Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Supermutant


Жанр:
Опубликован:
06.10.2020 — 08.08.2021
Читателей:
2
Аннотация:
Это главному герою Fallout 3 повезло: он появился на свет в одном из убежищ, и долгие годы жил под надежной защитой несокрушимых железобетонных стен убежища 101, не ведая об опасностях, что подстерегают людей на поверхности. Убежище 101 - жемчужина Пустошей. Целых 200 лет Убежище 101 верно служило выжившим обитателям города Вашингтона и бывшего округа Колумбия, ныне известного как Столичная пустошь.
  А вот мне так не повезло - я, простой попаданец, умерший в своей постели от старости, неведомо чьей волей оказался в этом мире постядерного апокалипсиса через двести лет после ядерной войны между странами-лидерами того времени - Китайской Народной Республикой и Соединёнными Штатами Америки. В конце двадцать первого столетия борьба за нефтяные месторождения спровоцировала конфликт между ними. Другим тоже перепало, и кто мог - тоже дал сдачи. Кто первым запустил ракеты, так и осталось "загадкой". Земля превратилась в выжженную пустыню...местами. Не было ни проигравших, ни победителей. Лишь немногим удалось спастись от губительной радиации в специальных убежищах, выстроенных незадолго до разразившейся катастрофы. Началась новая эпоха в истории человечества...
  И теперь я вынужден встраиваться в эту чуждую для меня эпоху. Хорошо хоть, что я оказался здесь не малышом из Литл-Лэмплайта или "пересічним громадянином" городка вроде Мегатонны. Я - супермутант-мастер, здоровенная машина для убийства, которую легче убить, чем прокормить. Я пожму протянутую мне руку дружбы, но с корнем вырву любые загребущие лапки, превратив их владельца в пыль, слегка подмоченную кровью! Сил, ума и здоровья у меня на это хватит. Я - супермутант! Кто-то хочет войны? Что же, я донесу до всех желающих одну простую истину - "Война никогда не меняется!".
  Здравый смысл и талант уходили от автора отстреливаясь и минируя за собою дорогу. Потому не следует искать здесь разумное, доброе, вечное. Кроме того в наличии - мат, похабщина, нецензурные выражения и всё прочее, что сможет п
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Крышечки, если попадались, откладывал отдельно, но их было мало, я смог найти всего пару сотен крышечек. Что же, пусть и мелочь, а всё равно приятно.

Остальное моё внимание мало привлекло — это были различные хозяйственные товары вроде кастрюль или упряжи. Разве что взял пару брусков мыла, которые завалялись в одном из сундуков.

Пока я шерстил оставшееся добро, Ната успела переодеться и теперь щеголяла в новой обуви и одежде. Да, ей бы ещё отмыться немного, но где я здесь найду ей нормальную чистую воду в нужном количестве? За ней надо идти в Большой Город.

— Тебе идёт! — говорю я ей. — Вернёмся в Большой Город, все парни будут твоими! Будешь самой видной невестой! Я тебе даже приданое выдам.

Ната мило краснеет от смущения, но ей понравился мой незамысловатый комплимент. Интересно, сколько раз я ей за сегодня сломал стереотип мышления? Супермутант, который освобождает её, заботится о ней и ухаживает за ней — это должно полностью перевернуть ей всю картину мира.

— Мылом! — разрушаю я ей настроение. — А то женихи от такой грязнули разбегутся.

Та тут же начинает дуться на меня и обижено смотреть.

— Не, крышечек добавлю тоже, но мыло — в первую очередь! — Ну не могу не подколоть её.

— Сам наверное год не мылся! — не выдерживает она моего насмешливого взгляда.

— Немного меньше — где-то с неделю. Но тут река рядом, подойдём — поплескаюсь, постираюсь. Жаль только, что вода там радиоактивная, тебе она навредит. Так что придётся тебе терпеть до Большого Города. Я ведь обещал тебя туда отвести. Кстати, а сколько дней пути от Холлоуд Мурс до Большого Города?

— Дня три-четыре... наверное. А может и меньше. Точно не скажу, я в этой стороне не была. — Ната всё ещё дуется, но на вопрос отвечает сразу. Потому что понимает, что у неё одной дойти до Большого Города шанс небольшой. А ведь нужно ещё и реку пересечь. Это в игре она была мелкой, глубиною по колено, а тут это нормальная полноводная река, широкая и с течением, по берегам которой обитают вкусные и очень охочие до свежего мяса болотники.

— Одежда, которую ты выбрала, подходит для перехода? — хотя сам вижу, что не очень.

— Нет! — Видно, что ей очень не хочется расставаться с одеждой, но она понимает, что те тряпки, которые она на себя одела, в дороге ей будут только мешать. Хорошо что она не подросток, который в таких вещах может плохо разбираться. Хотя это я сужу со своей позиции, а тут места суровые, и дети взрослеют раньше, а значит и раньше понимают необходимость жертвовать красотой во имя практичности.

— Тогда ищи подходящую для перехода по пустоши одежду. А эту можешь забрать с собою. Но предупреждаю сразу — нести будешь все эти тряпки на себе.

— Я понимаю... — Ната лишь печально вздыхает и приступает к поиску более подходящей одежды и обуви для перехода по Столичной Пустоши.

И пока она подбирает себе подходящую одежду, я выволакиваю трупы супермутантов и кентавра за церковь, где и сваливаю их в кучу друг на друга. Вечером ими кто-нибудь полакомится, если храбрости хватит сюда заглянуть. Они, наверное, распугали тут всех на километры вокруг.

Потом возвращаюсь и уже с ней приступаем к более серьёзной сортировке трофеев. И сразу становится понятно, что она в этом вопросе на голову превосходит меня. То, что я считаю незначительным или ненужным, она откладывает как необходимую вещь. При это ещё и поясняет зачем.

В итоге, всё ненужное и то, что хочется взять но не получится, не сможем унести, я складываю в ящики, контейнеры и сундуки, которые складирую у стены. Может быть вернёмся за ними, а может быть что нас опередят.

Забираем с собою консервы, стейки, "Ядер-Колу", мутафрукты и немного круп. Из найденных боеприпасов забираю патроны для своего дробовика, батарей для лазерки, к моему глубокому сожалению, нет.

Ната, как более опытная, забирает кастрюлю литров на восемь без крышки(готовить в ней еду), самодельную невысокую металлическую складную треногу(на неё будем ставить кастрюлю во время готовки пищи на костре), пару кружек с откидными ручками(они откидываются вниз, и потому держать её наполненной удобно, кружка собственным весом заставляет ручку раскладываться в нужном направлении, кстати на кружках виден штамп U.S. Army), моток верёвки, нож, ложку, несколько пустых полотняных мешочков из-под испорченной крупы, плащ, несколько кусков ткани(а вдруг ранят? Это для перевязки пойдёт!), какие-то упаковки(таблетки и пилюли!) и большую самодельную дорожную сумку из плотной ткани, которую можно было носить как через плечо, так и за спиною. На мою попытку убедить её взять себе револьвер или охотничье ружьё, она только посмеялась и сказала, что если я не смогу ей помочь, то и оружие, которым она всё равно очень плохо владеет, ей не поможет, а нести на себе лишнюю тяжесть она не хочет.

Я высматривал хоть какие-нибудь часы, но увы! — чего не было, того не было.

Потом мы это всё упаковали(самое тяжёлое естественно досталось мне), после чего Ната сказала, что хочет поспать немного, что бы потом нормально идти. Я не стал возражать. Пусть лучше поспит тут пару часов, чем потом свалится где-то в дороге.

Я отдал ей своё старое одеяло, которое мне верно служило постелью, и она постелив его под стеною, уснула на нём. Похоже что её организм не смог сразу переварить последние события и потребовал таймаут.

Я же присел на ящик у стены и стал ждать. Пока ждал, сам едва не уснул, уж очень заразительно сопела спящая Ната. Мои глаза аж сами стали слипаться, но я крепился и не поддавался соблазну самому захрапеть.

Спала Ната около часа, после чего проснулась, и поднялась с потягиванием и зеванием на ноги.

— Доброе утро, страна! Начинаем утреннюю зарядку! Ноги на ширине плеч... — начал я свою проникновенную речь.

— Уже полдень прошёл! — отозвалась Ната. — Спасибо, Джеймс! Мы можем идти.

— Тогда пошли. Пока ещё день, нужно добраться до реки и посмотреть, как мы можем её пересечь. Будь я один, я бы просто переплыл её, но боюсь, что купание в радиоактивной воде будет для тебя последним купанием в жизни.

— Там есть целый мост... Вернее почти целый... Вернее там местами опоры от моста, по ним можно перебраться на тот берег... и часть моста вполне целая...

— Откуда знаешь? — спрашиваю я, помогая одеть ей её поклажу, после чего одеваю свою.

— Супермутанты как-то ведь проникают на наш берег. Брода тут нет, значит, они как-то используют остатки этого старого моста. Вряд ли они переправляются вплавь. Да и от караванщиков я в детстве слышала, что тут было что-то вроде подвесного моста, который использовали охотники, пока не пришли супермутанты.

— Даже так... Ладно, пошли, в пути ещё наговоримся.

Я, держа в руках перезаряженную лазерную винтовку, двинулся к выходу, Ната за мною. Выходим из здания бывшей церкви, я осматриваюсь — вроде ничего подозрительного не видно и не слышно. Договариваемся сразу — на этом берегу Ната идёт за мною, если что не так — кричит и зовёт меня на помощь, а на том берегу Ната идёт впереди и ведёт меня в Большой Город. Как решить вопрос с охраной — я так и не смог придумать, потому оставил эту проблему на потом. Решу уже как-нибудь, когда прибуду на место, раз пока что ничего путного в голову не приходит.

Я стараюсь идти помедленнее, что бы Ната успевала за мною, но всё срывался на быстрый шаг. Всё же привычка из прежней жизни осталась, когда приходилось ходить с промерами путей и стрелочных переводов по станции, да и перед этим я шёл в компании выносливых мужиков, которым не впервой было мерить своими ногами Столичную Пустошь. А вот Нате, пусть и не являющейся изнеженной жительницей города моего времени, но зато перенёсшей стресс и плен у рейдеров и супермутантов, поспеть за моими широкими шагами трудновато, хотя она и старается. Но всё же через пару часов я смог приспособиться и выдерживать тем ходьбы, который ей был по силам. Заодно и вертел по сторонам головою, как сигналист на двухпутном перегоне, чтобы не прошляпить чего-нибудь. Место тут конечно тихое, благодаря бывшим обитателям(как-то двусмысленно прозвучало), но мало ли кто может зайти в гости.

До моста было недалеко, мы по остаткам старой дороги дошли до него довольно быстро. Выходим к реке, я настороже — в игре тут могли выскочить болотники, но сейчас вроде всё... бля-а-а-а!!!

У среза воды с земли поднимается... нечто... вроде гриба на ходулях... с которого спадает всякий мусор и довольно быстро движется к нам. Я рычу Нате, что бы отходила, а сам вскидываю лазерную винтовку и начинаю стрелять в это нечто, пока оно не подошло к нам вплотную. Лазерные лучи красного цвета уходят в район головы этого существа, и я слышу тихо шипение испаряющейся в месте попадания влаги. После пятого выстрела оно издаёт какой-то странный звук и падает набок. А я думал, что тут он, как и в игре обратится в горсточку пепла.

— Нужно уходить! — слышу голос Наты. — Болотники обычно в одиночку не охотятся!

— Охотятся? — спрашиваю, не оборачиваясь к ней и пристально осматривая доступную моему взгляду береговую линию.

— Ну да, он же лежал в засаде на берегу, и мы его не заметили сразу. Видел, как с него всякий мусор спадал? Это его другие болотники закидали, что бы не так было видно. Сам он не может так закопаться. Так что где-то рядом есть ещё болотники.

Ну что за непруха? И что теперь делать? Пройтись по берегу и выманить на себя остальных болотников, отстреливая их по одиночке? А ну как их тут больше, чем я могу представить? Или они поживучее будут? Или побыстрее? Или окажутся умнее, и пропустив меня, нападут внезапно со спины?

— Ладно, отходим подальше от воды! — принимаю я решение. — Нужно подумать, как нам перебраться через реку и не стать добычей болотников. Эх, если бы ты умела плавать и не боялась радиации!!!

— Тогда что? — спрашивает меня Ната. Я не отвечаю ей, а стою и смотрю на ту тварь, которую я убил.

Здешние болотники на вид ничем не отличаются от своих игровых двойников. Тело краба, надетое на пародию человеческого тела, укутанную в хитин, вместо рук обладающую клешнями как у гигантского краба(видел я таких в том же "Дискавери", видел!). Панцирь болотника накрывает его как гигантский зонтик, начиная с головы и переходя на спину. Под ним крупные чёрные глаза и ротовое отверстие. И всё это вымазано грязью, остатками какой-то водной растительности и мелким мусором, который всегда прибивает к берегу любого водоёма.

— Ничего! — ворчу я, отступая назад. — Пошли, отойдём подумаем, что делать. Ведь возможности перейти по остаткам опор не замочив ног, я не вижу. Перекинутых верёвок и верёвочного моста я тоже что-то не наблюдаю. Ты и вещи... И если вещи можно переправить на куске дерева, даже не замочив... Но радиация — это не влага...

— Ну... — Ната неуверенно мнётся. — Радиация не так страшна...

— То есть? — я просто оборачиваюсь к ней.

— "Радикс"...

— Что радикс?

— Ну таблетки такие... "Радикс" называются. Повышают сопротивление радиации. Да и антирадин я взяла тоже, могу потом принять. Так что если не задерживаться в воде больше необходимого... Тем более что она тут проточная, уровень излучения должен быть невысоким

От её слов мне хотелось крепко треснуть себя по голове! Идиот, трижды идиот!!! Ну когда ты перестанешь подходить к некоторым ситуациям здесь с мерками своего старого мира?! Было ведь в игре такое противорадиационное средство, "RadX" называлось! Повышало устойчивость у человеков к радиации аж на 25% и действовало аж несколько часов! А потом можно было принять антирадин, что бы не подхватить лучевую болезнь! Ну не придурок ли я? Ведь знал же, что есть такой препарат и не вспомнил про него! А ведь решение проблемы на поверхности лежало, и умная девочка его сразу углядела в отличии от туповатого супермутанта! И не зря она брала какие-то лекарства. Умница знала, что нужно для жизни в этом пронизанном радиацией мире. Воистину, сила есть — ума не надо. Может я просто тупею в этом теле, раз даже не вспомнил про этот "радикс", который в игре использовал часто и густо? Абыдно, да!

— Ната, ты будешь идеальной женой! Гарантирую — твой будущий супруг будет выполнять твои пожелания, думая, что это его и только его решение! — делаю ей комплимент. Щёки Наты сразу же алеют. — Я даже и не вспомнил про этот радикс!

— Но ты же супермутант! — едва выдавливает Ната из себя ответ, краснея ещё больше. — Тебе радиация не страшна, а вот обычным людям... Потому ты просто и не подумал про такую возможность.

— Что же, тогда приступаем к поиску довольно большого куска дерева, которое не утонет в воде, и на котором мы разместим наш груз. Кстати, а ты плавать умеешь?

— Не-а! — Ната отрицательно качает головою. — Где бы я училась этому? Потому мне только держаться за нашу будущую плавучую штуковину, что ты сделаешь, и надеяться, что я не утону, отцепившись от неё.

Кивнув ей в ответ, отхожу ещё дальше от реки и увожу Нату. Там помогаю ей снять её поклажу, снимаю свою, ложе рядом на землю и начинаю бегать кругами, старясь сильно от неё не отдаляться, разыскивая что-нибудь деревянное, что можно использовать в качестве плавучего средства.

Мне везёт — я нахожу несколько небольших сухих деревьев, которые просто ломаю и отношу к Нате, которая терпеливо ждёт меня возле наших вещей. По ходу поисков сухого дерева в нужных количествах успел обдумать переправу.

Добытое дерево свяжем в плот, есть чем. На него положим наш груз и одежду, потом я столкну его в воду. Ната принимает радикс заранее, чтобы не выжидать когда же он начнёт действовать. Будем плыть в сторону противоположного берега за течением, главное — чтобы нас вынесло на участок берега, где нет большого скопления болотников. Тут река делает поворот, и течением нас должно снести довольно далеко в сторону, но это не страшно. Потом выбираемся на берег, одеваемся и уходим подальше от реки, подбирая максимально безопасное место для ночлега.

Но сначала нужно решить проблему с болотниками.

Объясняю Нате что я хочу сделать, она просто соглашается и говорит, что будет ждать тут. Потом с лазерной винтовкой спускаюсь к берегу, готовый стрелять на малейшее проявление движения, но никого. Обхожу берег в обе стороны, по течению и против, шагов на сто — всё чисто. На противоположном берегу тоже никакого движения не заметно.

Возвращаюсь к Нате, начинаю переносить древесину на берег, к самой воде. Берег тут пологий, в воду зайти будет удобно, как и столкнуть в него наш будущий плот из деревьев, верёвки и матерных слов.

Потом на берегу увязываю верёвкой(спасибо, Ната!) брёвнышки в плот, получается кривое плавсредство длиною метра в два и шириною около метра. Ветки и сучья особо не обламываю, за них зацепим нашу поклажу, всё привязать не выйдет.

Столкнуть его в воду проблем для меня не составляет, и вскоре наш плотик закачался на воде, не думая тонуть. Подумав немного, достаю свой старый тесак и втыкаю его в плот, пусть будет. Потом гружу на него наши вещи. Лазерную винтовку привязываю вместе с дробовиком к своему рюкзаку. Пока я это делаю, Ната принимает радикс. Потом начинаю раздеваться... бля, Ната красная от смущения, стоит в стороне, похоже, что ей раздеваться при мне не хочется, стесняется наверное.

123 ... 2122232425 ... 111112113
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх