Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Supermutant


Жанр:
Опубликован:
06.10.2020 — 02.09.2023
Читателей:
2
Аннотация:
  Это главному герою Fallout 3 повезло: он появился на свет в одном из убежищ, и долгие годы жил под надежной защитой несокрушимых железобетонных стен убежища 101, не ведая об опасностях, что подстерегают людей на поверхности. Убежище 101 - жемчужина Пустошей. Целых 200 лет Убежище 101 верно служило выжившим обитателям города Вашингтона и бывшего округа Колумбия, ныне известного как Столичная пустошь.
  А вот мне так не повезло - я, простой попаданец, умерший в своей постели от старости, неведомо чьей волей оказался в этом мире постядерного апокалипсиса через двести лет после ядерной войны между странами-лидерами того времени - Китайской Народной Республикой и Соединёнными Штатами Америки. В конце двадцать первого столетия борьба за нефтяные месторождения спровоцировала конфликт между ними. Другим тоже перепало, и кто мог - тоже дал сдачи. Кто первым запустил ракеты, так и осталось "загадкой". Земля превратилась в выжженную пустыню...местами. Не было ни проигравших, ни победителей. Лишь немногим удалось спастись от губительной радиации в специальных убежищах, выстроенных незадолго до разразившейся катастрофы. Началась новая эпоха в истории человечества...
  И теперь я вынужден встраиваться в эту чуждую для меня эпоху. Хорошо хоть, что я оказался здесь не малышом из Литл-Лэмплайта или "пересiчним громадянином" городка вроде Мегатонны. Я - супермутант-мастер, здоровенная машина для убийства, которую легче убить, чем прокормить. Я пожму протянутую мне руку дружбы, но с корнем вырву любые загребущие лапки, превратив их владельца в пыль, слегка подмоченную кровью! Сил, ума и здоровья у меня на это хватит. Я - супермутант! Кто-то хочет войны? Что же, я донесу до всех желающих одну простую истину - "Война никогда не меняется!".
  Здравый смысл и талант уходили от автора отстреливаясь и минируя за собою дорогу. Потому не следует искать здесь разумное, доброе, вечное. Кроме того в наличии - мат, похабщина, нецензурные
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Знакомые по прошлому визиту продавцы сказали, что на счёт меня ещё никаких указаний не поступало.

Печально пожав плечами, прошу Рэнди отвести меня к месту проживания. Но тот неожиданно упирается и говорит, что сначала мне нужно зайти в больницу, где на меня посмотрит доктор Чарлз Престон на предмет болезней.

— Рэнди! — Иронически говорю я. — А не поздно ли вы спохватились? Я целый день шлялся по рынку, будучи гипотетическим разносчиком болезней, с кучей народу контактировал, кушал в местной точке питания, и теперь вдруг очень важно посмотреть — а не болен ли я чем-нибудь? Где логика? Или будут смотреть не на предмет болезней, а на что-то иное?

— Вообще-то никто не предполагал, что наша красавица предложит тебе жить тут. — Парирует он. — Явных больных отшивают ещё там, на берегу. А все, кто будет жить тут, проходят обязательный осмотр в больнице у медперсонала. Эпидемия какой-нибудь чумы нам тут не нужна.

— Знаешь, Рэнди, я ни разу за всё время своей жизни не слышал о супермутанте, который помер бы от какой-нибудь болезни. Отравление свинцом и прочими металлами не считается.

— Я тоже. Но Харкнесс сказал отвести тебя к Престону.

— Ну так веди. Хотя не пойму — почему меня сразу врач не осмотрел, прежде чем пускать сюда, на рынок?

— Вот у Престона сам и спросишь. Мне откуда знать? Я вообще не знал, что буду сопровождать супермутанта по рынку, пока мне не сказали. Пошли.

И мы пошли по коридорам куда-то вглубь этого города-корабля. Все встречные глазели на меня, разинув рот, и даже не всегда отвечали, когда я здоровался с ними. Охрана — та нервно дёргалась иногда, но в целом тоже дальше удивления не заходило.

Видно по поведению людей, что тут все знают что представляют собою супермутанты и чего от них ждать.

Лично на меня этот поход в местную больницу произвёл неоднозначное впечатление. Местами мне приходилось идти буквально боком, потому что мои плечи почти упирались в стены прохода. Иногда приходилось приседать или пригибать голову. Зато всё относительно чисто, указатели на стенах есть, не заблудишься. Видно, что тут убирают — мусора почти нет, током нигде не бьёт, а где видна проводка, то она не искрит. Из трубопроводов не капает и не подтекает.

Клиника оказалась расположена в дальней части верхней палубы Ривет-Сити, напротив каюты самого доктора Престона, рядом с выходом из научной лаборатории. Ну, логично, главврач живёт на территории больницы, всегда под рукой, и лаборатория, где можно попросить синтезировать нужное лекарство — тоже недалеко.

Сама клиника занимала помещения лазарета авианосца и состояла из приёмного покоя, помещения для больных, изолятора, склада медикаментов, операционной с кучей всякого оборудования(особенно "порадовало" наличие кресла и бормашины, бр-р-р-р!!!). Это то, что я заметил по надписям. Может и ещё какие-то помещения были.

Встречал меня, наверное, весь коллектив — сам Престон, высокий седой пожилой человек в белом халате, его свита из молодых и не очень людей, охрана из двух человек(ну да, медикаменты, куда входит и запас различных наркосодержащих препаратов, к которым так не равнодушны рейдеры и прочий лихой люд) с оружием и несколько пациентов.

— Проходите, молодой чел... — тут доктор понял, что он сказал и замялся.

— Спасибо, доктор Престон. — Выручаю его. — Только не предлагайте мне присесть, потому что вряд ли то, что есть у вас в наличии из мебели, выдержит мой вес. Меня зовут Джеймс де Моро, прибыл в Ривет-Сити из Мегатонны. Говорят, что вы предполагаете, что я могу быть гипотетическим переносчиком болезнетворных бацилл и микробов?

— Довоенное образование, да? Ну-у-у... По сути верно. Нам тут не нужна эпидемия, потому все, кто будет жить внутри Ривет-Сити хотя бы одну ночь, проходят обязательное обследование.

— Кровь, мочу, кал на анализ сдавать?

— Крови достаточно. — Док мягко улыбается. Его свита безмолвствует, продолжая разглядывать меня. Пациенты и охранники тоже не стремятся включиться в разговор.

— Тогда давайте приступим. С чего начнём?

Начали с забора крови из пальца и вены. Потом попросили обнажиться до пояса. Я решил схохмить и начал расстёгивать пояс на штанах. Женщины моментально надулись и покраснели, мужчины заухмылялись.

— Сверху. — Престон тоже веселиться. — Сверху, а не снизу. Да-а-а, не думал, что ты знаешь и помнишь этот прикол. Когда снимешь одежду, присядь. Дженис, будь добра, замерь ему давление и пульс. Марк, Сид, сделайте анализ крови... хотя нет, я лучше сам. Вы займитесь мистером Янгом. Остальные займитесь своими делами.

Пока мне молодая девушка меряет давление и считает пульс, двое названных парней снимают бинт и обрабатывают рану на плече этого самого мистера Янга. Интересно, он тоже местный или гость, как и я?

Небольшая толпа рассасывается.

Потом мне проверяют рот, зрачки, уши, нос, претензий нет. Одеваюсь, жду доктора.

Вскоре тот приходит, сильно задумчивый.

— Ну что доктор, жить буду или сразу в морг?

— Будете, Джеймс, будете!

POV доктора Чарлза Престона, главы больницы Ривет-Сити. Мысли, с которыми он вряд ли с кем-то поделится.

Общий анализ крови назначают, чтобы понять, есть ли в организме воспаление и признаки инфекции, и если да, то какого происхождения — вирусного, бактериального или другого. Аппаратура, которую ещё при Пинкертоне реанимировали в бывшем лазарете этого стоящего на вечном якоре корабля, сделала экспресс-анализ крови этого супермутанта и показала — идеально здоров!!! Даже если списать на то, что он что-то ел и пил... Лейкоцитов выше нормы... как для человека, но этого... Джеймса... человеком можно назвать с натяжкой! Очень большой натяжкой!!! Ран и воспалений нигде нет, а лейкоцитов у него 17,0*10*9/литр при норме 11,0*10*9/литр. Эритроциты — вообще отдельная песня, как и белок! Антитела — какой-то запредельный уровень! Это не антитела, это микросупермутанты, которые порвут любой вирус в клочья, а потом их сожрут и добавки попросят! Не удивительно, что супермутанты никогда не болеют, учитывая в каких условиях они живут и что едят. У него же иммунитет... чёрт, я даже слова такого подобрать не могу, что бы дать определение его уровню иммунитета от всяких болезней. Его можно ставить работать в чумной барак, все штаммы чумы будут бежать от него в ужасе... Ага, вместе с больными! Это просто переносчик здоровья какой-то! Может договориться с ним и перелить себе немного его крови? А что, группа крови и резус-фактор у нас с ним совпадают, теоретически это мне даст возможность усилить свой иммунитет и стать здоровее. А заодно и самому начать становиться супермутантом? Или нет? Или всё же какие-то побочные эффекты от переливания крови супермутанта обычному человеку возможны? Нужно сделать дополнительные исследования его крови! Да, именно это и нужно сделать! А пока что успокою остальных — супермутант Джеймс де Моро здоров... как супермутант, ха-ха!

— Здоровье у вас, Джеймс, просто идеальное! Мне бы такое!

— Вы не выглядите больным, док! Или я чего не знаю?

— Есть такая болезнь — возраст, который со временем переходит в старость. Вот от неё лекарств пока что не придумали. Разве что стать гулем... Но это не тот путь, которым я бы хотел проследовать.

— Ну-у-у.. скажу вам так, доктор — путь супермутанта тоже не сахар. Мне повезло сохранить разум. А вот остальным... В общем, не мне вам рассказывать о супермутантах.

— А почему бы и нет? Я уже слышал, что Вера Уизерли пригласила тебя сегодня веером к себе в гости. Я тоже там буду, и не против послушать, так сказать из первых уст, информацию о супермутантах.

— А кто там ещё может быть?

— Обычно кто-нибудь из постояльцев, там всегда находятся мужчины, которые не против приударить за нашей роковой красоткой. Шериф, доктор Ли, Беннон и Сигрейв Холмс точно придут... Отец Клиффорд... скорее всего тоже будет. Сей Крауч, Джейсон, возможно малышка Бэкки с дочерью и племянницей... Авраам Линкольн, да... Я с Дженис... Шрапнель и Снаряд на такие мероприятия не ходят, а вот Мик может прийти.. В общем десятка полтора-два человек народу соберётся.

— Форма одежды?

— Тебе любая подойдёт, даже твоя нынешняя. Всё равно ты там просто будешь вроде экспоната из нашего музея. Экзотический ты гость, чего уж там.

— Док, а почему меня так свободно пустили в Ривет-Сити? Я ведь знаю, что вы считаете супермутантов как нечто среднее между животными и безумными людьми.

— Джеймс, мы не Братство Стали, и не считаем, что любой мутировавший организм должен быть истреблён. Я видел людей, которые вели себя так мерзко и отвратительно, что по сравнению с ними ты — невинное дитя природы. Дурное, но дитя. А самое жестокое животное на земле — это человек. Некоторые люди хуже животных, у животных инстинкт работает для выживания, а у людей алчность, зависть и маньячные издевательства. Кроме того, ты же в обществе живёшь, а люди в нём имеют обыкновение обмениваться информацией. И та информация, что в Ривет-Сити удалось получить о тебе, представляет тебя очень выгодно на фоне иных других посетителей и гостей нашего города. Твои поступки говорят сами за себя. Ну и рекомендации таких людей как Лукас Симмс и караванщики общины Кентербэрри тоже кое-что значат.

— Спасибо за добрые слова. Значит, я не являюсь переносчиком чумы, холеры, лихорадки Денге и прочих хворей?

— Если верить анализу твоей крови, то нет, хотя о последней я даже не слышал. Можешь быть свободен до вечера.

— Ну что же, тогда до свидания, доктор! И вас, уважаемые, благодарю за компанию. — Это остальным, кто тут ещё есть.

Уходим, Рэнди ведёт меня в будущее место жительства. Что бы получить туда доступ, Рэнди пришлось сходить в холл отеля и привести оттуда робота с наклонностями британского дворецкого, который отзывался на имя "Мистер Бэкингем". Он и открыл нам дверь, которая была закрыта на электронный замок.

Когда робот потребовал оплатить комнату, я ответил ему, что сделаю это чуть позже, когда улажу дела с шерифом. Упоминание Харкнесса робота удовлетворило и он удалился, напомнив, что мне нужно внести оплату в размере 50 крышечек до 19-00, иначе он вернётся и закроет мою комнату.

Когда робот удалился, я смог нормально осмотреться. Кроватью служит приваренная к стене самодельная койка двойного размера, рассчитанная на то, чтобы на ней спало без тесноты два человека. На ней большой толстый матрас. Присаживаюсь на неё — койка даже не скрипнула и не пошатнулась, не прогнулась под моим весом. Матрас в меру мягкий, набивка нигде не вылезает. По длине вроде тоже ничего так, ноги поджимать не должен.

Ещё в комнате есть шкаф для одежды, этажерка, прикроватный столик, два обычных стула, канапа, оббитая сероватого цвета тканью, журнальный столик, на котором стоит графин с водою, два стакана и настольная лампа.

На полу возле кровати циновка и подставка для обуви.

Включатель освещения возле входной двери. Комната чистая. Ради интереса подхожу к столику и провожу пальцами по нему — пыли нет.

Потолок в комнате низковатый, приходится стоять, наклонив голову, и всё равно она упирается в потолок. Каких-то десять сантиметров не хватает, а всё равно комфорта не испытываешь. Рэнди только улыбается молча, глядя на мою склонённую голову.

Снова присаживаюсь на кровать, приглашаю Рэнди присесть и начинаю выяснять где мои вещи и можно ли сюда перегнать моего робота.

Вещи оказались в шкафу, оружие не принесли. Робота сюда не перегнать. Вот если бы "Мистер Помощник" или какая-нибудь разновидность протектрона — то без проблем, тут проходы и ступеньки сделаны с учётом их конструкции. А вот гусеничному роботу-погрузчику сюда не попасть. Печально, но придётся с этим смириться. Зато доставить груз — нет проблем, можно арендовать в отеле пару "Мистеров Помощников", они всё перенесут. Цена вполне доступная 25 крышечек за час аренды робота. Можно нанять людей, они дешевле, но и поднять массу груза могут меньше, и нести будут дольше. Потому лучше роботы.

Перенос крышечек — это была отдельная песня. Хорошо хоть не совсем матёрная. Робота пришлось отгонять на край палубы, за угол, чтобы не светить крышечками, потом возвращаться в отель, платить за всё, заказывать большие куски ткани, что бы не было видно всяким любопытным, что роботы переносят... В общем, я уже не был так сильно рад, что меня поселили в таком хорошем месте.

Но в конце концов всё это закончилось, крышечки были в моей комнате, а робота я отогнал на верхнюю палубу, к другим роботам, которые использовались при погрузке и разгрузке грузовой платформы, поставив его в свободный бокс, указанный охраной.

Потом мне приспичило в туалет, слава Богу, что не критично, и добрался я до него без риска опорожниться в штаны. Потом было приключение с душем, где я его просто сломал, неосторожно приложив чуть больше сил к туговатому крану.

В общем, к тому времени, как за мною зашёл Мистер Бэкингем и пригласил следовать за ним, я был уже малость взвинчен и с некоторой усталостью от событий сегодняшнего дня.

По дороге меня перехватил Харкнесс, одетый не в свою униформу, а в обычной гражданской одежде.

— Шериф, рад видеть вас! — Сказал робот.

— Взаимно, Мистер Бэкингем! — Ответил Харкнесс. — Что, Джеймс, нервничаешь, как я вижу?

— Скорее испытываю раздражение. — Честно ответил я. — Пришлось малость повозиться, а ещё то, что так и не смог поговорить с теми, кто может взяться за мой заказ...

— Поговоришь на встрече. — И Харкнесс коротко проинструктировал меня на счет предстоящего собрания. Мол, все ожидают увидеть экзотического гостя, который ведёт себя вполне мирно и адекватно, и лучше мне эти надежды не развеивать. Вести себя тихо, руками не размахивать, матом не разговаривать, не чавкать и не рыгать...

— Шериф! — Перебиваю его. — В культуре поведения за столом я вам фору могу дать!

— Господа, мы почти пришли! — Сообщает нам робот.

Робот-дворецкий открывает двери, в которые мы входим, мне приходится пригнуться. Войдя, осматриваюсь, пока робот представляет меня и Харкнесса.

Помещение ярко освещено. Что тут было ранее — даже не представляю, но оно, помещение это, довольно большое, и если бы не какие-то трубопроводы и воздуховоды системы вентиляции под потолком, то я мог бы стоять во весь рост, а так придётся выбирать место, что бы голова не стукнулась об эти "украшения зала". Ну и обзор они мне малость перекроют, если стоять буду.

Посредине помещения полукруглая стойка, часть которой заставлена тарелками с бутербродами, бутылками и стаканами. Еще на ней вентилятор, терминал и кассовый аппарат.

Под станами стоят диванчики и стулья, по обе стороны от диванчиков столики, на которых пепельницы и зажигалка в подставке.

Народу тут довольно много. Сразу выделяю знакомые лица — Престон, Холмс, Беннон... Этих не знаю... И этого... И кто из незнакомцев именно тот, кто примет мой заказ? Хм, женщины тоже есть? Не ожидал!

Подошедшая ко мне Вера Уизерли отвлекла меня от дальнейших размышлений, представляя меня присутствующим. На их лицах я видел брезгливость, интерес, любопытство, безразличие, непонимание происходящего, которые выражались вполне отчётливо в их мимике.

123 ... 140141142143144 ... 154155156
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх