Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Supermutant


Жанр:
Опубликован:
06.10.2020 — 08.08.2021
Читателей:
2
Аннотация:
Это главному герою Fallout 3 повезло: он появился на свет в одном из убежищ, и долгие годы жил под надежной защитой несокрушимых железобетонных стен убежища 101, не ведая об опасностях, что подстерегают людей на поверхности. Убежище 101 - жемчужина Пустошей. Целых 200 лет Убежище 101 верно служило выжившим обитателям города Вашингтона и бывшего округа Колумбия, ныне известного как Столичная пустошь.
  А вот мне так не повезло - я, простой попаданец, умерший в своей постели от старости, неведомо чьей волей оказался в этом мире постядерного апокалипсиса через двести лет после ядерной войны между странами-лидерами того времени - Китайской Народной Республикой и Соединёнными Штатами Америки. В конце двадцать первого столетия борьба за нефтяные месторождения спровоцировала конфликт между ними. Другим тоже перепало, и кто мог - тоже дал сдачи. Кто первым запустил ракеты, так и осталось "загадкой". Земля превратилась в выжженную пустыню...местами. Не было ни проигравших, ни победителей. Лишь немногим удалось спастись от губительной радиации в специальных убежищах, выстроенных незадолго до разразившейся катастрофы. Началась новая эпоха в истории человечества...
  И теперь я вынужден встраиваться в эту чуждую для меня эпоху. Хорошо хоть, что я оказался здесь не малышом из Литл-Лэмплайта или "пересічним громадянином" городка вроде Мегатонны. Я - супермутант-мастер, здоровенная машина для убийства, которую легче убить, чем прокормить. Я пожму протянутую мне руку дружбы, но с корнем вырву любые загребущие лапки, превратив их владельца в пыль, слегка подмоченную кровью! Сил, ума и здоровья у меня на это хватит. Я - супермутант! Кто-то хочет войны? Что же, я донесу до всех желающих одну простую истину - "Война никогда не меняется!".
  Здравый смысл и талант уходили от автора отстреливаясь и минируя за собою дорогу. Потому не следует искать здесь разумное, доброе, вечное. Кроме того в наличии - мат, похабщина, нецензурные выражения и всё прочее, что сможет п
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ну да, в игре в городе тоже ночью было электрическое освещение, а в доме, который за помощь городу предоставлялся главному герою, было очень даже неплохое оборудование, которое было исправным и работало от электросети. Да и станция, снабжающая Мегатонну водою, если судить по игре тоже потребляла немало электроэнергии, и отнюдь не от микроядерных или ядерных батарей.

Когда я начал уточнять у Вольфганга, откуда там водоочистная станция и водопровод, тот только пожал плечами, специально он этим вопросом не интересовался. Но после некоторого раздумья, сказал, что постоянная лужа радиоактивной воды вокруг бомбы может быть результатом работы этой самой станции, потому что даже в самую сильную жару эта лужа всегда есть.

По поводу неразорвавшейся атомной бомбы у Вольфганга тоже была информация. Она заключалась в том, что все жители Мегатонны верили в то, что она до сих пор рабочая и может рвануть, если с ней обращаться неосторожно. Почему у них такая высокая вера в атомные военные технологии Китайской Народной Республики — мне не понятно. По идее, за 200 лет эта бомба должна сто раз протухнуть, испортится и сама разрядиться. И на чём базируется их эта уверенность — сказать не могу.

В общем, в отличие от захолустного Большого Города, жизнь в Мегатонне бурлит и кипит, и мы сейчас направляемся в этот котёл.

Счастливо избегнув встреч с рейдерами и супермутантами, мы вышли к цепочке небольших холмов, с которых Мегатонну было видно очень хорошо.

Мы вышли немного с другой стороны, не к городским воротам, и потому я мог увидеть только стены и коробки наблюдательных вышек, на которых скорее угадывались, чем виделись, фигурки часовых.

Стены были довольно высокие и даже отсюда на вид выглядели крепкими. Крыш домов я не видел, зато хорошо разглядел шлейф пыли за какой-то машиной... а, нет, это не машина, это робот-охранник, который катится на своём шасси вдоль городской стены, сканируя местность на наличие враждебных и потенциально опасных элементов вроде меня.

— Ну, вот мы и пришли, Джеймс! — Стейкоб вытер рукою лоб, оставив на нём разводы грязи от пота и пыли. — Что ты будешь делать?

— Ничего! — Я только пожимаю плечами. — Вы с Вороном и Натой идёте в город, где находите родителей Наты и сдаёте её им на руки. Заодно сообщите обо мне местным властям, и на этом всё, что от вас требуется. Если я им буду интересен, готов встретится с тем, кого они пришлют на встречу и обговорить цену за мой проход в этот город и обитание в нём. Место встречи — примерно здесь. А пока вы там будете это выполнять, я по окрестностям прошвырнусь. Должны были мне тут послание одно оставить.

Никто мне ничего тут не оставлял, но пусть думают, что всё обстоит совсем наоборот. Скорее всего кроме Наты и Вольфганга про меня и не вспомнит, как только пересекут границу города, и то в отношении последнего имеются определённые сомнения. А так, они по любому сообщат обо мне, и поступившая информация как минимум поможет мне поговорить с кем-нибудь из Мегатонны, не опасаясь излишне за свою жизнь. Ибо уже одно то, что в Мегатонне есть человек, который контактирует плотно с супермутантами, пусть и такими, как я, должно заинтересовать как минимум местные правоохранительные органы в лице того же Симмса.

Думал, что сейчас будут рыдания, просьбы идти с ними, предложения всякие поступят, но нет — все согласились с моей постановкой вопроса, Ната обняла меня, сказала, что обязательно попросит родителей, что бы, если я прибуду в город, они забрали меня к себе в дом(ага если городские власти им его выдали, а то поди ютятся в какой-нибудь общаге, в комнатушке три на четыре метра с видом на городской сортир), Вольфганг сказал, что всё выполнит, ему было приятно работать с таким хорошим клиентом, а стальные братья не сказали ничего, только пожелали мне удачи.

Намомнил Вольфгангу о страховке, и сказал, что бы отдал эти крышечки родителям Наты. Тот кивнул в ответ, мол, всё понял.

И вскоре я остался на холме, глядя вслед уходящему каравану. Итак, сейчас я снова один, и при этом в окрестностях густонаселённого торгового центра, который к тому же охраняется роботами. И их система распознавания целей сходу определит меня как мишень. Плюс снайперы на вышках. Значит пока что к Мегатонне не суёмся. А вот окрестности я вдумчиво обшарю на предмет входа в Убежище 101.

Мегатонна. Лукас Симмс и его подчинённый.

— Супермутант! Ты уверен?

— Да, шериф! Я в оптику неплохо разглядел их всех! Кроме супермутанта там был Чокнутый Вольфганг с его охранником, несколько мужиков, пара пацанов и какая-то девка. И они общались вполне мирно. А потом Вольфганг повёл их всех в нашу сторону, а супермутант остался стоять и смотреть им вслед. Ну а я быстро к вам, сообщить о том, что видел.

— А на вышке кто остался?

— Шериф, за кого вы меня принимаете? Я туда сразу своего напарника отправил, что бы, значит, дыр в обороне не допустить. Всё как вы заповедали и нас учите, шериф!

— Ну что же, молодец! Я распоряжусь, что бы тебе в день выдачи зарплаты добавили пяток крышечек за наблюдательность и сообразительность.

— Спасибо, шериф! Они лишними не будут! Шериф, а что это за такой странный супермутант был, что на людей не кидался? И почему он с этим чокнутым в одной компании?

— Не знаю, Уолли, но мне это тоже интересно.

— Пойдёте встречать караван Вольфганга?

— Верно!

— А можно мне с вами, жуть как интересно узнать...

— А ты, Уолли, сейчас быстро-быстро перебираешь ногами, направляясь на своё место, и выполняешь то, за что тебе Мегатонна платит крышечки. Я ведь в математике силён, умею не только добавлять, но и отнимать. А также делить.

— Понял и осознал! Шериф, а расскажете потом, что узнали? Интересно ведь...

— Расскажу, расскажу! Ступай, Уолли, а я пока пойду, потолкую с Вольфгангом и его компанией о том, как он дошёл до жизни такой, что с супермутантами дружбу водит.

Караванщик Чокнутый Вольфганг, Ната, рыцари Братства Стали, Лукас Симмс и охрана у входа, живая и металлическая.

— Ребята, вы меня, наверное, за дурака держите? Вы это всерьёз? — проговорил опешивший Лукас Симмс.

— Шериф Симмс, всё так и есть! Этот супермутант меня нанял, что бы я максимально безопасным маршрутом провёл эту девушку и этих ребят из Братства Стали сюда, и сообщил вам всю интересующую вас информацию.

— Вольфганг, ты хочешь что бы и я чокнулся? Супермутант, выкупающий из плена у рейдеров рыцарей Братства Стали, своих заклятых врагов, что бы те помогли ему отстоять посёлок от нападения работорговцев, спасший девушку из лап таких же супермутантов, да ещё и заплативший тебе крышечки, что бы ты их всех привёл сюда... Бредовее истории я даже от упоровшихся винтом нариков не слышал!

— Шериф, но это правда! Он действительно спас меня от верной смерти, перебив в Холлоуд Мурс всех супермутантов!!!

— И ты туда же, девочка! Извини, но я не слышал ни разу о супермутантах, которые ведут себя по отношению к людям как... как люди.

— Шериф, я, Итон Стэйкоб, как паладин ордена Братство Стали, готов присягнуть под каждым словом Натаниэллы Джонсон! И каждый из моих людей, включая послушников, сделает тоже. Благодаря Джеймсу мы живы и находимся тут.

— Джеймс, значит?

— Он сообщил нам, что его зовут Джеймс де Моро. И он ещё помнит ту войну, наследие которой лежит у вас среди города и является его главной достопримечательностью.

— Вы добить меня решили? Супермутант, которому двести лет... Нет, ребята, я понимаю, что такое количество народу не может врать так складно и в полном согласии, но поверить в то, что вы рассказываете...

— Шериф, а давайте мы ещё раз поговорим про это, но уже в более благоприятной обстановке. Мы все устали, хотим кушать, а Нату нужно передать родителям, которые уже давно похоронили и оплакали свою дочь. А потом мы в указанное вами время соберёмся в указанном вами месте и расскажем всё более подробно не только вам, но и остальным, кому будет интересно нас послушать.

— Пожалуй, так и поступим!

— Шериф, а мои родители?

— Вроде должны быть живы, вроде никто у нас не помирал в ближайшее время. Я посмотрю, где их разместили, и потом тебя отведут к ним.

— Слава Богу! Родители... с ними всё в порядке!!! Как я рада этому!!!

— Шериф, у вас есть возможность связаться с Цитаделью?

— Если наша радиостанция в очередной раз не накрылась, то сеанс связи вам предоставят. Но не бесплатно!

— Братство Стали всегда платит свои долги!

— Это мне известно. И в счёт оплаты за услугу нам бы не помешала помощь в ремонте нашего средства связи. А то наш радиотехник может только проводок припаять да сгоревшую лампу или плату заменить. На большее его знаний не хватает.

— Артур, посмотришь?

— Если поломка не очень серьёзная, смогу починить. Вряд ли радиостанция сложнее устройства вокодера Мистера Храбреца или системы стабилизации протектрона. Детали найдутся?

— Должны найтись.

— Тогда посмотрю. Чем смогу — помогу.

— Хорошо! Вольфганг, веди их всех в "Латунный фонарь", пусть подкрепятся, потом в общинный дом, там вам выделят пару комнат. А я займусь женщиной. Ох ребята, слишком странные новости вы принесли с собою. А тут странного и так хватает. Добавилось мне теперь хлопот...

Дом семьи Джонсонов.

Стук в дверь.

— Кто там? Это вы, шериф? Открыто. — Крикнул Лестер Джонсон, услышав как в дверь стучат. Он сидел на стуле за столом, тупо смотря перед собою. С тех пор, как их дочь увели в плен рейдеры, он просто жил по инерции, не видя в жизни цели. Его жена, Арабелла, замкнулась в себе, осунувшись от переживаний и горя.

Они прибыли в Мегатонну, но уже без дочери, которая была их надеждой и целью в жизни. Их встретили тепло, выделили дом, пусть довольно скромный, но это был их дом, выделили участок земли и за счёт города наняли десяток человек под часть будущего урожая, которые обрабатывали землю под его присмотром, в которую вскоре легли привезённые из Большого Города картофелины, позже проросшие зелёными ростками. Но радости от этого больше не было. Потеря дочери больно ударила по ним. Лестер с болью и горечью вспоминал снова и снова тот злополучный день, когда они лишились своей дочери. Лучше бы они остались в Большом Городе!

Он не обернулся на скрип открываемой двери. Шериф и так скажет...

— Папа! А мама где? — до боли знакомый голос оторвал его от грустных мыслей. Неверяще, с натугой, он повернул голову в сторону двери, одновременно надеясь на чудо и понимая, что он сходит с ума, раз слышит голос уже не раз в мыслях похороненной им дочери.

— Папа, это я, Ната! — на пороге стояла его дочь, живая и невредимая.

— Доченька! — не веря собственным глазам, Лестер Джонсон поднялся со стула.

Ната кинулась к отцу и обняла, его. И только почувствовав её объятия и ощутив на своей щеке влагу её слёз, он выдохнул со всхлипом и тоже обнял свою, как он считал, погибшую в плену у рейдеров дочь, не чувствуя такую же солёную влагу слёз на своих щеках.

— Лестер кто... Ната!!! — из ослабевших рук Арабеллы упала на пол тарелка и разбилась на несколько осколков. Она сделал пару шагов в направлении обнявшихся отца и дочери, не веря своим глазам

— Мама, мамочка! — со всхлипом сказала Ната, не отрываясь от отца. — Как же я рада вас всех видеть!!!

Спустя некоторое время. Там же.

— Девочка моя, мне трудно в это поверить!!! Тебя спас супермутант, отбив от своих собратьев!

— Да мамочка, так и было! Его Джеймс зовут. Он хороший, я вас потом познакомлю.

Лестер и Арабелла хлопотали вокруг своей внезапно обретённой дочери, а та, отойдя от последствий встречи, теперь смущалась от этого.

— Доченька, кто же пустит в город супермутанта?

— Пустят, обязательно пустят. Паладин Стэйкоб и Вольфганг обещали поговорить на счёт этого. И да, мы теперь богаты!

— Ты о чём доченька?

— Вольфганг должен прийти и принести 200 крышечек, которые он получил от Джеймса как страховку за свой товар. Джеймс сказал, что бы он отдал их нам. И с собою я тоже привезла крышечек, и ещё много полезных вещей. Они на брамине Вольфганга находятся. Можем сразу с долгами рассчитаться.

— А ты уверена, что он их отдаст? 200 крышечек — большая сумма. — Арабелла присела, сложив руки на коленях и не могла насмотреться на вернувшуюся для них буквально с того света дочь. — Что ему мешает оставить их себе?

— Вольфганг не замечен в воровстве. — Задумчиво сказал Лестер. — Сегодня он к нам точно не пойдёт, а вот завтра... а завтра и посмотрим. Да и свидетелей много, тем более из Братства Стали, и вряд ли он не захочет отдавать крышечки, которые отдал нам твой супермутант.

Мысли Лестера Джонсона, отца Наты.

Господи, благодарю тебя! Моя дочь вернулась целой и невредимой! С ней всё хорошо! Это чудо, что тот супермутант подоспел вовремя и спас её! Супермутант... В это трудно поверить, но дочь не стала бы врать, зачем бы ей это? Это просто невероятно! Надо же, супермутант спас мою дочь!!! Впору идти к этому кретину Кромвелю, пророку, мать его, Атома! Исповедник Кромвель относится к этому гулю Харе с уважением и благоговением из-за своих духовных убеждений, и если он узнает, что мою дочь спас супермутант, то распространит это отношение и на спасителя моей дочери. Как же, дитя так воспеваемой им радиации помогло человеку! Но как бы там не было, если этот Джеймс сможет получить доступ в Мегатонну, я с радостью пожму его руку и поблагодарю его.

Проводив взглядом удаляющийся к Мегатонне караван, я развернулся и пошёл в сторону, забирая вправо и подальше от Мегатонны.

Пока они там, в Мегатонне разберутся с вопросом имени меня, я покуда пошарюсь по окрестностям в поисках входа в Убежище 101. Как я не напрягал свою обновлённую память, но вспомнить, где же именно оно находилось, я так и не смог. Единственное, что я знал точно — от входа в убежище до Спрингвейла должно быть не очень далеко. Ну и то, что вход может быть замаскирован подо что угодно.

Потому я ходил по окрестностям, рискуя нарываться на неприятности, но не находил ничего — ни входа, ни неприятностей.

Так прошли одни сутки и начались вторые. Я снова начал обследование местности, матерясь то про себя, то вслух, но даже это могущественно заклинание не помогало. А харчи и вода постепенно уменьшались в объёме и количестве.

А потом как в старой песне "...удачный выпал день". Я, наплевав на всякую осторожность, вышел к Спрингвейлу, точнее к его руинам, и на старом указателе, который непонятно каким чудом уцелел, будучи насаженным на не менее старый бетонный столб, я под слоем грязи и ржавчины смог рассмотреть стрелку, под которой было указание, что до убежища одна миля. Дороги, точнее её остатков, по которым я бы мог дойти к этому чёртовому убежищу, не было.

И по закону подлости, я, скорее всего, не рассмотрел остальные цифры, ибо этот указатель был очень старым и очень ржавым. И мне пришлось отмахать в поисках этого входа в убежище не одну указанную милю, а все тридцать точно. При этом пришлось обойти какую-то скалу, на которую как раз и указывал этот указатель, и блуждать ещё среди нагромождений валунов и камней. И то, вряд ли бы мне удалось найти в тот день этот вход, если бы мне не приспичило резко в сортир по крупному. Справедливо опасаясь, что пока я буду мирно гадить на американскую землю, меня могут покарать небеса в лице какого-нибудь подлого яо-гая или радскорпиона, который подкрадётся бесшумно по верхам камней и прыгнет мне на спину.

123 ... 4748495051 ... 111112113
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх