Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Supermutant


Жанр:
Опубликован:
06.10.2020 — 02.09.2023
Читателей:
2
Аннотация:
  Это главному герою Fallout 3 повезло: он появился на свет в одном из убежищ, и долгие годы жил под надежной защитой несокрушимых железобетонных стен убежища 101, не ведая об опасностях, что подстерегают людей на поверхности. Убежище 101 - жемчужина Пустошей. Целых 200 лет Убежище 101 верно служило выжившим обитателям города Вашингтона и бывшего округа Колумбия, ныне известного как Столичная пустошь.
  А вот мне так не повезло - я, простой попаданец, умерший в своей постели от старости, неведомо чьей волей оказался в этом мире постядерного апокалипсиса через двести лет после ядерной войны между странами-лидерами того времени - Китайской Народной Республикой и Соединёнными Штатами Америки. В конце двадцать первого столетия борьба за нефтяные месторождения спровоцировала конфликт между ними. Другим тоже перепало, и кто мог - тоже дал сдачи. Кто первым запустил ракеты, так и осталось "загадкой". Земля превратилась в выжженную пустыню...местами. Не было ни проигравших, ни победителей. Лишь немногим удалось спастись от губительной радиации в специальных убежищах, выстроенных незадолго до разразившейся катастрофы. Началась новая эпоха в истории человечества...
  И теперь я вынужден встраиваться в эту чуждую для меня эпоху. Хорошо хоть, что я оказался здесь не малышом из Литл-Лэмплайта или "пересiчним громадянином" городка вроде Мегатонны. Я - супермутант-мастер, здоровенная машина для убийства, которую легче убить, чем прокормить. Я пожму протянутую мне руку дружбы, но с корнем вырву любые загребущие лапки, превратив их владельца в пыль, слегка подмоченную кровью! Сил, ума и здоровья у меня на это хватит. Я - супермутант! Кто-то хочет войны? Что же, я донесу до всех желающих одну простую истину - "Война никогда не меняется!".
  Здравый смысл и талант уходили от автора отстреливаясь и минируя за собою дорогу. Потому не следует искать здесь разумное, доброе, вечное. Кроме того в наличии - мат, похабщина, нецензурные
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Наплескавшись, вылезаю, обсыхаю под завистливыми взглядами своих временных охранников, после чего одеваюсь и мы возвращаемся к каравану.

— Как водичка, Джеймс! — Встречает меня Дуков.

— Отлично! — Скалюсь я в ответ. — Смыл пыль и пот, а радиация убила всех микробов! Ничто так не освежает как купание в радиоактивной водичке с утра!

— А чего с вечера не искупался-то? — спрашивает один из его людей. — Болотников испугался?

— Нет, о вашем сне беспокоился!

— И потому храпел всю ночь, как простуженный брамин! — эти слова Дукова вызывают взрыв хохота.

— Скажите спасибо, что не светился от радиации, как гуль! Как бы вы при свете-то спали бы?

В ответ снова хохот и подначки. Зовут завтракать.

После завтрака снимаемся и отправляемся в путь. Снова путь вдоль реки, снова одна и та же картина, пока в очередной раз вышедшая на очередное возвышение дорога не показывает нам совершенно иной вид.

Вдали на берег реки, на котором до сих пор видны остатки набережной, стоит статуя человека. Слева виден остров, на нём знакомый по игре мемориал Джефферсона. Это сооружение с колоннадой и видимым издалека куполом. Рядом видны какие-то трубопроводы, резервуары, цистерны, над всем этим можно рассмотреть ажурные конструкции путепроводов, по которым перемещаются фигурки, в которых угадываются супермутанты.

А прямо перед нами видно какое-то довольно большое поселение, за которым стоит то, к чему я так стремлюсь — старый авианосец, ставший прибежещем для людей и носящий имя Ривет-Сити.

— Вот эта статуя обозначает границу территории Ривет-Сити. — Говорит мне стоящий рядом караванщик. — Они там ещё дальше вдоль реки стоят, и возле самого Ривет-Сити парочка есть на берегу. До Ривет-Сити осталось несколько часов пути. Ночевать будем под крышей. По крайней мере люди.

Ага, это такой тонкий намёк, что супермутанты в моём лице будут ночевать где-то под прилавком, как бомжи. Что же, посмотрим, что и как будет.

Команда Ворона, и караван опять двинулся вперёд. Я впервые тут и потому смотрю по сторонам с интересом.

Руин как таковых нет, местность вполне открытая, одна трава, мелкий кустарник и редкие деревца. Любой супермутант будет виден издалека и скрытно к городу не подберётся, разве что в ночи.

По мере приближения сплошное неровное тёмное пятно непонятного поселения рядом с корпусом бывшего авианосца начинает распадаться на участки разных цветов, начинают выделяться крыши строений и навесов, блеснула ниточка рельс(их я сразу срисовал, как-никак работал с такими не один год), стало видно какое-то непонятное движение.

А ещё через какое-то время нас встретил патруль из Ривет-Сити, в количестве четырёх человек. Они пообщались с Вороном и Дуковым, с любопытством поглядывая в мою сторону, что-то сообщили кому-то по рации, получили ответ, после чего дали добро двигаться к городу.

Уже совсем рядом нас остановил ещё один патруль, в этот раз их было пятеро. Снова разговор с Вороном и Дуковым, после чего один из них вместе с Вороном подходит ко мне.

— Так значит это о нём договаривались ребята из Мегатонны! — Мужик, одетый в тёмную форму, с винтовкой за спиной и ножом на поясе, внимательно оглядывает меня с ног до головы. — Колоритный тип. Что ж, супермутант Джеймс де Моро, добро пожаловать в Ривет-Сити. Моя задача доставить тебя пред светлые очи шерифа Харкнесса, он хочет вначале поговорить с тобою лично, что бы понять чего от тебя ожидать и стоит ли вообще иметь с тобою дело. На сегодня я ваш пропуск на территорию Ривет-Сити. А дальнейшее твоё пребывание будет зависеть от того, какое мнение о тебе сложится у человека, который отвечает за безопасность этих мест. А его мнение может повлиять на мнение остальных людей как в лучшую, так и в совсем противоположную сторону.

— Что же, постараюсь произвести на шерифа Харкнесса самое благоприятное впечатление, доказав что я вполне платёжеспособный и выгодный клиент. И да — я чту Уголовный кодекс!

— Чего? — Удивляется мой собеседник.

— Говорю, что вести буду себя вежливо и корректно. Но сильно надеюсь, что и остальные будут вести себя также.

— Будут. У нашего шерифа не забалуешь. Пошли. Держись поближе ко мне, нам придётся идти через внешний рынок, мало ли как там на тебя отреагируют.

Отреагировали вполне предсказуемо стоило нам туда приблизиться.

Рынок гудел, шумел, двигался. Внешний рынок Ривет-Сити — это целый мир. Кто-то предлагал еще довоенные столовые приборы в обмен на еду, кто-то выменивал патроны на хлеб, кто-то продавал одежду за крышечки, а кто-то толкал просроченный винт. Сквозь толпу двигались патрули местной охраны рынка, поддерживая порядок и пресекая конфликты между продавцами и покупателями. Это шумное место ещё и пахло — острая вонь гниющих даров реки и моря, время от времени услужливо подносимая ветром с реки, смрад немых тел рейдеров и бродяг, ароматы готовящейся еды, запахи нагретого металла, дым кузниц и прочее — всё это давало неповторимый аромат постапокалиптического рынка, который шибал по моему обонянию так, что даже слёзы на глаза навернулись. Мычание браминов, кудахтанье куриц и визг каких-то животных которых я не видел отсюда, сливались с зазываниями торговцев, гомоном покупателей, звоном металла в равномерный гул, льющийся со всех сторон и забивающий уши.

И всё это при виде меня замирало, затихало и офигевало. Среди прилавков внешнего рынка Ривет-Сити, в компании каравана Ворона и людей Дукова, в сопровождении одного из ближайших людей Харкнесса шёл супермутант, равнодушно глядя вокруг с высоты своего роста.

Моё появление настолько выбивалось из повседневной картины, которую местные завсегдатаи привыкли видеть, что приводило их в ступор.

За спиною всё это снова приходило в себя и начинало оживать, двигаться и спрашивать друг друга — а не померещилось ли нам?

Пока идём, рассматриваю это место. В принципе ничего примечательного — прилавки и будки, сделанные из того, что было под рукой — камни, куски железа, шифера и пластика, дерево, арматура.

Слышу лай, отвлекаюсь на него — на меня, из-под прилавка лает здоровенный пёс, но после пинка хозяина прилавка, коротко и обиженно взвизгнув, умолкает.

На прилавках выложен всякий товар, разного вида, качества и состояния — продукты, оружие, шкуры животных, одежда, боеприпасы, оружие, части доспехов и целые доспехов, напяленные на какое-то подобие манекенов, всякие приборы и механизмы(топливный бак от мотоцикла я опознал влёт, как и здоровые напольные часы с маятником, застывшим ещё двести лет назад), всякая химия непонятного назначения, пучки каких-то трав, книги разной степени потрёпанности, рабочая и не очень электроника(вроде терминалов и радиоприёмников), товары для дома(иглы, ножницы, скребки, щётки, веники), различный инструмент и много чего ещё, что я вот так сходу затруднял определить.

Вот что это за странное сооружение из гнутых под разными углами труб? А что это за странно украшенный зубастый череп? А вот этот ящик с ручкой очень уж дореволюционную шарманку напоминает! А что это за коробок с кнопками, из которого ещё и обрывки проводов торчат? Откуда только натаскали столько вещей?

Приметил и лавчонку, в которой торгуют всякими украшениями. Возле неё стояло несколько женщин, которые на данный момент во всю глазели на меня. Интересно, это местные или приезжие? Одеты вроде нормально, так что скорее всего местные.

— Джеймс! Джеймс, очнись! — Кто-то дёргает меня за руку. Это Ворон.

— Что такое?

— Засмотрелся? Бывает, я тоже себя вёл примерно так же, когда первый раз сюда попал. Иди дальше с сопровождающим, мы сейчас свернём к своему месту, а тебя поведут на встречу с Харкнессом. Это местный шериф...

— Я в курсе, меня в Мегатонне просветили по этому поводу.

— Хорошо, если так. В общем, тебя сейчас отведут к нему, он встретит тебя на входе на сам корабль. Только не обольщайся, сразу же тебя внутрь не пропустят. Когда с тобой обсудят все вопросы, тебя приведут назад к нам. Надеюсь, что за тебя тут договорились как нужно, и проблем не будет.

— Спасибо, Ворон! Я пойду, ожидайте. Всё будет нормально. В конце концов, я сюда пришёл как состоятельный клиент, а не голодранец-рейдер, у которого всего имущества — ржавый кусок металла, именуемый ножом, тряпки с дырой на жопе и мозги, сдвинутые набекрень.

— Оно-то так... ладно, удачи, Джеймс!

— И тебе тоже!

Дуков ничего не сказал, просто махнул рукой, мол, иди, всё будет нормально. И занялся своими людьми.

Сопровождающий повёл меня далее через рынок. Когда мы прошли его, то вышли к большой здоровенной платформе на берегу реки, стоящей на больших бетонных опорах, на которую вела широкая лестница с пандусом. Я остановился, разглядывая открывшийся мне вид. Мой спутник не стал меня торопить, тоже став рядом.

За ней был виден корпус старого авианосца, на котором торчали несколько стрел кранов, а внизу, на речной глади, у его борта и возле носовой оконечности было две платформы. Наверное, на них разгружались прямо с пароходов или каких-то ещё плавсредств, высаживали и принимали пассажиров.

В корпусе видна из-за разницы цвета огромная трещина, отделяющая примерно четвёртую часть корпуса со стороны кормы от основной массы корпуса корабля. Видно, что и заварена металлом, и заложена камнями, в общем латали как могли.

— Это Ривет-Сити, одно из немногих безопасных мест на Столичной Пустоши! Впечатляет, правда? — Говорит мой спутник.

— Впечатляет. Давно не видел таких кораблей. — Отвечаю я, немного покривив душою. — Надеюсь, что меня пустят внутрь.

Скептически хмыкнув, мой спутник показывает мне жестом следовать за ним. Подчиняюсь, робот катится рядом

Идём к лестнице, поднимаемся по ней. Наши ноги гулко стучат по металлическим ступеням, отполированным до блеска ногами тысяч предыдущих ходоков. Робот лязгает гусеницами шасси по пандусу.

На промежуточной площадке пост, на нём стоит самодельная броневая башенка, из которой торчит ствол пулемёта, направленный на вход. А по обе стороны от неё баррикада из мешков с песком. Сейчас ствол пулемёта направлен на меня, а за баррикадой вижу головы людей, но не направивших на меня своё оружие. На стенах замечаю подозрительные пятна, которые явно оставили какие-то неудачные посетители. Или особо удачные, раз их тут расстреляли в упор.

— Спокойно, парни! Вы знаете, кого и куда я веду. — Мой спутник немного занервничал.

— Знаем, знаем! — Голос звучит гулко в этом пространстве площадки, ограниченной металлом и камнем с нескольких сторон. — Добро пожаловать в Ривет-Сити, супермутант из Мегатонны! Там тебя уже ждут Уилл и Харкнесс.

— Морленд тоже здесь? — Удивляюсь я. — Не ожидал.

— Проходи, громила! Мост подведут, когда на верхней площадке окажетесь.

— Спасибо. Счастливого дежурства, парни! Не скучайте! — Отвечаю я.

— Спасибо. — Отвечают мне сразу два или три человека. — Идите уже. Харкнесс, небось, заждался нашего гостя.

Проходим пост, поднимаемся на верхнюю площадку. Вид отсюда на реки и берега открывается просто превосходный. Ветер обдувает лицо, где-то кричит какая-то речная птица, возможно даже и не сильно мутировавшая.

Мой спутник подходит к ограждению площадки, на нём вижу под козырьком какой-то короб с кнопкой. Он нажимает на неё несколько раз и отходит, став напротив открытого места в ограждении. Хм, а в игре тут стоял какой-то аналог домофона, нужно было сообщить о себе.

— Подойди, пусть нас увидят. — И жестом показывает, что бы я стал рядом с ним. Подчиняюсь.

Сначала ничего не происходит. Но вот слышу какой-то гул, и вдруг на стороне корабля вижу какое-то движение. Чёрт побери, а вот тут как в игре! На верху корпуса корабля вращается какая-то здоровая цилиндрическая хрень, к которой прикреплён тросами переход. Переход выглядит надёжно — сварен из решетчатых модулей, сверху металлические перфорированные плиты, солидные перила, препятствующие выпадению наружу, и всё это медленно движется к нам. Скорее всего, это корабельный кран, который в незапамятные времена использовался для подъёма самолётов с воды. А может что-то похожее, но только большей грузоподъёмности.

— Слушай, а вы что, всё время вот так вот его двигаете туда-сюда? — Недоумённо спрашиваю я. — А как же расход электроэнергии? Износ движка, тросы вот эти...

— Нет, обычно он стоит в нормальном положении, что бы по нему можно было пройти на палубу. — Мне отвечают сразу же, без раздумий и фырков. — Просто иногда нужно ж делать профилактические работы, в ходе которых мост и гоняют туда-сюда. Чтобы не приржавел. Вот, как сейчас. Или чтобы особо хитрые не приконопатили его к платформе какой-нибудь термитной хренью незаметно. Был тут один шутник, рванул пару термитных гранат, тут на стыке, металл платформы и моста сплавился, пришлось гнать сюда робота со сваркой, что бы он отделил одно от другого.

— А шутника этого?

— А его подстрелили, чтобы не убежал, а потом привязали на той стороне, на берегу за корпусом, покрепче. На следующее утро нашли только несколько объеденных болотниками костей.

— А зачем он это сделал?

— А что бы мост нельзя было отвести. Его допрашивали, но он чушь какую-то нёс, потому махнули рукой на его бред, и отдали на корм болотникам.

— А чего просто не пристрелили? — Мост уже почти сровнялся с платформой. — К чему было скармливать его живым болотникам?

— В назидание. Что бы знали, что делать гадости и портить безнаказанно наше жильё. Тут народ всякий бывает. Могут и рынок снаружи поджечь. Однажды набросали какой-то гадости, она дым сильный давала, что бы под его прикрытием товару набрать в лодки и уйти, а торговцы и покупатели задыхались и разбегались. Не учли только, что и у нас есть противогазы. Всех положили, никто не ушёл. А раз была история с гулями...

Пока рассказчик мне обрисовывал, как залётные рейдеры на рынке сцепились с гулями, что товар принесли на продажу, поворотный механизм закончил действовать, установив мост ровно напротив нас. Но он не доставал до края платформы. Они что прыгают с платформы на мост? А если сорвутся?

Ответ на свой вопрос я получил сразу. Шум невидимого мне электродвигателя, и крайняя секция двинулась вперёд к нам. Несколько секунд, удар металла о металл, и мост с платформой составляют единое целое. Можно идти.

— Пошли!

И я ступаю на мост вслед за своим проводником. Мост как мост, ничего необычного. Роботу это всё равно, он катит за мною.

— Слушай, а если движки сгорят, как тогда?

— Можно спускаться на платформу внизу, а с неё лодкой. — Мой проводник шагает привычно вперёд, не оглядываясь. — Можно подождать, пока ручным приводом повернут.

— Слушай, я хоть и супермутант, но тупым только выгляжу. Как такую махину повернуть вручную?

— А я откуда знаю? Если внутрь пустят, спросишь у наших механиков. Они часто в баре "У руля" виски хлещут, так что расскажут, если проставишься. Я только знаю, что можно это и вручную сделать, правда, тогда мост этот движется очень медленно. Слышал, что планируют его сделать постоянным, чтобы не гонять туда-сюда эту конструкцию, а убирать только одну секцию, что бы пройти не получилось, но пока что дальше разговоров дело не идёт.

123 ... 135136137138139 ... 154155156
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх