Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тао Рен. Отец и сын.


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.03.2016 — 05.07.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Кроссовер сразу нескольких миров, за основу взят Вельзевул и Старшая школа демонов, с моим собственным героем из прошлого фанфика. Так же помимо этих двух аниме, будут задействованы и другие. Внимание, будут присутствовать элементы АИ, дабы можно было связать несколько миров вместе. Другими словами, относитесь к этому фанфику как к альтернативному миру, где отразились все задействованные мной в кроссовере миры. Для тех кто желает немного поддержать фанфик финансово: Яндекс кошелек - money.yandex.ru/to/410012883746884 webmoney -R129405113638 Группа в вк: http://vk.com/club113312519
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А потому, я сделаю так, что ты не сможешь этого сделать. — Одновременно с этими словами, рука Рена пробила грудь Химекавы, молодой юноша только и мог шокировано смотреть на огромную дыру у себя в теле и кровь, вытекающую из нее.

А затем, наступил самый настоящий ужас, рука этого человека коснулась его души.


* * *

— Неплохо. — Осмотрел я полностью восстановленное тело Химекавы, о том, что он был мертв еще пару минут назад, говорит лишь дыра на его рубашке и кровь. — Встань! — Приказал я и еще секунду назад, лежащий без сознания парень, молча начал подниматься.

Я был удовлетворен, когда он встал напротив меня, в его глазах пока не было жизни, его сознание подавлялось талисманом, который я поместил вглубь его души.

С этого момента, этот человек стал моим джиан-си, причем живым и полностью сохранившим свою волю, но при этом верным мне и не способным противостоять моим приказам.

Я сделал с ним тоже самое, что и с командой Асакуры Йо, когда проводил с ним переговоры, для того, чтобы объединится против Хао. Он жив, но полностью контролируется мной.

Зачем же я это сделал? Все просто, он наследник крупнейшей межнациональной корпорации.

Уже сейчас в его руках сосредоточена не малая власть и сила, не говоря уж о деньгах, так что он определенно будет полезен мне.

Теперь мне больше не придется задумываться о том, где раздобыть деньги, а в случай, если я вновь вернусь в этот мир, у меня будет уже хорошая основа в нем.

С такими мыслями, я довольный направился на выход, оставив подчиненного мне Химекаву приходить в себя.

Глава 9

Контракт с демоном.

Шла уже вторая неделя моего обучения у Куниеды Итусая и за столь короткий промежуток времени я уже вполне неплохо ощущал и даже мог контролировать свою телесную энергию.

— Твои успехи хороши, Рен. — Довольный Итусай смотрел на меня, — Думаю можно перейти и к чему-нибудь посложней.

Я уже слышал от Аой, что ты самостоятельно освоил выброс Ки.

— Да, я научился делать это, но по сути это было слишком грубо и неэффективно. — Слегка поморщился я, признавая это.

— Разумеется, ведь этому тоже нужно учиться. Позволь я покажу. Идем. — Заинтересовав, он позвал меня во двор, где сейчас аккуратно были сложены стопки из кирпичей. — Как думаешь, что я хочу тебе показать? — Он с хитрым блеском посмотрел на меня.

— Я так понимаю разбивание кирпичей. Но как это мне поможет? — Удовлетворенно кивнув на мои слова, Итусай подошел к уложенным в разные стопки кирпичам. — Смотри, сейчас я покажу тебе, как правильно нужно контролировать свою энергию. — Сказав это, старик занял стойку, и я начал ощущать, как телесная энергия в его теле приходит в движение и начинает скапливать у него в руке.

— Ха! — Выкрикнул он, а затем взмахнул кулаком, направив его прямо на уложенные друг на друга кирпичи.

Всего их было шесть штук и вот, когда казалось кулак старика обрушится на них, он остановил свой удар.

Но так казалось лишь внешне, ведь одновременно с этим из его тела вышла Ки и уничтожила самый нижний из кирпичей, полностью оставив невредимыми остальные.

— Впечатляет, ваш контроль над собственной энергией высок. — Не мог не поделиться я собственным наблюдением.

— Рад, что ты меня хвалишь ученик. — Расплылся в довольной улыбке старик, — Что же, а теперь попробуй сделать это сам. — Я лишь кивнул и прошел к следующей стопке.

Приняв нужную стойку, я сконцентрировался на собственной Ки и попытался сделать тоже самое, что и старик.

— Ха! — Повторил я вслед за стариком, но мой контроль телесной энергии не шел ни в какое сравнение с пожилым мастером и вместо того, чтобы уничтожить последний из них, я попросту разбил в клочья их все.

— Тренируйся Рен, ты должен освоить контроль как можно лучше. — Проговорил старик, прежде чем уйти, оставив меня наедине.

Я же, слегка раздраженно посмотрев на свой тренировочный материал, приступил к долгой тренировке.


* * *

— Как его успехи дедушка? — Куниеда Аой, тихо подошла со спины к своему деду и спросила.

— Хорошо, он очень талантлив. Но почему тебя так это интересует? — Попивая чай из глиняной чашки, старик с хитрым блеском в глазах, подозрительно посмотрел на внучку.

— Меня вовсе это не интересует. — Тут же покраснела девушка и попыталась перевести тему, — Я просто хочу знать, сможет он сегодня потренировать меня?

— Ну да, ну да, — Улыбнулся старик, чем еще больше вогнал свою внучку в ступор, — Впрочем пойдем, посмотрим, как его результаты, заодно и спросим у него. — Итусай оставил ученика несколько часов назад, он конечно не ожидает от него каких бы то ни было впечатляющих успехов, но результат пусть небольшой, но быть должен.

Выйдя из комнаты, они вновь направились вдвоем в сторону додзе, и чем ближе они подходили, тем отчетливо был слышен звук от ударов.

Оказавшись на заднем дворе, первое на что обратил внимание Итусай, это то, что демоница и ребенок тоже были уже тут, да что там, перед ребенком сейчас лежал один из кирпичей и он, повторяя за своим отцом сосредоточенно бил своей маленькой ручкой по нему и был сильно раздражен, когда ничего не происходило.

— Щелк! — Услышал Итусай подозрительный звук и перевел взгляд на ученика, который сейчас стоял напротив одной из подготовленных стопок и сейчас удар за ударом методично уничтожал каждую из них, начиная по очереди с самой нижней.

На мгновение старика это вогнало в ступор, он никак не мог поверить собственным глазам, но Рен уверенно повторял то, что старый мастер показал ему только пару часов назад.

— Приветствую мастер. — Поклонился он, закончив с последним кирпичом, — Я выполнил ваше задание. Что будет следующим? — Тао Рен удовлетворенно улыбался, спрашивая об этом.


* * *

— Уйди с дороги, не мешайся! — Зло посмотрела на Аой Хильда, когда они обе попытались атаковать меня, но я воспользовался этим и столкнул их между собой.

— Это твоя ошибка. — Слегка обиделась Аой, но не стала больше спорить и лишь сосредоточила свое внимание на мне.

— Постоянно ссорясь вам никогда не одолеть меня. — Печально произнес я, — Хильда ты слишком спешишь, постарайся хоть немного обдумывать ваши совместные атаки. — От моих слов, девушка изобразила такое лицо, словно лимон проглотила, но все равно кивнула мне.

— Аой, ты молодец, ты прекрасно дополняешь Хильду, но все же тебе надо быть настойчивей и смелей. Не бойся атаковать меня более жестко. — Теперь пришла очередь и для ученицы, и в отличии от Хильды, она с благодарностью приняла мой совет. — Атакуйте! — Вновь заявил я и обе девушки еще больше ускорившись начали атаковать меня с разных сторон.

Их навыки возросли, пусть тренируемся мы всего около недели, но уже сейчас виден их личный рост.

Впрочем, становились сильней не только они, но и я.

Чем больше сражался с ними, тем лучше я узнавал их привычки и отличительные черты, так с каждым нашим поединком им все трудней и трудней приходилось сражаться против меня.

Так же росло и мое мастерство во владении сразу двумя клинками, что, если честно меня очень радовало.

— На сегодня все! — Произнес я, когда отбил обе атаки девушек и, тут же проведя контратаку, лишил их оружия.

— Ах, это выматывающе. — Аой не удержалась на ногах и даже присела.

— Я еще могу продолжать. — Упрямо глядя на меня заявила Хильда, но я лишь отрицательно покачал головой.

— Нет, использование твоего левого глаза выматывает тебя сильней чем ты думаешь. Лучше отдохни. — В такие моменты я забываю о том, что демоницу бывает весело дразнить и проявляю заботу о ней, и даже могу улыбнуться ей, чем явно постоянно ввожу ее в ступор.

Вот и сейчас она зависла, опустила руки с мечом и не знала, что и сказать, так что просто молча развернулась и покинула зал.

— Хильда-сан очень сильна, но она излишне спешит. — Решила поделиться своим мнением со мной Аой.

— Есть такое. — Согласился я с ее словами, — Она хочет быстро обрести силу, но это действует не так просто, как она думает.

Да и ты Аой, как долго будешь сидеть тут? Иди переоденься, а то можешь простудиться. — Сами собой вырвались из меня эти слова, отчего красивое лицо молодой девушки, сидящей передо мной, неожиданно вспыхнуло, и она, смущаясь, попыталась отвернуть от меня взгляд.

— Ты прав Рен. Я пойду. — Заспешила она покинуть зал, но прежде чем уйти, она все-таки произнесла, — Спасибо, — и тут же закрыла дверь.

— Это начинает немного смущать. — Произнес я в слух.

Эмоции девушки для меня как чистый лист, она даже и не думает о том, чтобы их скрывать, так что я прекрасно понимаю, что я начинаю нравиться ей. Но сказать честно, я не желаю этого.

Я уже решил, что скоро уйду, не хотелось бы чтобы она после этого испытывала боль или сожаление.

Именно поэтому я сказал те вещи в тот день, хоть и знал, что она стоит прямо за дверью, но видимо ее это не оттолкнуло.

Аой хорошая девушка, но слишком невинная и по сути еще молода.

Да и воспитывали ее в любви, не желая подвергать излишним потрясениям, так что хоть она талантлива и сильна для девушки, но она слишком боится биться серьезно.

Боится навредить и старается сдерживать себя, это и ограничивает ее потенциал.

— Ладно, думаю пора. — С этими мыслями, я положил оба бокена на место и тоже направился на выход.


* * *

— Хм, это не хорошо, — Я был сосредоточен и слегка раздражен, — Что с ним происходит Хильда? — Демоница даже вздрогнула, когда я посмотрел на нее своим взглядом.

Мы сейчас находились в небольшом домике, который и арендовали для нас Басон и Ален де Лон, так что пару дней назад мы перебрались от учителя сюда.

И вот сейчас, вернувшись с тренировки домой, я почувствовал, что у малыша сильный жар.

Но если бы только это, его демоническая энергия словно взбесилась внутри него, она стала бушевать, а его и без того аномальная регенерация фуриоку, возросла еще больше.

Я тут же стал поглощать вырывающееся из его тела фуриоку, заодно пытаясь стабилизировать его состояние, излечивая его. Но организм Кая словно препятствовал этому.

— Это все-таки произошло. Хотя я думала, это случиться намного раньше, но так как долгое время ничего не происходило, я расслабилась. — Плечи девушки поникли, чувство вины отчетливо исходило от нее.

— Что произошло? Отвечай! — Потребовал я, и Хильда подняв на меня глаза, сейчас плакала.

— Тело юного господина, оно не справляется с демонической энергией внутри него.

Юный господин родился особенным, он божественный демон, как сказал мне Владыка Вельзевул, с самого его рождения у него было невероятно огромное количество демонической энергии.

Он даже мог умереть, если бы Владыка не спас его.

— И? Что дальше? Все что ты сказала я понял и без твоих слов. Как вы раньше справлялись с этим? Как мне ему помочь? — Черт возьми, держа на руках тяжело хрипящего младенца, который даже с трудом дышал, я чувствовал себя невероятно беспомощным.

Я лишь могу немного облегчить его боль, но полностью избавить его от нее я не мог.

Да черт возьми, я могу воскресить мертвого человека, но не могу вылечить собственного ребенка? Я не согласен!

— Есть только один способ! — Слезы в ее глазах перестали течь, и она постаралась взять себя в руки, — Именно поэтому владыка Вельзевул на самом деле отправил юного господина в мир людей.

— Говори! Говори, что я должен сделать? — Мой взгляд пылал, когда я смотрел на нее, но она тоже сейчас беспокоилась только о ребенке и не обращала на мою злость внимания. — Вы должны заключить с юным господином договор.

Если вы создадите контракт между собой, то состояние господина должно стабилизироваться.

— И ты только сейчас об этом говоришь? — Злость переполняла меня, когда я чувствовал ту же боль что и малыш.

Сейчас я специально связал наши с ним чувства, таким образом я перенимал на себя всю его боль и старался подбадривать его, используя эмпатию.

— Я не была уверена, что могу тебе доверять. Что если бы ты хотел только навредить юному мастеру? Я не имела права спешить, — Понимая, что виновата, она пыталась оправдаться, но скорее перед собой, нежели передо мной, — В любом случае, сейчас у нас нет другого выбора. Вы оба, должны сделать это.

— Что именно! — Я вновь перевел все свое внимание на ребенка, его демоническая энергия внутри его тела вновь пошла в разнос, сколько не поглощай, он успевает восстанавливать ее, а если полностью опустошу его, то могу убить.

А может это выход? Я смогу его воскресить!

Проскочила у меня в мозгу невольная мысль, но я тут же оттолкнул ее подальше, так как еще есть другие варианты.

— Ты должен дать ему выпить своей крови. Если ты сделаешь это, то между вами установится контракт, особая связь и тогда энергия господина сможет напрямую передаваться в твое тело. — Пояснила мне Хильда, с сильным беспокойством наблюдая за мучениями малыша.

Все это произошло так неожиданно, каких-то пару часов назад он был энергичным, а теперь, он едва дышал.

Такой контраст в его поведение сильно бил по моим нервам.

— Если только это, то я могу отдать ему всю свою кровь. — Услышав о том, что нужно сделать, я не задумываясь призвал Хорайкен и полоснул себя по запястью, а затем приложил руку к губам малыша.

Но ребенок был настолько плох, что даже не мог открыть рот или же сглотнуть.

— Ну же малыш, выпей. Тебе сразу же полегчает. — Пытался достучаться я до него, теряя собственную кровь.

— Это не сработает. Юный господин слишком слаб. — Обреченно покачала головой демоница, а затем в ее мозгу вспыхнула мысль, и она ни секунды не раздумывая, приникла губами к моему запястью и начала всасывать себе в рот мою кровь.

Я был слегка удивлен, но боясь уронить ребенка, не стал ей мешать.

Она же в свою очередь, вобрав в себя внутрь мою кровь, тут же приникла губами к малышу и силой стала проталкивать внутрь кровь.

Я следил за всем происходящим, не отрывая своих глаз, как только моя кровь попала в тело малыша, его энергия тут же стала успокаиваться и, одновременно с этим, ко мне от него потянулась тоненькая невидимая нить из фуриоку и оплела мою руку.

Я отчетливо следил за всем происходящим, а формирующая между нами связь была так слаба, что при желании я мог разорвать ее, но вместо этого, я поступил наоборот, своей фуриоку, я потянулся к ней сам и стал усиливать и расширять ее.

И стоило мне только это сделать, как демоническая энергия Кая сплошным потоком потекла в мое тело освобождая его от боли, что он испытывал все это время.

Одновременно с этим, по установившейся между нами связи, я передавал ему свою фуриоку, давая ей команду излечить тело и душу ребенка изнутри.

— Получилось! — Сияя радостными глазами, видя формирующуюся у меня на руке татуировку, произнесла Хильда.

Но когда она увидела, как печать возникнув у меня на руке, стала разрастаться еще больше, была сильно удивлена, ведь она тут же оплела обе мои руки и перешла на мое тело, а там, что самое удивительно, стала переплетаться с гербом моего клана, изображенном у меня на спине.

123 ... 1314151617 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх