Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Supermutant


Жанр:
Опубликован:
06.10.2020 — 02.09.2023
Читателей:
2
Аннотация:
  Это главному герою Fallout 3 повезло: он появился на свет в одном из убежищ, и долгие годы жил под надежной защитой несокрушимых железобетонных стен убежища 101, не ведая об опасностях, что подстерегают людей на поверхности. Убежище 101 - жемчужина Пустошей. Целых 200 лет Убежище 101 верно служило выжившим обитателям города Вашингтона и бывшего округа Колумбия, ныне известного как Столичная пустошь.
  А вот мне так не повезло - я, простой попаданец, умерший в своей постели от старости, неведомо чьей волей оказался в этом мире постядерного апокалипсиса через двести лет после ядерной войны между странами-лидерами того времени - Китайской Народной Республикой и Соединёнными Штатами Америки. В конце двадцать первого столетия борьба за нефтяные месторождения спровоцировала конфликт между ними. Другим тоже перепало, и кто мог - тоже дал сдачи. Кто первым запустил ракеты, так и осталось "загадкой". Земля превратилась в выжженную пустыню...местами. Не было ни проигравших, ни победителей. Лишь немногим удалось спастись от губительной радиации в специальных убежищах, выстроенных незадолго до разразившейся катастрофы. Началась новая эпоха в истории человечества...
  И теперь я вынужден встраиваться в эту чуждую для меня эпоху. Хорошо хоть, что я оказался здесь не малышом из Литл-Лэмплайта или "пересiчним громадянином" городка вроде Мегатонны. Я - супермутант-мастер, здоровенная машина для убийства, которую легче убить, чем прокормить. Я пожму протянутую мне руку дружбы, но с корнем вырву любые загребущие лапки, превратив их владельца в пыль, слегка подмоченную кровью! Сил, ума и здоровья у меня на это хватит. Я - супермутант! Кто-то хочет войны? Что же, я донесу до всех желающих одну простую истину - "Война никогда не меняется!".
  Здравый смысл и талант уходили от автора отстреливаясь и минируя за собою дорогу. Потому не следует искать здесь разумное, доброе, вечное. Кроме того в наличии - мат, похабщина, нецензурные
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пусть чувствуют себя должными. Когда какой-нибудь ретивый рыцарь предложит меня уконтрапупить, ему напомнят мои слова. Если вспомнят их, конечно. Все же полностью неблагодарными их назвать нельзя, хотя придурков и мудаков там тоже хватает, они есть в любом достаточно большом коллективе.

— Я выслушал тебя, супермутант. — Палач слегка склонил голову. — В твоих словах — горькая правда, и оглядываясь на то, что ты сделал для наших людей, я не держу на тебя зла за них. Я передам твои слова старейшине Лайонсу. Но теперь, когда мы уладили дела, касающиеся всего Братства Стали в целом, я хочу задать тебе вопросы, интересующие лично меня.

— Спрашивайте, Ирвин. Лгать не буду, просто промолчу, если вопрос так или иначе станет вразрез. Спрашивайте.

— Откуда тебе известно моё имя? Кто тебе его сообщил?

Молчу.

— Почему ты помог отряду Братства Стали?

— Потому что мог. И полагал правильным сделать это.

— Каковы твои цели?

— Ближайшие — купить в Ривет-Сити новую броню для себя и убить человека по прозвищу "Хирург", который назначил плату за мою голову. Остальное пока под вопросом. Большим вопросом.

— Ривет-Сити, значит... Не уверен, что они пустят туда супермутанта.

— Это уже моя проблема.

— Анклав?

— Не знаю. Пока что они меня не трогали. Я имею в виду, что не искали меня специально.

— От кого ты узнал про "Львиный Прайд"?

— Анализ информации, интуиция и использование мозгов по прямому их назначению. Знаете ли Ирвин, я хоть и супермутант, но голова у меня не только для того, что бы в неё кушать. Сара Лайонс очень известна на Столичной Пустоши, как и её герб.

— То есть, тебе из Цитадели никто о нём не сообщал?

— Никто. — Кроме персонажей в игре, которая осталась в прошлой жизни, по ту сторону смерти.

— У тебя есть знания, которые могут заинтересовать Братство Стали?

— Не знаю. Скорее всего, все мои знания устарели на двести лет. В той же Арлингтонской библиотеке вы найдёте всё и даже больше, чем я знал или забыл.

— Братство смогло захватить здание и зачистить его от засевших там рейдеров. Но пока что дела идут не очень хорошо. Много работы, много источников информации, много проблем. Выделенные для этого писцы зашиваются там с работой. Да ещё и постоянные попытки рейдеров проверить оборону на прочность... — Палач пожал плечами. — Я доложу Лайонсу и Ротшильду, пусть они сами решают, стоят ли хоть чего-то твои знания.

— Докладывай. — Я пожимаю плечами. — Что ещё?

— Откуда ты?

— Издалека. Я даже не знаю, есть ли эта страна ещё.

— Ты воевал ещё тогда, до Великой Войны?

— Я промолчу. Некоторые воспоминания не стоит ворошить, Ирвин.

— Ты говорил о других супермутантах, похожих на тебя. Их много?

— Мне известно о двоих.

— Они пришли оттуда, откуда и ты?

— Это вряд ли. Там, откуда я пришёл, давно нет никого в живых. Я старался, и мне усиленно помогали в этом деле. — Пусть думает, что я с какой-то базы вроде Марипозы. Кстати, а это идея!!! Нужно будет обдумать этот вариант и скормить его Братству Стали в лице Кадена и Лайонса. — Выжившие разбежались в разные стороны.

— Ты здесь надолго?

— Не знаю. Время покажет. Что-то ещё?

— Да в принципе всё. Я узнал, что хотел.

— И куда вы теперь?

— Сегодня мы закончим свои дела, переночуем и завтра на рассвете уходим в Цитадель.

— Эйлин и Джек могут переночевать здесь, мне они не мешают, да и привык я уже к их обществу. Или вы хотите забрать их из компании презренного супермутанта к себе?

— Я не говорил что ты презренный супермутант...

— ...но подумал, а твой товарищ озвучил максимально приближённо к мыслям вашим. Ладно, я не в обиде, было и похуже. Эйлин, Джек, вы эту ночь ещё переночуете у меня или останетесь со своими товарищами?

— Я бы хотел... — начинает Джек, но Эйлин его перебивает.

— Мы переночуем со своими товарищами, Джеймс. — Когда она произносит моё имя, по лицу Палача пробегает тень непонимания. Как отреагировал его товарищ — не видно, шлем надёжно закрывает лицо. — Спасибо за помощь, я и Джек благодарим тебя за то, что ты поддержал нас и не оставил в трудную минуту. Вещи, которые нам дали твои знакомые, мы отдадим сами, лично, я зайду к ним и отдам плату за предоставленную одежду.

Тут я обращаю внимание на то, что они одеты в свою одежду, в которой пришли сюда, а не в ту, что им дали в аренду.

— Хорошо. Проверьте, чтобы ничего не забыли и можете идти. Рад знакомству со столь красивой и умной женщиной, и её храбрым и отважным спутником.

Они сообщают, что у них всё равно ничего нет такого, что не унесут на себе, но всё равно проходят в комнаты, проверяют и быстро возвращаются.

— До свиданья, Эйлин! До свидания, Джек! Возможно ещё встретимся на Столичной Пустоши.

До свидания! До свидания! — вразнобой прощаются они и уходят. За ними молча выходят Палач и Дженнингс.

Примерно через пять минут после их ухода заходят Симмс, Энди Сталл и Мориарти.

— Живой и целый! — Симмс облегчённо вздыхает. — Я уже собрал парней, держал отряд наготове, что бы в случае чего...

Он не договаривает, машет рукой.

— Что они хотели, Джеймс? — Мориарти сразу берёт быка за рога.

— Поблагодарили... как смогли. Предлагали в качестве оплаты за помощь крышечки, оружие, боеприпасы на выбор.

— И что выбрал? — Мориарти внимательно ждёт моего ответа.

— Ничего. Сказал, что они мне ничего не должны, я помог просто потому, что мог это сделать.

— Умно! — Энди кивает каким-то своим мыслям. — Иметь в должниках Братство Стали — полезно. Всегда можно прибегнуть к их помощи. Или что-то попросить.

— Если успеешь! — Мориарти не может не поддеть своего конкурента. — Джеймс, а почему ты так и не зашёл ко мне на счёт Хирурга?

— Извини, Колин, как-то замотался, а потом просто позабыл. Мне тот день, когда Энди пытался развести меня на крышечки, что бы заткнуть все дыры в бюджете за мой счёт, всё спутал. Но и ты мог бы напомнить!

Энди демонстративно рассматривает какую-то одному ему видимую картину на стене.

— Да как-то не встречались мы... Да и это больше тебе нужно чем мне.

— Мог бы через Джека передать, он ведь ходил несколько раз к твоим девочкам.

Колин с виноватым видом только пожимает плечами, мол, тоже весь в делах и заботах, не уследил.

— Что дальше будешь, делать, Джеймс? — это Симмс.

— Дождусь, когда из Ривет-Сити дадут добро и отправлюсь к ним. Потом на очереди решение проблемы с Хирургом.

— Ждём. — Симмс потягивается. — Договорились, нужно только получить подтверждение. Как только придёт, можешь отправляться. Или будешь ждать попутного каравана? Можно было бы и рекой, но...

— В смысле рекой?

— Напротив Цитадели Братства стали есть бухта, там причалы. Туда завозят товары из Ривет-Сити на лодках и колёсных пароходах. Дальше они не идут, супермутанты и рейдеры обстреливают суда. Да и мосты, целый и не очень, мешают. Цитадель — конечный пункт. По суше тебе туда добраться две-три недели, а учитывая и путь до бухты по суше, плюс самой реке, дней восемь-десять. Но сам понимаешь, это место контролирует Братство Стали...

Это ясно. А вот на счёт речных маршрутов... В игре их не было! А тут есть! Но вполне логично — это в игре разработчики забили большой и толстый на такой способ передвижения, а тут реальный мир со своими заморочками, и тут люди пользуются возможностью сократить и облегчить путь.

— Энди, а сильно пользуются торговцы этим маршрутом?

— Вполне. — Он кивает. — По нему в основном возят продовольствие и металл. Выходит дешевле и быстрее, чем на браминах доставлять. Но и сухопутными маршрутами тоже не пренебрегают. Нормального транспорта мало.

— Почему?

— Братство Стали восстановило несколько катеров, они на электродвигателях, но грузоподъёмность у них не очень. Парус и вёсла — не очень надёжно, но тоже используется. Иногда от моря приходят колёсные пароходы, но до Цитадели они редко поднимаются, обычно у них стоянка ниже. От Цитадели до моря примерно полторы сотни миль. Есть владельцы мелких суден, они берут частотой поездок, за день можно от двух до четырех ходок сделать, в зависимости о погоды, вида груза, состояния транспорта и так далее.

— А как же сама река? Там ведь наверняка есть опасные места вроде мели или ещё чего-то в этом роде. Ну и нападения с берега... С ними как?

— В Ривет-Сити есть лоцманы. Несколько семей занимаются проводкой по реке, знают о ней всё и даже немного больше. От отца к сыну передаётся. Устье реки, сама река от моря до развалин Вашингтона — всё это они знают. — Энди буднично рассказывает мне эту информацию, о которой я просто никогда бы и не подумал. В игре ведь не было такого! — А берег... Минируют заранее самые удобные для засад места. Иногда подрывают руины, чтобы в них нельзя было с удобством засаду устроить. Время от времени их зачищают от всяких отбросов. Последнее время в этом преуспел некий Дуков, говорят ему в этом деле помогало поначалу Братство Стали.

— Что за Дуков? — навострил уши я. — Он из Ривет-Сити?

— Нет, он обитает недалеко от Анкориджского мемориала. — Симмс рассказывает мне про него. — Ведёт гулящий образ жизни, алкоголик и бабник. Говорят, он даже был не прочь переспать с одной девушкой-гулем. Вроде после этого Братство Стали и перестало вести с ним дела. Но при этом меткий стрелок и своих людей держит в кулаке. Ривет-Сити заключило с ним контракт на зачистку берегов, и пока что никто не может пожаловаться на то, что он не выполняет своих обязанностей. Отряд у него небольшой — человек пятнадцать, но своё дело знают. Нападений вдоль реки по его стороне практически нет.

Я про него помнил только, что он жил с двумя подругами в какой-то халупе и у него был электронный ключ, один из пяти, нужный для проникновения в Форт Константин.

— Он не станет проблемой?

— Нет, из Ривет-Сити сказали, что его поставили в известность на счёт тебя.

— Буду надеяться. Я решил идти в Ривет-Сити по суше, вдоль реки. На помощь Братства Стали я не сильно рассчитываю. Может быть, когда назад буду возвращаться...

— Смотри сам, тебе виднее.

— Ладно, раз всё нормально, то я пойду, хватает дел. — Симмс направляется к двери. — Колин? Энди?

Те тоже не стали оставаться, и последовали за Симмсом.

— Колин, можешь мне сейчас скинуть информацию про Хирурга, если не занят? — окликаю я его.

— Пошли.

Прибыв салун, где посетителей почти не было, девочки ещё отсыпались, Мориарти заводит меня в свой кабинет, там на столе стоит терминал. Колин достаёт из стола голодиск, копирует информацию на него и протягивает мне со словами "Скопируй и верни диск".

Выполняю его просьбы и выхожу из салуна, направляясь к себе домой. По дороге меня посетила мысль что за стойкой стояла какая-то женщина, а не привычный по игре гуль, имя которому было Харя. Хм, может тут его нет и не будет? Ну, чтобы клиентов не отпугивал.

Придя домой, за столом просматриваю полученную информацию.

Неведомые информаторы Мориарти дали довольно много информации о Хирурге. Местами она была очень подробной, местами скудной, местами вообще зияли откровенные пробелы.

Откуда он пришёл на Столичную Пустошь — неизвестно. Впервые засветился в Гердершейде, где подлатал нескольких раненых рейдеров, за что ему выдали горсть патронов, бутылку более-менее очищенной от радиации воды, немного еды и несколько крышечек. Оттуда же и его прозвище, но получил он его за свои дела на ниве хирургии от рейдеров или пришёл с готовым прозвищем — неизвестно. Там же примкнул к рейдерам. Одно время жил в Эвергрин-Миллс, но потом исчез оттуда. Почему — неизвестно, жилось ему там хорошо, рейдеры ценили сравнительно умелого медика. Потом его видели в компании каких-то наёмников. Он периодически то появлялся на Столичной Пустоши, то исчезал, пока не появился во главе своей банды рейдеров, немногочисленной, но хорошо вооружённой.

Сразу он базировался в окрестностях Ривет-Сити, оказывая свои услуги всем, кто мог заплатить. Есть сведения о его контактах с некой Мэдисон Ли, которая сейчас является одной из глав городского совета Ривет-Сити.

Хм, не связано ли это с удалением от дел некоего Хораса Пинкертона и обживанием бывшего фабричного комплекса? Вполне возможно. Похоже, что на каком-то этапе противостояния двух научных лидеров, когда оное замерло в неустойчивом равновесии, доктор Ли решила сыграть грязно. Возможно, хотя это всего лишь мои домыслы и придумки, что Хирург со своими людьми мог уничтожить какой-то караван, вёзший нечто жизненно важное для Пинкертона. Да даже не уничтожить, достаточно просто сделать так, что бы он прибыл с опозданием на пару дней или недель.

Завод "Ред Рейсер" он обжил несколько лет назад, вырезав занимавшую его банду полностью. Как он смог это провернуть — неизвестно. Конкуренты превосходили численностью банду Хирурга едва ли не впятеро, хотя вооружены были вполовину хуже. Но есть смутные слухи, что Хирург использовал для усиления отряда гулей. Но так ли было дело — точно никто сказать не берётся за давностью лет и отсутствием живых свидетелей.

Тут я тоже задумался — откуда у него военный талант? Всё же разгромить, а то и полностью уничтожить впятеро превосходящего тебя по численности врага, пусть и плохо вооружённого — это не так просто. Эх, жаль рядом нет Фила Донована! Более чем уверен, что этот бывший военный, ставший гулем, мог бы сильно прояснить этот вопрос.

Через несколько месяцев он начал продавать рейдерам взрывные устройства — самодельные мины и гранаты, взрывчатку, детонаторы и капсюли кустарного изготовления. Рейдеры покупают, ибо оно выходит дешевле, чем на рынке того же Ривет-Сити, но и надёжность ниже. Известно о нескольких случаях самоподрыва на продукции Хирурга. Откуда у него оборудование — неизвестно. Сырьё частично поступает из Ривет-Сити, частично с караванами откуда-то с юга. Из обмолвок караванщиков — вроде как доставка идёт караванами из какого-то Нью-Мартинсвилла, а оттуда уже на завод Хирурга.

Ещё через какое-то время все заметили странную активность Хирурга в отношении супермутантов и гулей. У рейдеров в Эвергрин Миллс он известен как клиент, который щедро платит за доставленных ему живых гулей и супермутантов.

Иногда его люди проводят отстрел супермутантов и диких гулей на пустошах и городских руинах, что оправдывает существование такого "соседа" в глазах Братства Стали. Его не трогают ни люди Лайонса, ни люди Кадена. Зато у гулей Вашингтона(те, что нормальные), где у них есть своё поселение, он является чем-то вроде аналога Джека-Потрошителя. По крайней мере слава Хирурга среди гулей, которые ещё не съехали с катушек — очень дурная. Почему? Потому что гладиолус, то есть, у гулей есть в наличии какая-то информация про этого Хирурга, и она для них очень неприятна, но вот другим они её оглашать не спешат. Некий гуль по имени Рой Филлипс(при этом имени что-то смутно зашевелилось в памяти) имел вооружённое столкновение с людьми Хирурга, понеся немалые потери, он заставил их отступить, и с тех пор имеет на него зуб. Вроде как началось всё из-за того, что люди Хирурга предложили продать тому несколько особ "для хобби".

123 ... 127128129130131 ... 154155156
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх