была одинокая скала посреди моря, о которую неумолчно разбивались волны прибоя. На вершине скалы стоял невысокий плоский камень, поставленный вертикально. На нем еще виднелись рунические надписи, высеченные в глубокой древности.

Немного ниже камня была довольно большая площадка, на которую Митчелл и Лугарев сумели посадить вертолет. Он стоял немного наклонно, но все же стоял, и рядом с ним еще было место, чтобы выйти и осмотреться.

Лугарев подобрался к камню и сфотографировал надписи на его обоих сторонах. Кингсли, вооружившись лопатой, уже начал копать.

-Он здесь, я чувствую, — бормотал он, — где-то здесь... А-а-а!!!

Лугарев едва не свалился со скалы, услышав истошный вопль Кингсли.

-Тебя что, родимчик хватил?! — прорычал Митчелл, поворачиваясь к кладоискателю, и вдруг обомлел.

В руках Дика был большой, еще не совсем освобожденный от налипшей земли позвонок. Конечно, сам факт наличия позвонка, даже таких размеров, вряд ли поразил бы наемников, видевших на своем веку и не такое.

Но этот позвонок... Он сиял золотом в лучах заходящего солнца! Лицо и руки Дика были освещены этим золотым сиянием. Кингсли приплясывал от радости перед остолбеневшими наемниками, рискуя свалиться со скалы и крича:

-Золото! !Золото! Здесь! Его на всех хватит! Только наклонись и возьми!!

-Позвольте, молодой человек, — сказал Советник, подходя к Кингсли. — Прошу вас, разрешите мне посмотреть на эту замечательную находку.

Из всех присутствующих, похоже, только он сохранил невозмутимый вид. Взяв позвонок из рук Кингсли, Советник повертел его, разглядывая на свету, поковырял ногтем, затем складным ножом, погнул отросток позвонка плоскогубцами, еще немного поколдовал над ним, и, наконец, авторитетно заявил:

-Боюсь, что буду вынужден сильно огорчить вас, уважаемый мистер Кингсли. Это отнюдь не золото. Это пирит.

Кингсли обалдел. Секунд тридцать он смотрел на Советника, разинув рот и хлопая глазами. Затем он вдруг выхватил у Советника позвонок и заорал:

-Да что ты понимаешь, чертова перечница?! Тоже мне, профессор геологии! Какой пирит?! Это же золото!!!

Лугарев неожиданно все понял и расхохотался.

-А ты чего ржешь? — удивленно спросил Кингсли.

Лугарев спустился от обелиска на площадку, обнял Кингсли за плечи и сказал:

-Дик, дружище, успокойся и послушай. Советник совершенно прав. Ты слышал об окаменевших костях мамонтов, динозавров? Есть такие минералы, которые постепенно замещают молекулы в костях вымерших животных и создают их точные копии. Этот процесс окаменения костей называется фоссилизация. Лучше всего структуру кости воспроизводит кремний. Но есть и другие минералы, в том числе этот самый пирит. Его, кстати, называют еще "золото для дураков".

-Ну, спасибо, — обиженно сказал Кингсли.— не такой уж я дурак, как ты думаешь! Динозавры-то миллионы лет назад вымерли, а этот скелет здесь не то семь, не то восемь тысяч лет лежит, ты сам говорил про эту Первую эпоху!

-Я читал, что находили останки рудокопов, погибших под обвалом, чьи кости, и даже тела и одежда были замещены пиритом, — сказал Лугарев. — Так что достаточно небольшого времени, лишь бы были подходящие условия. Тела даже не успели разложиться. К тому же миллионы лет назад рудокопов не было. Да и подумай сам, разве может живое существо, которым был этот дракон, иметь золотой скелет? Это же противоречит всем законам биологии!

-Ну и что, что противоречит?— ответил Кингсли. — Тут и так все как в сказке. Почему бы не быть дракону с золотым скелетом?

Тут уже все наемники и прочие присутствующие лица разразились гомерическим хохотом.

-Знаешь, Дик, — вытирая слезы смеха, с трудом выговорил Беляев, — Сдается мне, что это "золото для дураков" попало к тебе не случайно, а наоборот, как раз по адресу.

-Смейтесь, смейтесь, — пробурчал Кингсли, осознав, наконец, что мечта о золотом скелете растаяла как дым.— Сколько надежд разрушил, старый хрен!

-Вот что, парни, — сказал Митчелл, когда гогот постепенно утих, — Мы, похоже, сделали изрядное научное открытие, и его честь в немалой степени принадлежит Дику Кингсли. Я думаю, надо пригласить сюда ученых, пусть разбираются, пока боевых действий нет. Может быть, Дик, про тебя еще в научных журналах напишут! Я попрошу назвать эту тварь "драконис Кингсли". А сейчас пора домой, время позднее.

Когда наемники вернулись, в Гондоре была уже глубокая ночь. Лугарев очень жалел, что не сможет выбраться в архив и дослушать историю королевы Гилраэнь, но винить в этом он мог только самого себя.

Митчелл еще на обратном пути связался с Бартоном и попросил вызвать из Вечности ученых для осмотра скелета. Найденный Кингсли позвонок был привезен в Минас-Анор как доказательство достоверности древних легенд.

Палеонтологи не заставили долго себя ждать. Они прилетели уже на следующий день, 9 июня, на собственном "Пэйв Лоу", чем немало обрадовали Митчелла, приготовившегося уже, как к неизбежному злу, отдать им один из десантных вертолетов.

Ученых было человек пятнадцать; в основном молодые; возглавлял их доктор палеонтологических наук, профессор Жюль Мартэн — так значилось на многочисленных визитных карточках, которые этот забавный человечек раздавал всем желающим и разве что только не разбрасывал как конфетти.

Это был низенький, кругленький, благообразный старикашка, в лучшие свои годы, вероятно, грешивший чревоугодием и любивший, как большинство французов, поволочиться за женщинами. Годы, впрочем, не слишком повлияли на его здоровье, привычки и наклонности. Он потолстел, облысел, но по-прежнему был достаточно бодр. Его коллеги называли его между собой "профессор Профессор".

Митчелл представил ему Дика Кингсли и позвонок, ко взаимному удовлетворению как профессора, так и Кингсли. Был ли удовлетворен позвонок, никто спросить не догадался.

Увидев позвонок, "профессор Профессор" сильно возбудился и начал торопить всех с отлетом на остров. Кингсли очень хотел лететь с ними, но Митчелл не отпустил его. Когда около 14.30 вертолет с учеными скрылся на западе, все на базе вздохнули с облегчением.

123 ... 1314151617 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх