Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тао Рен. Отец и сын.


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.03.2016 — 05.07.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Кроссовер сразу нескольких миров, за основу взят Вельзевул и Старшая школа демонов, с моим собственным героем из прошлого фанфика. Так же помимо этих двух аниме, будут задействованы и другие. Внимание, будут присутствовать элементы АИ, дабы можно было связать несколько миров вместе. Другими словами, относитесь к этому фанфику как к альтернативному миру, где отразились все задействованные мной в кроссовере миры. Для тех кто желает немного поддержать фанфик финансово: Яндекс кошелек - money.yandex.ru/to/410012883746884 webmoney -R129405113638 Группа в вк: http://vk.com/club113312519
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да, это так. Я временно живу у нее дома. — Мои слова казалось прозвучали в полной тишине, но я почувствовал, что они произвели фурор взорвавшейся бомбы.

По крайне мере все присутствующие у нас в классе парни испытали шок, а Фуруичи, на него даже было страшно смотреть.

— Это правда!? В самом деле ты живешь у нее? Блин, я так завидую тебе, у тебя теперь есть не только красавица блондинка Хильда-сан, но еще и Королева Куниеда.

Я и не думал, что сильные парни могут быть настолько популярны. С Огой такого никогда не было. — Сплошной поток слов сейчас сыпал из уст Фуруичи, даже я был немного удивлен этому.

— И что в этом такого? Я же не встречаюсь с ней, а лишь учусь у ее деда, только и всего. — Спокойно произнес я, пожав плечами.

— Да одно только то, что ты живешь в одном доме с такими замечательными девушками сплошное чудо.

Ты хоть представляешь, как тебе повезло с этим Рен? Видеть каждый день таких красавиц. — Фуруичи в своих мыслях уже представил себе голые тела обоих девушек, но в реальность его вернули холодные слова Хильды.

— Ты омерзителен. — С презрением во взгляде она посмотрела на парня и села рядом со мной, держа на руках малыша Кая и сейчас уделяя ему все свое внимание.

— Хильда-сан так холодна со мной. Скажи Рен, как ты завоевал ее? — Меня если честно уже начало слегка раздражать все это, но я спокойно ответил.

— Все просто, я лишь победил ее. — Как ни в чем не бывало произнес я.

— Я так и знал! Так и знал, сильные парни все-таки популярны. Скажи Рен, а я точно не смогу обрести силу подобную твоей? — Он уже спрашивал у меня раньше, но в тот раз я соврал ему, в этот же раз я задумался немного дольше.

Я чувствую неплохой потенциал в этом парне, если бы я взялся за его тренировки, то думаю, он бы достиг не малых высот, но все дело в том, что пока мне этого не нужно.

У меня нет нужды собирать команду вновь, ведь совсем скоро я покину это место.

— Я бы мог помочь тебе обрести силу. — Все же в этот раз я решил сказать правду, — Но у меня нет никакого интереса делать это. Так что прости.

— Эй, что значит это твое прости? Ты ведь даже ни капли не сожалеешь. Может совсем чуть-чуть? Совсем чуточку сделай меня сильным. — Умоляюще смотрел он на меня, а сам думал лишь о том, как популярен станет после этого у девушек.

— Нет, я не буду этого делать. — Сказал, как отрезал я, и парень, поняв, что я не передумаю, не стал больше заговаривать об этом, а затем начался урок.

Учитель вновь был тронут тем, что его слушают и не перебивают, пару раз он даже задавал мне вопросы, и я, не задумываясь на автомате отвечал на них, чем еще больше радовал мужика и удивлял других.

Сам же в этот момент я был погружен в свои собственные мысли.

Всего два месяца, у меня лишь есть это время, стоит ли его тратить подобным образом? Разве эта школа не пустая трата моего времени?

Хм, может и так, да что там, наверняка так оно и есть, но вместе с тем, не так уж это и плохо.

Почему бы мне не расслабиться хотя бы чуть-чуть?

Я всю свою жизнь только и делал, что тренировался и становился сильней, ни единого выходного за все мои почти пятнадцать лет и вот теперь, когда у меня представилась такая возможность, всего два месяца, но почему бы хотя бы так не провести их и не расслабиться.

Школа, по сути не так и плохо посещать ее, ведь после того, как я вернусь в свой мир, куча дел обрушиться на меня.

Управление страной и мировая политика не такие простые дела, да и не оставит меня никто в стороне, ни дед, ни отец.

Так что, пока есть такая возможность, я буду наслаждаться этими моментами, кто знает, когда в следующий раз мне представится такой шанс.


* * *

— Итак, кто такой этот Химекава? — На обеденном перерыве, я, Хильда и привязавшийся к нам Фуруичи, пошли навстречу с краснохвостками.

Увидев их вживую, беловолосый парень источал прямо не шуточный энтузиазм и, полными восхищения глазами, смотрел на Аой.

Отчего девушка под его пристальным взглядом слегка нервничала, а остальные девушки из женской банды источали не шуточную жажду крови направленную на меня и Фуруичи.

— Он один из лидеров этой школы, наряду с Аой. — Нене, та самая рыжеволосая подруга Аой, ответила мне. — Всего в этой школе четыре Короля, среди всех банд в Канто они известны как Токуканхи. — Видя мой не совсем понимающий взгляд, Аой решила продолжить объяснение свой подруги.

— Тоуджо, Куниеда, Канзаки, Химекава. Как видишь, мое имя тоже есть среди них, — Аой смущенно улыбнулась, — Первые канзи из наших имен и стали основой этого прозвища, Токуканхи.

— Это я понял, — Благодарно посмотрел я на девушку, — Но почему этот Химекава, как вы сказали, решил напасть на меня? — Впрочем подобное меня если честно волновало мало, я всегда придерживался одного принципа, если на меня кто-то посмел напасть, убей его.

Как правило у меня нет привычки оставлять своих врагов в живых.

Осталось только понять, враг ли мне этот Химекава, пусть он и слаб, но даже в таком случае не стоит недооценивать людей.

— Ты действительно не понимаешь? — Рыженькая подруга Аой посмотрела на меня как на дурака, а затем продолжила, — Ты угроза нынешней иерархии в этой школе.

Ты монстр, ты аномально силен, так что Химекава решил первым напасть на тебя и устранить чужими руками, чтобы ты даже не подумал сместить его.

— Вот значит, как? — Я опасно улыбнулся, — Значит мелкая рыбешка в своем аквариуме решила, что я хочу занять его? Это он зря. — От моих слов и исходящей от меня жажды крови, девушки в комнате побледнели, а вот Фуруичи сидящий рядом со мной, спокойно произнес.

— Не все так просто Рен. Этот Химекава может доставить немало хлопот. — Флегматично, как и всегда предупредил меня Фуруичи, пожирая глазами девушек, чем еще больше раздражал их.

— Твой друг прав, Рен. Пусть Химекава не так силен лично, но он не стесняется пользоваться своим положением в обществе.

Не знаю почему наследник крупнейшей международной корпорации перевелся в нашу школу, но его власть и деньги в нашем обществе огромны. — Даже Аой была обеспокоена этим.

— Значит не все так просто. Это даже интересно. — Я уже пытался придумать, как буду использовать такого человека, если честно меня бы не волновало, будь он хоть самим премьер министром или кем-то еще. — Где я могу найти его? — Мой острый взгляд посмотрел на Аой, отчего та, серьезно посмотрев на меня, произнесла.

— Я покажу!


* * *

— Химекава-сан. Химекава-сан, все те парни, которых вы наняли, они все проиграли. — В большую просторную комнату вбежал один из подчиненных Химекавы Тацуи и прокричал.

— Вот как? Значит этот мусор не смог справиться с новичком. — Химекава оторвался от своих дел, и слега удивлено произнес, — Что-нибудь еще узнал про него?

— Да Химекава-сан. Новичка зовут Тао Рен, переведенный ученик из Китая.

В первый же день завалил всех лидеров первого и второго курса и практически стал во главе их и, судя по всему нацелился на место остальных четырех Королей.

Имеет жену и ребенка, а еще, ходят слухи, что Королева и краснохвостки проиграв ему объединили с ним свои силы.

— Ку-ху-ху, вот значит, как? — Опасно засмеялся Химекава, слушая все это. — Это действительно может стать проблемой. Тем более теперь, когда он узнал обо мне.

Впрочем, не важно, вот возьми деньги, — С этими словами, Химекава бросил на стол большую пачку купюр, — Найми все банды, которые только сможешь, чую скоро намечается большое веселье.

— Слушаюсь, Химекава-сан. — Его подчиненный жадными глазами смотрел на деньги.

В отличии от всех остальных банд, люди Химекавы следовали за ним, потому что он не скупился на деньги и всегда в большом количестве давал их им.


* * *

— Эй ты? Да ты! — Меня окликнули, когда я возвращался вместе с остальными в свой класс.

А когда я повернулся, то застал уже приевшуюся мне картину того, как ко мне направлялись желающие меня растерзать гопники.

— Смотри, это же Канзаки-сан?

— И правда? Канзаки-сан решил сделать свой ход. Все, этому новичку теперь точно не поздоровиться. — Со всех сторон посыпались злорадные смешки и комментарии.

— Тебя ведь зовут Рен-кун? То, что ты показал сегодня у школьных ворот, это выглядело интересным. — Я посмотрел на сказавшего это длинноволосого парня.

— С кем имею честь и что вам нужно? — Честное слово, я начинаю подумывать над тем, чтобы разнести эту школу и сказать старику, прости, но школы больше нет, так что обещание больше не в силе.

— Смотри с кем разговариваешь. Перед тобой сам Канзаки-сан. — Здоровый бугай навис надо мной, а подняв на него свой взгляд, я едва не заржал, увидев небольшие косички, заплетенные у него на голове.

— Мне плевать. С дороги. — Один удар и парня буквально сносит в сторону, а затем он выбивает собой окно и падает с третьего этажа.

— Он вынес Широяму с одного удара? — Все, кто был свидетелем подобного были сильно удивлены.

— Ара-ара, Канзаки-кун, а он силен, что будем делать? — Тот самый весельчак стал более серьезным, когда посмотрел на меня.

— Получи! — Услышал я злобный крик, от того, кого называли Канзаки, он, сейчас подняв высоко свою ногу, хотел ударить меня ей.

— Это что все? — Я просто остановил его удар.

— Ку-ку, отпусти Канзаки-куна. — Нацуме подскочил к новичку и уже хотел было нанести ему удар, как сам почувствовал опасность и на одних только инстинктах поставил блок, но все равно, получив сильный удар, отлетел к стене.

— Да как ты смеешь! — Взревел Канзаки, когда увидел, как еще один его подчиненный мгновенно проиграл.

Он подпрыгнул и попытался ударить второй ногой, но лишь шокировано открыл рот, когда мелкий парень схватил его за вторую ногу и теперь удерживал его на весу.

— Слишком слаб. — Разочаровано покачал я головой, после чего, просто выкинул его в окно вслед за первым парнем.

— Невероятно. — Звучали мне вслед удивленные крики, а я, лишь отряхнув руки, продолжил идти.


* * *

Ночь, улица, фонарь, аптека.

Пожалуй, эти слова неплохо описывали пейзаж, открывшийся передо мной, хотя аптеки не было, но она бы не помешала, ведь тут собрались все банды этого города и встали у меня на пути.

— Это этого мелкого ушлепка мы должны уделать? — Удивленно глядя на меня, спросил один человек из банды.

— Плевать, главное нам хорошо за это заплатят. — Произнес второй.

— Сколько же их тут? — Куниеда Аой была крайне напряжена, как и обещала, после школы она проводила меня туда, где скрывается Химекава и как оказалось нас тут уже ждали.

Причем их было гораздо, гораздо больше чем днем.

— Ха, кажется я сделал глупость, когда решил пойти с тобой. — Фуруичи натянуто улыбнулся, когда глянул на всю эту толпу. — Ты прямо как Ога, только еще круче. — Не смог не поделиться он своими замечаниями.

— Хильда, подержи малыша. — Передал я ребенка демонице, и та молча взяла его у меня.

— Мне все это начинает порядком надоедать. Вся эта возня в песочнице. — Аой удивленно посмотрела мне в спину, когда я вышел вперед, разминаю свою шею. — Разделаюсь с вами по-быстрому. — В следующим момент, Аой и Фуруичи могли только удивлено наблюдать, как Рен исчез с того места, где только что стоял и появился посреди толпы преступников, вовсю разнося их.

Не прошло и минуты, как территория рядом с заброшенным зданием, которое и стало базой банды Химекавы, была усеяна телами.

— Эм, Куниеда-сан, этому его научил ваш дед? — Фуруичи решил поинтересоваться у девушки, видя подобное.

Хотя он не раз видел такое, только в куда меньших масштабах, но Такаюки все равно был удивлен.

— Нет, — Покачала она головой, — Это его собственная сила.

— Пф, вы не видели даже части его сил, этот человек, мне кажется он еще многое скрывает от нас. — Даже Хильда не смогла смолчать, ведь она чувствовала, что Рен не использовал духовную энергию, а в бою с тем стариком, она была.


* * *

Честно слово, поход по этому зданию напоминал какое-то рпг, где надо завалить всех монстров на пути, прежде чем попадешь к боссу.

Но вот, наконец, всех этих бесчисленных гопников удалось уложить, и я оказался в просторной комнате, где сейчас уверенно, несмотря ни на что сидел парень с прической, которая мне сильно напомнила прическу еще одного раздражающего меня типа.

Он носил прическу один в один с тем, что была на голове Бокуто Рю, отчего невольно я еще больше стал испытывать к нему неприязнь.

— Честно говоря, ты меня удивил новичок. Я не думал, что ты сможешь справиться со всеми ими. Ты прямо монстр, какой-то. — Хм, а парень откровенно опасается меня, но вместе с тем переполнен уверенностью.

— Благодарю за комплимент. Я считаю, что люди самые ужасные чудовища, что могут быть в мире, так что да, я монстр. А что насчет тебя? — Не знаю зачем, но я сказал это.

— Интересная точка зрения, твое имя ведь Рен? Я не ошибся? Так вот, скажи мне Рен, сколько? — Он только спросил, а уверенность из него стала бить тут же через край.

— Что сколько? Или ты имеешь в виду деньги? Хочешь меня купить? — Я удивленно приподнял бровь.

— Именно. Каждый в этом мире имеет свою цену. Назови свою Тао Рен, сколько ты хочешь за то, чтобы присоединиться ко мне? — Он уверенно спросил у меня это, он даже не думал о том, что что-то может пойти не так.

С самого детства окруженный людьми и имея большую власть и деньги, Химекава понял, что деньги могут все.

— Ха-ха! Ха-ха! Вздумал подкупить меня? Ха-ха, давно меня никто так не веселил. — Я действительно тупо заржал, еще никто и никогда не пытался таким образом использовать меня.

Обычно все было наоборот, я был тем, кто предлагал подобное.

Оказавшись в подобном положении, я даже невольно вспомнил, как почти так же пытался завербовать Мюнзера.

— Что смешного? — Химекава разозлился.

— Ничего, — не смог прекратить я улыбаться, — У тебя просто нет таких денег. Да и затем, зачем мне довольствоваться малым, когда я могу получить все? — От моих слов повеяло таким холодом, что даже этот уверенный в себе молодой преступник ощутил холодок, бегущий по его спине.

— Что ты имеешь в виду? — Сам не понимая почему, Химекава стал пятиться назад, внезапно, этот парень начал его пугать.

— Ты совершил глупость парень, когда решил пойти против меня. Ты не знал этого, но незнание не освобождает от ответственности.

Есть лишь два типа людей, те кто могут быть полезны мне и те, кого я должен устранить. — Я медленно продвигался к нему, я был здесь один, все остальные были пока снаружи, так что я мог не сдерживать себя. — Как думаешь, к какому типу людей принадлежишь ты? — От этих слов, казалось холод овладел им, все его тело онемело, а страх начал поглощать его душу.

Химекава еще никогда в жизни не испытывал ничего подобного.

Казалось, смерть неумолимо надвигается на него и от нее не сбежать.

— Прошу! Не убивай, я могу быть полезен! — Вырвалось из его уст. Страх, неукротимый страх, заставил его сказать это.

— Я знаю! В конце концов даже сейчас твое положение даровало тебе жизнь. — Рен поравнялся с ним и теперь его холодные глаза сияли тусклым золотым светом, — Но я из тех, кто хорошо разбирается в людях, и прекрасно понимаю, что ты быстро захочешь предать меня.

123 ... 1213141516 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх