Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Янис, постой, пожалуйста, здесь, присмотри, чтобы никто не мешал нам разговаривать.
И, не дожидаясь ответа, проковылял вглубь комнаты и уселся на один из низеньких диванчиков. Не очень удобно, но не стоять же навытяжку перед этой бандой. На ходу быстро осмотрел комнату в магическом зрении (молодец, не забыл), ничего подозрительного не увидел. Те же силовые линии в кладке и окнах, да по нескольку накопителей на каждом из присутствующих. Даже у слуги был один, третьего уровня.
Дон Омаго от такой наглости поперхнулся и замолчал, глядя на меня в немом изумлении.
— Кто я такой? Магистр Гор ТэИвАнов, из России, — я поерзал на диванчике, устраиваясь поудобнее, — а ты, наверное, здешний герцог, раз орешь громче всех.
— Как ты смеешь так обращаться к Его светлости?! — выскочил вперед один из дружков, самый молодой, похоже, — я убью тебя, мерзавец!
— Правильно, Бузак, — выкрикнул герцог, — снеси ему башку! Ату его!
Вот даже как? Ату его? Я вам сейчас устрою 'Ату!', охотники хреновы.
— Остановитесь! — раздался тихий, но властный голос от входной двери.
Бузак, уже начавший поднимать меч, замер. В дверях стоял пожилой мужчина с иссиня-черными волосами без малейшей проседи, сильно похожий типом лица на наших японцев, за ним виднелись разбуженные охранники. Одет он был в дорогой парчовый халат до пят, а над головой в защитном поле горели два ярких огонька.
— Варя, внимание, к нам маг второго уровня пожаловал, будь готова к...
— Всегда готова, — перебила меня Варвара.
Зараза.
Человек от дверей направился прямиком ко мне, охранники попытались пойти за ним, но маг сделал едва заметное движение кистью и те замерли на месте.
Я встал с дивана. Во-первых, сидеть перед пожилым человеком просто неприлично, а во-вторых, в случае нападения стоя защищаться, мне кажется, удобнее. Илиниус у дверей замер. Правильно, ему ввязываться в драку с магом второго уровня совершенно не нужно, шансов никаких.
— ЗдОрово! Магистр Тан, ты как нельзя вовремя, — дон Омаго даже потер руки от предвкушения расправы, — давай, размажь этого наглеца по полу!
Старик никак не отреагировал на слова герцога. Не доходя до меня метра два, 'японец' остановился и согнулся в глубоком поклоне. Во как! Я насторожено поклонился в ответ, не выпуская противника из виду. В нашем мире похожие ребята перед схваткой тоже кланяются.
Выпрямившись, маг внимательно посмотрел на нас с Варварой и произнес:
— Уважаемый магистр, счастлив видеть вас на нашей земле. Меня зовут магистр Исиро Тан, маг второго уровня. Я и мой младший коллега, — магистр обернулся на Илиниуса, — будем рады оказать вам любую посильную помощь. Мой дом всегда открыт для вас.
— Магистр Гор ТэИвАнов, из России, — в ответ представился я и еще раз поклонился, — благодарю вас за предложение помощи.
Так, бои между магами вроде бы отменяются. Очень хорошо, а то после комнаты-ловушки мне только этого не хватало.
— Старик, ты совсем рехнулся?! Ты что творишь?! Это же чужак, фрагонийский шпион, точно говорю! Вяжи его, сдадим в столице в Службу безопасности, еще и награду от императора получим!
Тень пробежала по лицу 'японца'.
— Это я виноват, — произнес магистр, глядя куда-то в пространство, — я так и не смог вложить разум в голову этому человеку. И старик замер, закрыв глаза. Никто из присутствующих не посмел нарушить его молчание.
— Не могли бы вы, уважаемый магистр Гор, — спросил меня маг, открыв глаза и вернувшись в этот мир, — поведать, что могло привести столь сильного мага в столь плачевный вид? Я чувствую, что это случилось совсем недавно.
— Извольте. Вот этот человек, — я кивнул на слугу, — по приказу герцога завел меня в комнату-ловушку. Выбраться оттуда было довольно затруднительно. Пострадала не только моя одежда, но сейчас уже все хорошо, не беспокойтесь.
— Я знаю, о какой комнате идет речь — прошептал магистр Тан.
Лицо мага закаменело. Старик медленно повернулся к герцогу.
— Слушайте все. Ламар Омаго, перед лицом Светозарного я отказываюсь от тебя.
— Ты не можешь так поступить, старик, — прошептал потрясенный герцог, — ты же обещал моему отцу защищать меня.
— Я обещал твоему отцу защищать юношу, не знающего жизни. Я не буду защищать преступника. Покушение на жизнь мага — тягчайшее преступление после государственной измены. Прощай, Ламар, нам больше не о чем говорить.
Старик повернулся ко мне.
— Уважаемый магистр Гор, прошу вас, если возможно, не убивайте этого человека, дальнейшая участь его и так незавидна.
— Я не буду убивать герцога, клянусь вам, — и я еще раз поклонился магистру.
Магистр Тан поклонился в ответ, развернулся и медленно покинул помещение. В комнате повисла гнетущая тишина.
Слуга нечаянно скрипнул стулом, и все ожили.
Герцог с ненавистью смотрел на меня.
— Бузак! Чего ты медлишь?
— Но, дорогой друг, — несколько растерянно произнес юноша, — если этот человек действительно маг, то последствия ... Не знаю, что на меня нашло, — и убрал меч обратно в ножны.
— Тряпка! — брызгая слюной заорал дорогой друг, — тогда я сам!
Дон Омаго вскочил с дивана, озираясь в поисках оружия. Поднялась и сидевшая рядом с ним девица. Она нежно обняла герцога, погладила его по щеке и чарующим голоском молвила:
— Мой герцог! Мне кажется, не стоит так волноваться. Посмотри на этого человека, какой он милый и добрый...
Чарующий голосок шептал в моей голове: 'Милый, добрый, все будет хорошо...'.
Да, я милый, я добрый, чего я вообще прицепился к этому человеку, видно же, нормальный мужик...
— А ну пошла отсюда!! Это мое!!! — раздался гневный голос Варвары и меня так шандарахнуло избыточной энергией, что я сразу же очнулся. Обострившимся зрением успел увидеть, как от моей головы метнулась к хозяйке тонкая прозрачная лента.
А ты чего сидишь, уши развесил, еще маг называется! Так к тебе кто угодно в голову залезет! — бушевала Варвара, — или я тебе уже надоела, и ты решил меня бросить? — Варя реально всхлипнула.
— Варечка, солнце мое, как ты могла такое подумать! Я тебя никогда не брошу! И гони всех, кто попытается занять твое место.
Вот же женщины! Я совершенно не при делах, а все равно виноват. Вроде успокоил Варвару, затихла.
Максимально усилил магическое зрение и посмотрел на подругу герцога — вокруг девицы медленно колыхалось практически невидимое защитное поле. А голова герцога — ха-ха-ха — была просто оплетена прозрачными лентами.
Поздравляю, господа, еще один неучтенный маг, только очень слабый. Причем, вот тварь, маг разума.
Девица поняла, что ее раскрыли и быстро спряталась за спину герцога. Тот стоял растерянный и не понимал, что делать дальше.
Надо заканчивать этот балаган, а то мы здесь до ночи застрянем.
— Внимание, — я постарался произнести это слово максимально внушительно, — я делаю официальное заявление и призываю всех присутствующих в свидетели. Герцог не успел ничего придумать, и я продолжил:
— Я обвиняю шестого герцога империи владетельного дона Омаго в соучастии в убийстве, в покушении на жизнь двух магов и воровстве денег у императора.
Немая сцена, даже мухи застыли в полете.
— Что ты мелешь, клоун, какое обвинение, какие свидетели, — через несколько долгих секунд хрипло рассмеялся неугомонный герцог, — кто в своем уме будет свидетельствовать против меня?
Дон Омаго обернулся к своей команде, призывая посмеяться над нелепостью обвинения. Те что-то неразборчиво весело загудели.
— Думаю, что показания дадут все, — я прервал общее веселье, — особенно, когда служба безопасности начнет поджаривать на костре каждого за лжесвидетельство. В особо тяжких случаях могут применяться любые меры воздействия — наугад брякнул я, — господин Илиниус, подтвердите.
Янис неопределенно мотнул головой, понимай как хочешь.
Люди за спиной герцога стали переглядываться. Вот-вот, пусть подумают, как жить дальше.
Дон Омаго немного постоял, прикрыв глаза, затем что-то решил для себя и со спокойным лицом сел обратно на диван. Самолично убивать меня, по крайней мере сейчас, он передумал. Девушка немедленно села рядом с ним и тесно прижалась.
— Не надо пугать здесь никого службой безопасности, — вальяжно произнес герцог, — кто их сюда пустит. Я поговорю с главой службы, все объясню ему и на этом все закончится, можете не сомневаться, господин пришлый маг.
С комнатой, как вы говорите, ловушкой, был просто розыгрыш, шутка.
А уж воровать деньги у императора — тут дураков нет, это уж совсем мимо. На что вы, собственно, рассчитывали, предъявляя мне свои дурацкие обвинения? Что со мной что-то сделают? Смешно. Пожурят, накажут, может быть. И все, все! Я все-таки герцог! — он гордо приосанился. Девушка с восхищением смотрела на своего мужчину.
Теперь уже я задумался. Спору нет, герцог есть герцог. И с наскока заломать его не удалось. А чего я действительно добиваюсь? Как минимум, того, чтобы герцог за своими проблемами напрочь забыл про Ланов. В идеале было бы здорово, если бы император передал управление провинцией другому человеку. С одной стороны хрен редьки не слаще, а с другой стороны, пока ехали к замку, младший Дега успел мне рассказать про четвертого герцога, что и умный, и начитанный, и справедливый и т.д. и т.п.
Есть, конечно, надежда на магическое сообщество, но я совершенно не знаю, насколько оно влиятельно, не знаю местный расклад сил. Реально, не казнят же герцога в самом деле, герцог все-таки.
Для смены здешней власти нужна причина посерьезней. Есть у меня одна мыслишка.
— Шутка, говорите, господин герцог? А я-то и не понял. И мага третьего уровня господина Илиниуса вы, конечно же, в шутку в камеру посадили. Хорошо, пусть с этим комиссия магов разбирается, я же хочу спросить вас про другое — а скелет в потайной камере тоже в шутку лежит?
Бинго! В яблочко! Герцог дернулся, как от удара. В его глазах плескалась паника. Как?! Откуда?! Кто рассказал?!
Все присутствующие с нескрываемым интересом посмотрели на герцога, тот угрюмо молчал.
— Господа свидетели, внимание! Я, магистр Гор ТэИвАнов заявляю, что в подвале замка в потайной камере находится скелет человека с кандалами на руках. Никаких личных вещей при нем не было, единственная примета, которая могла бы помочь опознать беднягу — отсутствие мизинца на левой руке.
Среди присутствующих в комнате кроме молодежи находился человек лет сорока с достаточно сильно пропитым лицом. Он тихо охнул и произнес:
— Антуан Беспалый! Так вот куда он подевался...
Отступление
Родовое поместье Дега находилось в нескольких километрах от замка герцогов Омаго и когда-то давно их предки дружили. Дед нынешнего главы рода Антуана Дега служил при дворе императора и имел влияние не меньшее, чем у шестого герцога. В кругах знати была широко известна богатейшая коллекция редких драгоценных камней, принадлежащая роду Дега.
В какой-то момент между соседями возник спор по поводу большого поля на границе территорий и дружбе пришел конец.
Отец Антуана уже в зрелом возрасте на очередном турнире получил тяжелую травму, долго болел и скончался, оставив двух сыновей с наказом никогда не продавать ту самую коллекцию.
Дон Антуан терпеть не мог оружие, потому что в самом начале обучения работы с мечом ему случайно повредили мизинец на левой руке, который пришлось удалить. После этого за ним закрепилась кличка 'Беспалый'. Антуан в жизни больше не притронулся бы к этим железкам, но, как глава рода и верноподданный Его величества, он был обязан более-менее сносно владеть мечом. По Указу какого-то древнего правителя страны каждый дон империи по первому сигналу должен был влиться в ряды армии императора.
Семья жила скромно на доходы от принадлежащих ей земель. Спорное поле герцоги все же оттяпали, а уже при жизни Антуана Омаго-старший захватил две деревни и возвращать не собирался. Денег стало еще меньше.
Братец Фонтен Дега постоянно ныл, что некогда величественный родовой дом ветшает, требует ремонта, и предлагал продать часть коллекции, но старший брат был непреклонен.
— Отец просил не продавать коллекцию, я его волю буду исполнять до конца своих дней.
Любимым занятием дона Антуана было чтение старинных книг из семейной библиотеки. Во время редких посещений Эпина, главного города провинции, он всегда заходил в антикварный магазин, торгующий различными редкими вещами, в том числе и книгами. Антуан подолгу разговаривал с хозяином магазина господином дель Эстеро, рассматривал выставленные книги. Но цены на них были заоблачными, поэтому Антуан вздыхал и уходил ни с чем.
Как-то раз дель Эстеро с торжественным видом выложил перед Антуаном роскошное издание с великолепными гравюрами 'Жизнь и повадки редких зверей Срединных гор, описанные великим охотником Сименеем'. Антуан чуть не плакал, отрывая от нее свои руки. Но цена! Целых двадцать пять золотых!
Месяц Дега ходил в раздумьях, аж похудел от расстройства, гравюры из книги стояли перед глазами. Человек слаб. Еще через месяц вожделенная книга лежала у него на столе.
— Ваша светлость, рыбка клюнула, — невысокий человечек, стоящий в кабинете герцога, низко поклонился.
— Показывай! — герцог в нетерпении подался вперед.
Антиквар достал из-за пазухи бархатный кошель, аккуратно вытряхнул из него великолепный изумруд и протянул его дону Омаго.
— Прекрасно, прекрасно, — герцог рассматривал камень со всех сторон, — спасибо, дель Эстеро, можешь идти.
— Но, Ваша светлость, мои расходы...
— Ты что, не рад был помочь шестому герцогу?!
— Что вы, что вы, Ваша светлость, конечно же рад, но мои расходы...
— Держи, — герцог кинул человечку серебряк и захохотал. Затем смех резко оборвался, и дон Омаго пристально посмотрел на антиквара: но помни — одно слово, и деньги тебе больше не понадобятся.
— Не извольте беспокоиться, Ваша светлость, я буду нем как рыба, — забормотал дель Эстеро, пятясь к двери.
'Конечно будешь, — подумал дон Омаго, — Палмер позаботится об этом. Не стоит оставлять занозу в самом неприятном месте', — и улыбнувшись, продолжил любоваться изумрудом.
' Один серебряк за все мои старания?! Светозарный правый! Не знаю, что ты задумал, владетельный дон, но я постараюсь твою игру испортить'!
Антиквар с трудом забрался на лошадь, возраст все-таки, и медленно поехал в сторону дома. Добравшись до нужной развилки, дель Эстеро оглянулся. Убедившись, что никто его не видит, он решительно свернул направо на дорогу, ведущую к родовому поместью Дега.
— Рад вас видеть, уважаемый дель Эстеро, но, право, это так неожиданно, — несколько встревоженно проговорил Антуан, приглашая в дом антиквара. — Что-то случилось?
— Мы могли бы поговорить с глазу на глаз, дон Антуан?
— Да, конечно, прошу в мой кабинет.
— Дело в том, — начал антиквар после некоторого молчания, — что я виноват перед вами...
И дель Эстеро рассказал старшему брату Дега всю историю с книгой.
Теперь замолчал Антуан. Все понятно, герцог таким образом получил подтверждение, что камни существуют и они у Антуана.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |