Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тао Рен. Отец и сын.


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.03.2016 — 05.07.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Кроссовер сразу нескольких миров, за основу взят Вельзевул и Старшая школа демонов, с моим собственным героем из прошлого фанфика. Так же помимо этих двух аниме, будут задействованы и другие. Внимание, будут присутствовать элементы АИ, дабы можно было связать несколько миров вместе. Другими словами, относитесь к этому фанфику как к альтернативному миру, где отразились все задействованные мной в кроссовере миры. Для тех кто желает немного поддержать фанфик финансово: Яндекс кошелек - money.yandex.ru/to/410012883746884 webmoney -R129405113638 Группа в вк: http://vk.com/club113312519
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Итак, получается, вернуться домой очень важно, но вместе с тем, сроки, поставленные передо мной довольно обширны, не думаю, что, если я задержусь здесь на год или на два, будет критично для моего клана.

Да что там, покинув свой мир и избавив его от угрозы со стороны Хао, я по сути возвел свою семью и страну на пьедестал.

На момент последней битвы с Хао, по словам деда весь Китай уже был полностью подчинен клану, а уж в том, что Фауст выполнит мой последний приказ я нисколько не сомневался и в том, что Джун взошла на трон и стала новым богом на следующие пять сотен лет я не сомневаюсь.

А это значит, что в ближайшие пару лет, моему клану точно ничего не угрожает, так что пока есть возможность, нужно воспользоваться данным мне шансом и побольше разузнать об этом мире, а также о способах, которые помогут мне стать сильней.

— Каковы будут ваши условия, мастер? — Увидев решимость в моем взгляде, старик одобрительно почесал себе подбородок.

— Первое условие, я хочу, чтобы ты передал моей семье свой стиль боя.

Я не ошибусь, если скажу, что ты обучался у искусных мастеров ближнего боя и я хочу, чтобы ты обучил этому мастерству мою внучку. — Я перевел задумчивый взгляд на стоящую рядом девушку, а она в свою очередь отвернула свой взгляд в сторону, а в ее эмоциях проскальзывала смущение. К чему бы это?

— Я согласен с этим условием, сенсей. Вы правы, меня обучали мастера своего дела, кэмпо меня учил мой дед, который прошел вторую мировую войну, обращению с мечом меня обучал отец и еще один наставник с самых малых лет, так же я на достаточно хорошем уровне освоил Кунг-фу, а именно стиль моего учителя, Даоданде. — Я перечислил основные свои стили, хотя я умел далеко не только это.

— Замечательно! Я не ошибся в тебе, Рен. — Он впервые назвал меня по имени, и даже был рад, услышав от меня согласие.

— Каково ваше второе условие сенсей? — Я решил напомнить ему, что условий у него было два и он тут же загадочно улыбнулся, посмотрев на меня.

— Чуть не забыл, — Театрально хлопнул он себя ладонью по голове, — Скажи Рен, ты когда-нибудь ходил в школу? — От вопроса старика я даже слегка растерялся и задумался на мгновение.

— Нет, никогда мастер. — Я видел, как удивленно распахнулись глаза его внучки и как закивал каким-то своим мыслям старик, — Но несмотря на это, смею заверить, мои знания выходят далеко за рамки школьной, а в некоторых областях даже институтской программы. Издержки домашнего обучения, — Пояснил я на молчаливый вопрос старика.

— Понятно, — Произнес он, задумчиво глядя на меня, — Но знаешь ли Рен, школа — это ведь не только знания.

В школе ты сможешь познать себя с другой стороны и раскрыть таланты о которых ты возможно даже еще и не догадываешься.

— Вы же не хотите сказать?.. — Невероятная догадка зародилась у меня в сознании, когда старик начал заходить издалека.

— Именно, вторым моим условием будет, чтобы ты поступил и начал посещать школу в которой обучается моя внучка. Я хочу, чтобы ты приобрел и этот опыт, поверь мне, это необходимо. — Какое-то время мы со стариком молча буравили друг друга взглядами, я даже в страшном сне не мог себе представить, что начну ходить в школу.

— Может вы выберете что-то еще сенсей? — Не хотел я сдавать свои позиции.

— Нет, это мое условие и точка. В противном случае я больше не буду тебя обучать. Решай! — Я вздохнул и вновь задумался, а стоит ли все таких мучений. Тем более школа, это не более чем пустая трата времени для меня.

Уверен, что со временем я и собственными силами смогу освоить манипуляции с жизненной энергией, но сколько займет это времени и в какие тупики я забреду, прежде чем освою что-либо, об этом я могу только догадываться.

Итак, если я хочу побыстрей изучить возможности Ки, то лучше иметь учителя, который тебе все объяснить и покажет.

С ним тренировки пойдут гораздо быстрей, это даже с учетом траты времени на школу.

Хотя, кто говорил, что я не могу тренироваться и там?

Если я освою все, что мне сможет дать этот старик, я просто сразу уйду, не думаю, что на это уйдет много времени.

Хорошо, значит решено, месяц или два, я смогу посещать школу, думаю этого времени будет достаточно для того, чтобы освоить все, что сможет дать мне этот старик, а затем нам придется попрощаться с ним.

— Хорошо, я принимаю ваше второе условие. — Согласился все-таки я, а старик явно что-то замышляет на мой счет, правда вреда он причинить мне даже не думает.

Хм, это может быть даже интересным.

Глава 6

Школа и гопники.

— Кхм? — Я прямо сейчас стоял напротив той самой школы, куда и попросил меня поступить старик и сказать честно, один только внешний вид школы отбивал даже самое малейшее желание посещать ее.

Прямо на входе на табличке, где должно было быть написано старшая школа Ишияма, красовалось граффити. Да что там, вся стена школы была исписана ими, но и это еще не все.

Всюду были разбросаны окурки, некоторые из окон даже издалека было видно стояли без стекол, а еще просто огромное количество гопников сейчас сновало возле нее.

И чего только я спрашивается весь вчерашний день так напрягался, что даже пришлось посетить Китайское посольство и при помощи своих сил убедить местных сделать мне документы, дабы я мог легализоваться и поступить сюда?

Чувствую себя глупцом.

— И в это место мы будем ходить каждый день? — Стоящая рядом со мной Хильда тоже не разделяла энтузиазма посещать это место, но раз уж я обещал старику, то придется сделать это.

— Тебя никто не заставляет идти, — Пожал я плечами и сделал шаг вперед.

— Я не собираюсь оставлять юного господина с тобой наедине в подобном месте. — опасаясь оставлять малыша одного с этим человеком, Хильда последовала за ним.


* * *

— Эй, это еще что за мелкое чмо? — Стоило мне только сделать шаг на территорию этой школы, и это были первые слова, что я услышал.

— Не знаю, но ты только глянь, мне кажется или у него в руках младенец? — Еще один гопник самой что ни есть угрожающей наружности, даже глаза протер, прежде чем вновь посмотреть на неизвестного мальца.

— Да нет братан, твои глаза тебя не обманывают, у него на руках и правда ребенок. — Не малое количество гопников сейчас офигевало от представшей им картины, но тут, словно в добивание из-за угла вышла она.

Девушка-блондинка, каждый кто только успел бросить на нее взгляд застывал с открытым ртом, настолько была красива эта иностраночка и, она явно подошла к тому мальцу с ребенком.

Сами собой гопники стали сбиваться в кучу со всего двора и решили поприветствовать новичка, как они поняли по его школьной форме.


* * *

Я сейчас удивленно приподнял бровь пытаясь понять, это вообще нормально? Стоило мне только войти на территорию школы, как меня тут же окружили со всех сторон гопники и явно были недружелюбно настроены против меня.

Я ощущал злорадство и предвкушение от них, а еще похоть и вожделение, когда они бросали свои взгляды на стоящую рядом демоницу.

— Отбросы, что вам от нас надо? — Хильда первая вышла из себя, уж больно откровенно раздевающими взглядами глазели на нее обступившие нас подростки.

— Смотрите, а девка-то с характером. Уверен, если разложить ее, она будет громко верещать. — Послышался громкий и веселящийся голос из толпы.

— Ха-ха, ты прав братан. Но сначала отпинаем этого мелкого говнюка, посмевшего притащиться в старшую Ишияму. — Еще один гопник со странной шевелюрой и высунутым языком навис надо мной.

— У меня нет времени возиться с мусором вроде вас, — Впервые за прошедшие дни я был согласен с Хильдой и отнесся к этим гопникам соответственно, посмотрев на них таким взглядом, словно они тараканы. — Нападайте все вместе, я покажу вам ваше место.

— Ах ты говнюк! — Первым не выдержал тот самый парень, что угрожающе навис надо мной и первым же получил удар прямо в нос и покувыркавшись в воздухе, сделал двойное сальто и отлетел.

— Мочи его парни! — Тут же словно кто-то нажал на спусковой крючок, и вся эта толпа гопников тут же понеслась на меня.

— Хе-хе, чур эта телка моя. — Были среди них и те, кто нацелился на демоницу.

— Подходите мусор, я разрежу вас на мелкие кусочки. — Демоница была на взводе и уже готова была убивать.

А я даже отнесся ко всему этому с пониманием того, что у меня только что появилось множество подопытных, на которых я попрактикуюсь в использовании Ки.

Полностью скрывая свое фуриоку, я просто перемещался между толпы этих гопников и одним ударом выводил каждого из них в бессознательное состояние.

— Бха! Этого не может быть! — Произнес последний из них, когда ощутил на себе мой удар прямо в живот, его даже подбросило вверх, а затем ударом ноги, я метнул его вперед в кучу лежащих тел.

— Знайте свое место. — Хильда сейчас тоже была в хорошем настроении, она даже встряхнула ладони, после того, как разложила своего последнего противника, и я наконец смог осмотреть наше импровизированное поле боя.

— М-да, а их оказалось больше чем я думал. — Мой голос звучал слегка удивленно, когда я своими собственными глазами осмотрел около полусотни избитых гопников. — Пошли Хильда, нам еще нужно поговорить с учителями прежде чем начнутся занятия. — Потеряв всякий интерес к проигравшим, я последовал вперед.

— Не указывай мне! — Попыталась огрызнуться демоница, подстраиваясь под мой шаг и следую рядом.


* * *

— А вы я смотрю не теряете время зря? — Услышали мы слегка удивленный голос сзади, и одновременно повернули головы.

А там стояла уже знакомая женская банда, во главе со своей королевой, Куниедой Аой.

— Так им и надо! — Одна из краснохвосток, как называли свою банду девушки, даже подошла и села рядом с избитым парнем, — У них не было и шанса против этого парня. — Она подняла его руку и тут же опустила, словно бы проверяла, жив он или нет.

— Куниеда, приветствую! — Она все-таки внучка старика, так что стоит быть с ней немного вежливей.

— Как всегда фамильярен. — Рыжеволосая девушка рядом с Аой слегка поморщилась, но больше ничего не сказала, понимая, что противопоставить ему все равно они ничего не могут.

— С добрым утром Рен, — Улыбнулась она мне и затем перевела взгляд в сторону демоницы, — Хильда!

— Пф, — Демоница демонстративно отвернулась, видимо знакомство у этих двоих не задалось.

— Эй, это что за отношение! А ну быстро извинись перед Аой-не-сан. — Пуще прежнего завопили девушки из банды.

— Вы хотите, чтобы я попросила прощения? — От Хильды отчетливо сейчас ощущалась угроза, когда она посмотрела на стоящих у самого входа краснохвосток.

— Тише девушки, нам не зачем затевать драку прямо сейчас. Мы наконец вернулись в школу, пойдемте! — Аой остановила назревающий конфликт и просто пошла дальше. — Рен, ты знаешь где находиться учительская? — Спросила она у меня, когда поравнялась с нами.

— Откуда? — Пожал я плечами, — Я тут в первый раз. — Ответил честно на ее вопрос.

— Тогда, если ты не против, я провожу вас. — В ее голосе я ощутил небольшое смущение, когда она предложила мне свою помощь.

— Благодарю, это будет кстати, а то спросить у кого-то из них будет затруднительно. — Я благодарно улыбнулся, а затем немного разочарованно посмотрел на лежащие без сознания тела.

— Хорошо, в таком случае пожалуйста, следуй за мной. — Я почувствовал, как мое согласие сделало девушку чуточку счастливей, так что решил все же принять ее помощь.

— Аой, а как же занятия? — Нене с подозрением посмотрела на своего лидера, не желая, чтобы их королева оставалась с этим парнем наедине.

— Я скоро вернусь Нене, — Ободряюще посмотрела на свою подругу Аой, — Не могу же я не помочь ученику дедушки. — На этих словах она немного покраснела, отчего подозрительный взгляд ее подруги только усилился.


* * *

— Итак, кхм, прошу представьтесь. — Учитель, что привел меня в этот класс явно сейчас испытывал крайне затруднительное положение, мало того, что слух о том, что произошло на входе довольно быстро облетел всю школу, так тут еще и с классом мне повезло и, сейчас уже знакомый мне Ога Тацуми с предвкушающим оскалом смотрел на меня.

— Мое имя Тао Рен, я приехал сюда из Китая, это мой сын, Тао Кай, больше вам знать ничего не надо, — Кратко представился я, чем видимо только больше разозлил всех сидящих гопников в классе.

Вообще, концентрация этих самых гопников в этой школе подозрительно высока, я тут только одного нормального человека и разглядел, это был тот самый парень, что и приютил меня в первый день.

— Эм, вы больше ничего не хотите сказать, — Учитель под угрожающими взглядами своих учеников нервничал и обливался потом, явно уже натерпелся от них.

— Нет! — Твердо посмотрел я на взрослого мужика, отчего тот даже сделал шаг назад и обратил наконец внимание на Хильду.

— Эм, может тогда вы? — Попытался учитель найти выход из ситуации, но как по мне, он почему-то излишне нервничает, хотя кто знает, что ему пришлось пережить.

— Мое имя, Хильдегарде и больше такому мусору как вы знать и не нужно. Я хочу, чтобы вы все просто склонились перед моим юным господином. — Заявив это, она указала рукой в сторону малыша, но большинство гопников почему-то решило, что речь зашла обо мне.

— Давай смахнемся! — Это не выдержал Ога, сидеть спокойно, когда перед тобой твоя цель, он не мог.

— Ога? Он разозлил самого Лютого Огу? — Стали громко шептаться парни из его класса, не понаслышке зная, насколько силен тот.

— Ога, может не стоит? — Попытался образумить своего друга сидящий рядом Фуруичи.

— Не вмешивайся Фуруичи, в этот раз, я обязательно разберусь с ним. — Ога все эти дни тренировался как одержимый, он бегал, отжимался, качал пресс, в общем делал все то, что было несвойственно ему и все только для того, чтобы вновь сразиться с этим парнем и победить.

— Эм, прошу прощения, но у нас идет урок. — Попытался вмешаться учитель и навести порядок.

— Ааа? — Гопники встали со своих мест и угрожающе посмотрели на учителя, отчего тот тут же замолк и зажался в угол у окна.

Мне если честно даже стало его немного жаль.

— Получи. — Ога моментально оказался рядом со мной, быстро преодолев почти весь класс.

Его замах и сила удара были впечатляющи, я даже ощутил, что он так же, как и я инстинктивно использует собственное Ки.

— Бах! — Прозвучал громкий хлопок, когда его кулак встретился с моей ладонью и легко был остановлен мной.

— Не может быть!

— Он блокировал дьявольский удар Оги? — От парней со всего класса слышались удивленные голоса, один лишь Фуруичи, ожидал чего-то подобного.

— Ты ничему не учишься ведь так Ога? — Мой оскал вылез наружу, отчего увидев меня, местные гопники сглотнули, а сам Ога лишь оскалился мне в ответ.

— Я стал сильней, Тао Рен. — Вторая рука Оги устремилась ко мне, и он целился мне в живот.

Я даже не стал специально уклоняться, а решил испытать то, чему меня учил старик.

Я сконцентрировал Ки в районе живота и усилил свой пресс.

— Бах! — Еще один сильный удар прилетел прямо мне в живот, но я не шелохнулся, хотя парень вновь использовал Ки, хоть и не умело, впрочем, не сказать, что я сам лучше него в этом.

123 ... 89101112 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх