↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дружина герцога.
Мы стояли на крепостной стене и смотрели на небольшое облако пыли, которое медленно приближалось к городу. Дороги здесь не отличались прямолинейностью, интересующая нас просматривалась максимум на триста метров.
При подходе к восточным воротам меня остановил Мурдан. С видом человека, ныряющего в ледяную воду, хорошо хоть не зажмурился, произнес:
— Ваша милость, я не могу позволить своим людям участвовать в предстоящей битве. Сюда идут люди герцога, это не враги, это такие же солдаты империи, как и мы.
Здрассьте, приехали. А ведь Малинар предупреждал. Хорошо, попробуем сначала по-хорошему.
— Я понимаю вас, господин Мурдан, перед вами сложный выбор. Так я и не прошу вас участвовать в каких-либо боевых действиях, мне нужны только те десять лучников, о которых мы, как мне казалось, договорились ранее. Кроме того, я даю вам слово, что без особой нужды не пострадает ни один солдат герцога.
— Нет, Ваша милость, это совершенно невозможно.
Не получается по-хорошему. Бывает. Тогда зайдем с другой стороны.
— Как вы думаете, господин Мурдан, кто из ваших подчиненных сделает хоть шаг, если я убью вас прямо здесь и сейчас? Найдутся такие герои? Или вы думаете, что после подобного представления они дружно откажутся выполнять мои приказы? Учтите, они простые люди и у них в голове нет сложных моральных терзаний.
Мурдан угрюмо молчал.
— Друг мой, давайте договоримся так. Вы все же оставляете мне десятку лучников и уводите всех остальных солдат в казармы. В случае провала моей затеи, спишите все на меня, что я забрал этих людей самовольно, под страхом смерти. Ну зачем вам так бездарно умирать? Тем более, что вы мне глубоко симпатичны.
Мурдан помолчал, посопел, потом повернулся к бойцу, стоявшему неподалеку:
— Жак, вызывайте отряд Хайдена.
И не попрощавшись пошел в сторону казарм.
Поэтому на смотровой площадке кроме нас с Гогой и Малинаром стоял отряд Хайдена в полном составе.
Из-за поворота вдалеке показались первые всадники. На таком расстоянии деталей не разобрать, видно было только, что первые тридцать-сорок человек проехали на лошадях, остальные в пешем строю выдавливались на дорогу длинной серой лентой. Походную колонну замыкали с десяток крытых повозок. Серьезно подготовились ребята.
Не доезжая метров ста до ворот, всадники и большая часть отряда свернули направо в сторону поляны за овражком. Три звена по семь бойцов подошли почти вплотную к воротам, наглухо перекрывая выход из города.
Большого смысла в этом не было, если бы злодеи и разбойники хотели покинуть город, они это уже сделали бы. Скорее всего эта группа солдат создавала определенное психологическое давление на охрану ворот и жителей города.
Если не думать о том, что все эти люди пришли по мою душу, то на их работу смотреть было одно удовольствие. Вот что значит опыт и выучка. Это вам не городское ополчение.
Мгновенно по периметру поляны было выставлено боевое охранение, часть людей устанавливала большой шатер для командования, часть крепила шатры попроще. Запылали первые костры для приготовления пищи. Со стороны все выглядело как хаотичный муравейник, но только выглядело. Все роли и задания были отработаны неоднократно. Для лошадей выгородили небольшой загон, там тоже трудились несколько человек.
Как я понимаю, немедленного штурма города не будет, и это очень хорошо. Командир отряда герцога решил не врываться сразу в город со всеми вытекающими из этого последствиями. Все-таки это город империи и жители в нем находятся под защитой императора.
Вся эта спокойная работа по обустройству временного лагеря на виду у города создавала определенный посыл. Если те люди, что напали на резиденцию наместника, еще в городе, то пусть посмотрят, с кем придется иметь дело. Смотрите, сколько нас, смотрите, как мы вооружены. Может сами сдадутся. Если они уже ушли, то тем более торопиться некуда, завтра утром войдем в город и будем разбираться, что там произошло.
Вечерело. Я спокойно стоял и смотрел на солдат герцога, ожидая от них первого хода. Люди Хайдена устроились на полу смотровой площадки, и парни внешне не выглядели сильно напуганными. Но, все-таки надо людей подбодрить.
— Бойцы, как видите, сегодня штурма не будет. Не будет его и завтра, потому что ваши четкие действия, которые мы отрабатывали два дня, напрочь отобьют у гостей желание входить в город. И не забывайте про награду, которую я вам обещал. Мое слово крепкое, по золотому каждому.
Парни заулыбались. Хайден, сидевший до этого с безучастным видом, довольно крякнул и пригладил свои роскошные усы.
Я отозвал Малинара в сторонку.
— Серж, теперь вся надежда на тебя. Держи коробочку, в ней двадцать золотых шариков. Ради всех святых, храни ее как кольцо любимой и не роняй. Иначе хоронить будет некого и нечего. Еще раз о наших действиях.
Если через пару часов никто нас не потревожит, я поеду сам к командиру отряда. Внизу, около караулки, я видел заготовленные факелы, сходишь, возьмешь пару штук. Отложите с Хайденом двадцать стрел и намажьте наконечники смолой. Напоминаю, первая стрела уходит сразу, как только я махну белой тряпкой. Перед самым выстрелом и никак не раньше, достаешь шарик, аккуратно, но прочно крепишь его к наконечнику. Наконечник трехгранный, там между гранью и древком как раз есть место, где шарик не сильно повлияет на полет стрелы. То же самое делаешь перед вторым и третьим выстрелами.
Малинар повторил задание, открыл коробочку, пересчитал шарики, закрыл и засунул ее куда-то в складки мантии.
Еще одно. Покопайся в своей памяти, Серж. Нет ли в каком-нибудь официальном документе империи упоминания, что граждане должны пресекать различные нарушения закона, если они их вдруг заметят?
— Тут и вспоминать нечего, — мгновенно ответил Малинар. — В Уложении Империи, написанном Сигзмудом Храбрым в 896 году от Начала новой Истории, сказано: 'Каждый житель империи обязан жить по закону и в меру сил своих не давать другим творить беззаконие'. Там еще сто шестнадцать пунктов, но я все дословно не помню.
— Отлично, господин ученый маг, этого достаточно.
Время тянулось безобразно медленно, но теперь только ждать, нам высовываться раньше времени совсем не нужно. Сам я поеду к гостям, только если прибывшие совсем шевелиться сегодня не захотят. Тронусь, когда совсем стемнеет, проще будет добраться до лагеря.
Прошел еще час, начало потихоньку смеркаться. Я уже собрался послать гонцов за едой для нашего отряда, как на поляне у противника возникло какое-то движение и в сторону города, не торопясь, направились три всадника. По мере приближения становилось видно, что на разведку отправили трех серьезных мужиков крепкого телосложения. Человек в центре, наполовину запаянный в латы, держался чуть впереди — начальник, наверное.
— Хайден, стройте отряд, веселье начинается.
Со стороны поляны наш небольшой отряд, стоящий на крепостной стене, прекрасно было видно на фоне ясного вечереющего неба. Троица всадников направилась в нашу сторону и остановилась метрах в десяти от стены, чтобы не слишком задирать голову.
— Я Тули Преймер, заместитель командира дружины шестого герцога, владетельного дона Омаго. Мы пришли с миром, защитить пострадавших и наказать разбойников. Мы требуем открыть ворота и выдать виновных в произошедших беспорядках. В противном случае город будет считаться вражеской территорией и будет взят штурмом. Даю вам пять минут на размышление.
Отступление.
Дон Ален Граман потягивал вино из старинного серебряного кубка, сидя на походном стуле в своем командирском шатре. Его как старого солдата совершенно не вдохновляла предстоящая работа в городе. Наводить порядок в имперском городе с помощью солдат — не самая лучшая идея, и славы ему явно не принесет. Но уже очень давно не было никаких заварушек, бойцы застоялись, вот и пусть разомнутся.
Лет восемь назад, если память не изменяет, крестьяне в одной деревне случайно сборщика налогов убили. Так там отряд в пятьдесят человек справился за два дня. Кого из деревенских повесили, кого на каторгу отправили. Быстро и эффективно. Здесь тоже не хотелось бы задерживаться.
Ни в каких злобных врагов, сумевших захватить резиденцию наместника, командир дружины не верил. Для этого нужен был серьезный отряд, человек сорок как минимум, а откуда ему взяться внутри империи? Бред. Скорее всего, возникли определенные разногласия внутри окружения наместника, которые закончились убийством дона Умартана, а может и еще кого-то. Такое уже бывало на долгом веку Алена.
Но при этом был нарушен установленный порядок. И если Его светлость герцог Омаго направил дона Грамана этот порядок восстановить, то Ален сделает это без всякого сомнения. Неплохо было бы, конечно, обойтись малой кровью, но тут уж как получится, все зависит от самих горожан.
Надо их немного постращать на сон грядущий, чтобы к утру дошли до кондиции.
Пусть вон Тули съездит, он мужик представительный, у него хорошо получается детишек пугать.
— Тули, — обратился Граман к стоящему рядом заместителю. — Возьми пару человек, съезди к воротам, объяви этим недоумкам ультиматум, ты знаешь, как это делается. Нагони на них страху, пусть до утра помучаются. И не задерживайся там, уже пора ужинать.
Ух, как страшно. Только вот на поляне не видно оживленного движения, никто не строится в боевые порядки. Интересно, и что же случится через пять минут?
— Уважаемый Тули Преймер, — пришлось кричать, чтобы меня услышали, — а что будет через пять минут?
Похоже, парламентер ожидал другой ответ, поэтому несколько растерялся. Переглянувшись со своими спутниками, старший сделал неопределенный жест рукой. Мол, увидите.
Хорошо, не нужно, наверное, их больше нервировать, а то еще обидятся. Я все же не теряю надежды все уладить миром.
— Господин Преймер, через пять минут мы выдадим вам зачинщика беспорядков.
Из-за надвигающихся сумерек выражение лица старшего парламентера было не разобрать, но я на его месте сильно удивился бы такой покладистости.
Как раз пять минут у меня ушло, чтобы спуститься со стены, сесть на лошадь, выбраться за ворота и подъехать к могучей троице.
— Уважаемый Тули Преймер, меня зовут магистр Гор ТэИвАнов. Это я убил наместника, но действовал по приказу императора.
Я почему-то наивно полагал, что упоминание императора заставит прибывших меня хотя бы выслушать. Куда там!
— Взять его! — скомандовал Тули, и оба всадника азартно рванули ко мне с двух сторон, намереваясь сбить с лошади. Судя по синхронности действий, этот маневр применялся ими не раз. Резвые ребята успели набрать приличную скорость, но до меня добраться, естественно, не смогли. Их лошадей, ударившихся о защитную сферу, откинуло в стороны вместе со всадниками, которые, не удержавшись в седлах, полетели кувырком на землю.
Еще при подъезде к собеседникам я заранее выставил полную защитную сферу с учетом габаритов лошади. Энергозатратное дело, но в данном случае лучше перестраховаться. И себя, любимого, поберечь надо, и лошадку жалко, еще подстрелят какие-нибудь негодяи сдуру. Вот и пригодилось, как видите.
Соратники старшего хорошо приложились об землю, оба хмуро отряхивались, что-то ворчали и повторную атаку, по крайней мере пока, не замышляли.
Тули вытащил меч из ножен и медленно тронул лошадь в мою сторону. Остановившись метрах в трех, внимательно осмотрел меня, задержавшись на необычном для этих мест головном уборе, и спросил:
— Кто вы такой?
— Я уже представлялся, надо было слушать. Поедемте к Вашему командиру, там я представлюсь еще раз.
— Никуда ты не поедешь, наглец! Слезай с лошади и сдай оружие!
— Ты невежа, Тули, еще и видишь плохо. Где ты у меня оружие увидел? Вот этот небольшой кинжал?
Тули зарычал и приподнял меч:
— Сейчас я тебя проучу, клоун! Ты как со мной разговариваешь?! (Осталось добавить: 'И встать, когда с тобой разговаривает подпоручик!').
И чего сразу 'клоун'? Подумаешь, бандана в цветочек на голове.
Как-то дружеский разговор у нас совсем не клеится, вот же баран в латах, но не убивать же его, тогда о мирных переговорах придется забыть.
Забрало шлема было поднято и на покрасневшем от гнева лице собеседника выделялись пронзительно голубые глаза и воинственно топорщащиеся усы.
Клоун, говоришь? Ну, тогда мы сейчас фокус покажем, человек в консервной банке, надеюсь, тебе понравится. Я прицелился на его правый ус, произнес 'Огонь' и чиркнул виртуальной зажигалкой. Ус весело вспыхнул.
Бравый воин, не ожидавший такой подляны, со всей дури хлопнул себя по лицу латной перчаткой. Ус он, конечно, потушил, хотя от него практически ничего не осталось, но при этом расквасил себе нос, из которого обильно хлынула кровь.
Безлошадные бойцы, видевшие всю картину от начала до конца, стали осторожно отступать в сторону лагеря. Преймер безуспешно пытался остановить кровь.
— Голову запрокинь, вояка! Кровь быстрее остановится!
Кое-как справившись с разбитым носом, парламентер слезливо загнусавил:
— Что за неприличные шутки, Ваше магичество?! За что вы меня так, я же на службе! Где ваша приличная одежда?
— Я рад, уважаемый Тули Преймер, что мы опять с вами на 'Вы'. Если бы вы имели немного больше терпения, то я бы рассказал вам обо всем, что здесь произошло. Вместо этого вы пытались меня схватить.
— Я выполнял приказ командира, — все так же плаксиво прогнусил собеседник.
— Понимаю. Поэтому прошу вас проводить меня к вашему командиру, где я расскажу обо всем во всех подробностях. И не забудьте, пожалуйста, объяснить ему происхождение крови, в которой вы весь измазались.
— Да, конечно, поедемте, Ваше магичество.
Одноусый воин вложил меч в ножны, подождал меня, когда я поравняюсь с ним и мы, как закадычные друзья, поскакали к лагерю бок о бок. Подъехали к большому шатру, Тули спешился и, буркнув в мою сторону — Прошу обождать, — резво нырнул внутрь.
Я, не торопясь, слез с лошади, огляделся и стал ждать приглашения в гости. Охрана в количестве четырех человек беззастенчиво меня разглядывала. Пусть смотрят, от меня не убудет. Защиту я уже давно не выключаю, времена смутные, неизвестно, кто и когда захочет покуситься на бедного инвалида. Только приблизил ее максимально к телу, чтобы окружающие не отскакивали от меня как мячики.
Уж минут пять, как мой сопровождающий убежал в шатер, а Германа, в смысле Тули, все нет. Жалится, наверное, командиру, на свою тяжелую жизнь, понесенные утраты бравого вида и здоровья. Или измышляют товарищи по оружию, как ловчее меня прижучить. Вот только мага в этом мире, как выяснилось, прижучить крайне сложно.
Или того хуже, просто маринует меня начальник шатра, чтобы показать свою значимость. Так я ведь и обидеться могу, сейчас зайду без приглашения и расскажу им в красках, что я думаю о подобном отношении к магам.
Не успел. Откинулся полог входа, показалась говорящая голова -Тули:
— Прошу проходить, Ваше магичество.
Внутри горели несколько светильников, которые освещали невысокого худощавого человека в полном латном облачении. Вот из-за чего задержка случилась, думается мне. Не стал бы командир дружины в обычном походе, на ночь глядя, таскать на себе полный комплект железа. Это он готовился встречать залетного мага, в официальном своем костюме, так сказать. В сторонке отдельной группой стояли еще человек шесть.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |